Translation of "Dichtmaterial" in English

Im Zwischenraum zwischen beiden Teilen ist ein Dichtmaterial 15 angebracht.
A sealing material 15 is installed in the space between both parts.
EuroPat v2

Nach dem Gießen wird die Zuführleitung 13 durch das Dichtmaterial hindurchgestoßen.
After the lining, the feed line 13 is pushed through the sealing material.
EuroPat v2

Gegebenenfalls wird das Dichtmaterial zum leichteren Einführen der Zuführleitung 13 auch vorgestochen.
If necessary, the sealing material can also be pre-pierced to facilitate the introduction of the feed line 13 .
EuroPat v2

Das Dichtelement 70 ist aus flexiblem und wasserbeständigem Dichtmaterial hergestellt.
The sealing means 70 is fabricated from a flexible and water-resistant sealing material.
EuroPat v2

In diese Rillen kann beispielsweise gummielastisches Dichtmaterial eingesetzt sein.
Resilient sealing material, for example, can be inserted into these grooves.
EuroPat v2

Das Dichtmaterial wird mit einer umlaufenden Düse aufgesprüht.
The sealing material is sprayed on by means of a rotating nozzle.
EuroPat v2

Zur besseren Abdichtung des Querstromkanals kann aber auch noch Dichtmaterial verwendet werden.
However, sealing material may be used as well for better sealing of the cross-flow channel.
EuroPat v2

Das hydraulische Verhalten wird hier vorwiegend vom eingebauten Dichtmaterial bestimmt.
Hydraulic behaviour here is primarily determined by the sealing material installed.
ParaCrawl v7.1

Durch die zuerst lineare Bewegung wird das Dichtmaterial entlastet.
The sealing material is de-stressed by the initial linear movement.
EuroPat v2

Erst bei einer ausreichenden Entfernung der Tür vom Dichtmaterial setzt die Rotationsbewegung ein.
Only after an adequate removal of the door from the sealing material does the rotational movement begin.
EuroPat v2

Als Dichtmaterial kann beispielsweise Graphit verwendet werden.
The sealing material used may, for example, be graphite.
EuroPat v2

Die Erfindung betrifft des Weiteren eine Gasdichtung aus einem erfindungsgemäßen Dichtmaterial.
The invention also relates to a gas seal made of a sealing material according to the invention.
EuroPat v2

In einer Ausführungsform wird dieses Dichtmaterial in einer Metall-Elastomer-Verbunddichtung verwendet.
In one embodiment, this sealing material is used in a metal-elastomer composite seal.
EuroPat v2

Auch hierbei wird die Nut komplett mit dem Dichtmaterial ausgefüllt.
Here too, the groove is filled completely by the sealing material.
EuroPat v2

Als Dichtmaterial kann beispielhaft eine Dichtschnur oder eine Dichtmatte verwendet werden.
For example, a sealing cord or a sealing mat can be utilized as sealing material.
EuroPat v2

In der Ausführung als PUR-Schaum kann das Dichtmaterial in die Ausnehmung eingegossen werden.
In the embodiment as PUR foam, the sealing material can be cast into the recess.
EuroPat v2

Spritzfähiges Dichtmaterial kann auch an das Filterelement angespritzt sein.
Injection-moldable sealing material may also be injection-molded onto the filter element.
EuroPat v2

Außerdem kann zwischen den Laschen und der Brandschutzmanschette ein Dichtmaterial angeordnet sein.
Additionally, a sealing material may be arranged between the flaps and the fire prevention sleeve.
EuroPat v2

Auch die Verwendung von beispielsweise Kunststoffen als Dichtmaterial im Deckel ist möglich.
Another possibility is the use of, for example, plastics as sealing material within the cover.
EuroPat v2

Das Gehäuse 10 wird vollständig mit Dichtmaterial ausgespritzt.
The housing 10 is completely covered with injection molding material.
EuroPat v2

In dem Piezo-Injektor ist vorteilhaft kein Dichtmaterial aus einem Kunststoff enthalten.
The piezo injector may not comprise any sealing material composed of a plastic.
EuroPat v2

Das Dichtmaterial kann auch dazu dienen, eine elektrische Isolation darzustellen.
The sealing material may also serve to constitute an electrical insulation.
EuroPat v2

Insbesondere weist eine der beiden Dichtflächen ein Dichtmaterial auf.
In particular, one of the two sealing faces comprises a sealing material.
EuroPat v2

Gehäuseöffnungen müssen mit filigranen Dichtungselementen aus bestem Dichtmaterial abgedichtet werden.
Housing openings have to be sealed using filigree seal elements made of the best sealing material.
EuroPat v2

Das Dichtelement 34 besteht aus einem geeigneten Dichtmaterial, beispielsweise Silikon.
The sealing element 34 consists of a suitable sealing material, such as silicone.
EuroPat v2

Insbesondere die Stegöffnung 6 des Dichtelements 3 wird so vollständig mit Dichtmaterial ausgefüllt.
The web opening 6 of the sealing element 3 is particularly filled out completely with sealing material.
EuroPat v2

Vorteilhafterweise wird ein Dichtmaterial eingesetzt das hinsichtlich des Volumens ein aktivierbares Material ist.
It is possible for a sealing material to be used which in regard to volume can be activated.
EuroPat v2

Das Dichtmaterial kann anderseits auch eine ringförmige Gestalt haben.
On the other hand, the sealing material may also have a ring-shaped design.
EuroPat v2

Das Dichtmaterial kann grundsätzlich auch auf andere Art und Weise eingebracht werden.
In principle, the sealing material may also be introduced in some other way.
EuroPat v2