Translation of "Dichterisch" in English

Die letzten Jahre von Pre1erens Leben waren dichterisch gesehen ergiebiger.
The last few years of Prešeren's life were again poetically more fruitful.
ParaCrawl v7.1

Laut Definition dient eine Ode der Lobpreisung oder lenkt dichterisch die Aufmerksamkeit auf etwas Besonderes.
By definition, an ode infers praise or gives poetic attention towards something.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie dichterisch wie auch kompositorisch tätig sind, können Sie nachfolgende Aufgaben allein ausführen.
If you are both composing and writing poetry, you may be able to carry out the following tasks by yourself.
ParaCrawl v7.1

Er ist dichterisch begabt, und ich weiß, daß er geistlich sehr sensibel reagiert.
He's a poet, and I know he has a sensitive spirit.
ParaCrawl v7.1

Sie zu bestehen, adelt den Chauffeur: "Wagen von der Klasse und Rasse eines Mercedes erfordern Takt des Fahrers, denn es handelt sich um ein wertvolles Instrument, um ein Vollblutgeschöpf, das nur unter einem gediegenen Steuermann das Letzte hergeben wird", textet beinahe schon dichterisch die Betriebsanleitung.
Coming up to that challenge gives drivers a certain nobility: "Cars with the class and pedigree of a Mercedes require tactful driving, as they are valuable instruments – thoroughbred creations which can only deliver their all at the hands of a dignified driver," comes the almost poetic description from the Owner's Manual.
ParaCrawl v7.1

Kunst und Glaube, anderen parte, Sie sind untrennbar in der Geschichte der westlichen Kultur, wie vom Autor selbst vorgeschlagen, die, scharf, jedes Alter fängt der Werke "Figur Christi" die repräsentativsten Künstler, Hervorhebung auch die charakteristischen Merkmale ihrer dichterisch.
Art and faith, other parte, They are inseparable in the history of Western culture, as suggested by the author herself who, sharply, captures of every age the works "figure Christi" the most representative artists, highlighting also the characteristic features of their poetic.
ParaCrawl v7.1

Denn indem diese für jederman sichtbar abgerollt wurde, konnten alle im Bild deutlich sehen, was in dichterisch gestaltetem Wort und künstlerisch geformter Melodie als Höhepunkt der Liturgie der Osternacht verkündet wurde.
By unrolling it in front of a wide public, everyone could clearly see in picture what was announced, in a poetic wording and an artfully composed melody, as the highlight of the liturgy on the eve of Easter.
ParaCrawl v7.1

Wie sensiblen Bereich der Erfahrung, Kunst hat Macht heterogene dichterisch Gebiete zu bilden,, wo Redefreiheit und Ausdrucksformen der verschiedenen Freiheiten koexistieren.
How sensitive field of experience, art has power to form heterogeneous poetic territories, where coexist freedom of speech and expressions of various freedoms.
ParaCrawl v7.1

Seit er Ende der 70er Jahre dichterisch in Erscheinung trat, bewahrte er sich stets künstlerische Unabhängigkeit von den poetischen Idealen seiner Generation.
Since emerging as a poet at the end of the 1970s, he has consistently maintained his artistic independence from the poetic ideas of his generation.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie entweder dichterisch oder kompositorisch tätig sind, können Sie sich mit einem/r entsprechenden DichterIn oder Komponisten/in zusammentun und nachfolgende Aufgaben gemeinsam umsetzen.
If you are either composing or writing poetry, you can club together with a poet or a composer and carry out the following tasks in team work.
ParaCrawl v7.1

Professor Guhr sagt ganz richtig, dass Wagner in seinen Dichtungen, ganz besonders in dem Bühnenweihfestspiel 'Parsifal' dem Problem der 'Erlösung' nachspürte und selbes dichterisch zu lösen versuchte.
Professor Guhr said completely correctly that Wagner himself investigated the problem of the solution and tried to express it poetically in his compositions and especially in the festal play Parsifal.
ParaCrawl v7.1

Graf), dem nichts ferner lag, als an jener Lebensform, die er dichterisch verklärte, selbst zu partizipieren, und der – auch das ist nicht ohne Bedeutung – diese Lebensform selbst auch nicht als zukunftsträchtig ansah.
Graf) who was not even remotely concerned with participating in the way of life that he glorified so poetically; and who – and this is also not without significance – did not see this way of life as having a promising future.
ParaCrawl v7.1

Dagegen ist seine Sprache bei allem Nuancenreichtum, aller Bildkraft und Lebendigkeit, zwar dichterisch, aber nicht die eines genuinen Schriftstellers.
In comparison with this, his language - despite its wealth of nuances, powerful images and liveliness - is poetic, but not that of a real writer.
ParaCrawl v7.1

Aus jener Philosophie wird sich eine Ansicht bilden lassen, als deren Konsequenz sich das ergibt, was Goethe dichterisch gestaltet, was er wissenschaftlich dargelegt hat.
What Goethe expressed in poetic form and what he presented scientifically can be regarded as the consequence of a view that can be formed out of that philosophy.
ParaCrawl v7.1

Die Sektion schließt mit einem Gedicht, A Poem (6), das den zentralen konzeptuellen Faktor der Arbeit dichterisch umschreibt: »Zeit rechtfertigt ihre Existenz im Prozess des Wartens...«
This section ends with A Poem (6), which defines the artwork's key conceptual factor in poetic terms: 'Time justifies its existence in the process of waiting…' Related artworks Conceptual Art 99 Artworks
ParaCrawl v7.1