Translation of "Dichtgeometrie" in English

In einer weiteren Ausführungsform können die Pins der Elektrischen ohne Dichtgeometrie ausgeführt werden.
In a further embodiment, the pins of the electrical [sic] can be designed with no seal geometry.
EuroPat v2

Bei Interesse stellen wir die erforderliche Dichtgeometrie zur Verfügung.
In case of interest, we can provide the requisite sealant geometries.
ParaCrawl v7.1

Wenn die Dichtblendenanordnung höhenverstellbar ist, dann kann man trotz dieser Änderung der Dichtgeometrie immer die gewünschten kleinen Dichtspalte aufrechterhalten.
If the height of the sealing diaphragm arrangement is adjustable, the desired small sealing gap can be substantially maintained at all times despite this change in seal geometry.
EuroPat v2

Die Erfindung umfasst weiterhin eine elektrische Durchführung mit einem Ansatz mit elektrischen Pins mit einer Dichtgeometrie umfassend unterschiedliche Durchmesser.
The invention further comprises an electrical passage with a projection with electrical pins, with a seal geometry comprising various different diameters.
EuroPat v2

Alternativ wäre eine Ausführung der Dichtgeometrie denkbar, beim dem ein selbst-fixierendes Dicht- und Ausgleichselement, wie beispielsweise eine Lamellendichtung, innen im ersten Dichtbereich liegend die oben beschriebene Dicht- und Ausgleichsfunktion übernimmt.
Alternatively a configuration of the sealing geometry is conceivable in which a self-fixing sealing and compensating element such as for example a lamellar seal, lying inside in the first sealing region, performs the sealing and compensating function described above.
EuroPat v2

Dieses Problem wird mittels Schieberventilen gelöst, bei welchen der Schliess- und Dichtvorgang zwar über eine einzige lineare Bewegung erfolgt, jedoch die Dichtgeometrie derart ist, dass eine Querbeanspruchung der Dichtung gänzlich vermieden wird.
Said problem is solved by means of gate valves where the closing and sealing operation is certainly effected by means of one single linear movement, but the seal geometry is in such a manner that a transverse load on the seal is completely avoided.
EuroPat v2

Eine nicht dargestellte Ausrichtungseinrichtung und eine Dichtgeometrie sind zwischen dem Stutzen 18 und dem Verteilungselement 8b vorgesehen.
An alignment device (not shown) and a sealing geometry are provided between the connector 18 and the distribution element 8 b.
EuroPat v2

Zur Gewährung einer dichten Verbindung weist das topfförmige Verteilungselement 8 auf der der Zylinderkopfwand 6 zugewandten Seite eine Dichtgeometrie 12 auf.
To ensure a tight connection, the cupped distribution element 8 has a sealing geometry 12 on the side facing the cylinder head wall 6 .
EuroPat v2

Weiter wird eine konisch-konische Dichtgeometrie beispielsweise in DE 234 90 89 bei einem stopfbuchsenlosen Magnetventil für kerntechnische Anlagen, in DE 4 242 290 bei Hochdruck-Fluid Filtrationssystemen, in US 41 69 967 bei der Isolation von elektrischen Leitungen und in DE 2 901 507 bei einem Ventil mit einem polymeren Material beschrieben.
A conical-to-conical sealing geometry is furthermore described, for example, in DE 234 90 89 in the context of a stuffing box-free solenoid valve for nuclear engineering facilities, in DE 4 242 290 in the context of high-pressure fluid filtration systems, in U.S. Pat. No. 4,169,967 for insulation of electrical leads, and in DE 29 01 507 in the context of a valve having a polymeric material.
EuroPat v2

Die Länge, Dicke und Ausrichtung des Stegs 50 hängt ebenfalls von der genauen Dichtgeometrie der abzudichtenden Bauteile 20, 30, 70 ab und kann entsprechend angepasst werden.
The length, thickness and orientation of the flexible connecting strip 50 likewise depends on the precise sealing geometry of the components 22, 30, 71 to be sealed off and can be adapted accordingly.
EuroPat v2

Vorzugsweise ist der Applikatorstiel einstückig mit einer Wandung zur Aufnahmer einer Verschlusskappe ohne Gewinde gespritzt, welche ein Innengewinde aufweisen kann, und mit einer angeformten Dichtgeometrie, wie Plandichtung, Dichtkonus oder Dichtring, versehen sein kann, so dass insgesamt eine sehr rationelle Fertigung gewährleistet ist.
The applicator rod is preferably injection-moulded as a single piece, with a wall for retaining a sealing cap without a thread, which may comprise an inner thread, and with a formed sealing geometry such as flat sealing, a sealing cone or sealing ring, so that overall, highly rational production is guaranteed.
EuroPat v2

Zwar ist die Belastung in Längsrichtung unkritischer als eine Belastung in Querrichtung, die bei der erfindungsgemässen Dichtgeometrie gänzlich vermeidbar ist, jedoch sollte eine übermässige Längsbelastung vermieden werden.
The load in the longitudinal direction is certainly less critical than a load in the transverse direction, which in the case of the seal geometry as claimed in the invention is completely avoidable, however an excessive longitudinal load should be avoided.
EuroPat v2

Der minimale Krümmungsradius beträgt im Sinne einer kompakten Dichtgeometrie im ersten bzw. dritten konvexen Übergang vorzugsweise nicht mehr als ein Sechstel und weiter bevorzugt nicht mehr als einem Achtel der Materialstärke des Dichtrings.
For a compact sealing geometry, the minimum radius of curvature in the first and third convex transitions is preferably not more than a sixth, and more preferredly not more than an eighth, of the material thickness of the sealing ring.
EuroPat v2

Mit dem Anker des elektrischen Antriebes ist eine Membran verbunden, die eine Strömungsstrecke durch eine Dichtgeometrie trennt.
A diaphragm is connected to the armature of the electrical drive which divides a flow path using a sealing geometry.
EuroPat v2

Vorzugsweise ist der Applikatorstiel einstückig mit einer Wandung zur Aufnahme einer Verschlusskappe ohne Gewinde gespritzt, welche ein Innengewinde aufweisen kann, und mit einer angeformten Dichtgeometrie, wie Plandichtung, Dichtkonus oder Dichtring, versehen sein kann, so dass insgesamt eine sehr rationelle Fertigung gewährleistet ist.
The applicator rod is preferably injection-moulded as a single piece, with a wall for retaining a sealing cap without a thread, which may comprise an inner thread, and with a formed sealing geometry such as flat sealing, a sealing cone or sealing ring, so that overall, highly rational production is guaranteed.
EuroPat v2