Translation of "Dialogphase" in English

Die fünfte Dialogphase startete im Juni 2016 mit einer Konferenz.
The fifth phase of the dialogue was launched in June 2016 with a conference.
ParaCrawl v7.1

Die 5. Dialogphase ist im Sommer 2016 gestartet.
The 5th phase of dialogue started in the summer 2016.
ParaCrawl v7.1

Es wurden die Ergebnisse der dritten und vierten Dialogphase vorgestellt, reflektiert und diskutiert.
The results of phases 3 and 4 were presented, analysed and discussed.
ParaCrawl v7.1

In der zweiten Dialogphase 2009 bis 2010 tagte die deutsche NanoKommission insgesamt acht Mal.
In the second phase of the NanoDialogue 2009 to 2010 the German NanoKommission met eight times.
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus wurden die Ergebnisse und Schlussfolgerungen dieser Analyse mit der Regierung des jeweiligen Partnerlandes während der Dialogphase der Programmgestaltung besprochen.
Moreover, the results and conclusions of this analysis were discussed with the government of the partner country during the programming dialogue.
Europarl v8

Sofern in der Bekanntmachung oder in der Aufforderung zur Angebotsabgabe vorgesehen , kann die EZB den Dialog in verschiedenen aufeinander folgenden Phasen durchführen , um die Zahl der in der Dialogphase zu erörternden Lösungen zu verringern .
If so provided for in the contract notice or the request for a proposal , the ECB may carry out the dialogue in successive stages to reduce the number of solutions to be discussed during the dialogue stage .
ECB v1

Der Auftraggeber kann vorsehen, dass das Verfahren in mehreren Phasen durchgeführt wird, um die Zahl der Lösungsvorschläge, die während der Dialogphase erörtert werden müssen, durch Anwendung der in der Ausschreibung oder der Beschreibung genannten Zuschlagskriterien zu reduzieren.
Contracting authorities may arrange for the procedure to take place in successive phases so as to reduce the number of solutions to be discussed during the dialogue phase, applying the award criteria set out in the contract notice or the descriptive document.
TildeMODEL v2018

Nachdem der öffentliche Auftraggeber die verbleibenden Bieter vom Abschluss des Dialogs in Kenntnis gesetzt hat, fordert er jeden von ihnen auf, auf der Grundlage der eingereichten und in der Dialogphase näher ausgeführten Lösungen sein endgültiges Angebot abzugeben.
After informing the remaining tenderers that the dialogue is concluded, the contracting authority shall ask each of them to submit their final tenders on the basis of the solution or solutions presented and specified during the dialogue.
DGT v2019

Die öffentlichen Auftraggeber können vorsehen, dass das Verfahren in verschiedenen aufeinander folgenden Phasen abgewickelt wird, um so die Zahl der in der Dialogphase zu erörternden Lösungen anhand der in der Bekanntmachung oder in der Beschreibung angegebenen Zuschlagskriterien zu verringern.
Contracting authorities may provide for the procedure to take place in successive stages in order to reduce the number of solutions to be discussed during the dialogue stage by applying the award criteria in the contract notice or the descriptive document.
TildeMODEL v2018

Es ist jedoch angebracht, – um den weit verbreiteten Ängsten in bezug auf das Herauspicken der Rosinen („cherry picking“) Rechnung zu tragen und die Annahme durch die Mitgesetzgeber zu erleichtern – von dem Gedanken Abstand zu nehmen, dass die Verdingungsunterlagen am Ende der Dialogphase endgültig festgelegt werden können, möglicherweise auf der Grundlage einer Mischung von mehreren Lösungen.
However, it is recognised that, in order to take widespread fears of "cherry picking" into account and to facilitate adoption by the co-legislators, it is necessary to abandon the idea that the contract documents could be definitively established at the end of the dialogue phase, possibly on the basis of a mix of several solutions.
TildeMODEL v2018

Für den Fall, dass eine Stätte ihre Verpflichtungen nicht mehr erfüllt, sollte nach einer Dialogphase die Möglichkeit bestehen, ihr das Siegel abzuerkennen.
After a period of dialogue, in the event that specific sites no longer meet their obligations, there will be a possibility to withdraw the Label.
TildeMODEL v2018

Nachdem die öffentlichen Auftraggeber die Teilnehmer von den Ergebnissen des Dialogs in Kenntnis gesetzt haben, fordern sie diese auf, auf der Grundlage der eingereichten und in der Dialogphase näher ausgeführten Lösungen ihr endgültiges Angebot abzugeben.
After informing the participants that the dialogue is concluded, contracting authorities shall ask them to submit their final tenders on the basis of the solution or solutions presented and specified during the dialogue.
DGT v2019

Der wettbewerbliche Dialog kann in verschiedene aufeinander folgende Phasen unterteilt werden, um die Zahl der in der Dialogphase zu erörternden Lösungen anhand der in der Bekanntmachung oder in der Beschreibung festgelegten Zuschlagskriterien zu verringern.
Competitive dialogues may take place in successive stages in order to reduce the number of solutions to be discussed during the dialogue stage by applying the award criteria laid down in the contract notice or in the descriptive document.
DGT v2019

Der wettbewerbliche Dialog kann in verschiedene aufeinander folgende Phasen unterteilt werden, um die Zahl der in der Dialogphase zu erörternden Lösungen anhand der im Aufruf zum Wettbewerb oder in der Beschreibung festgelegten Zuschlagskriterien zu verringern.
Competitive dialogues may take place in successive stages in order to reduce the number of solutions to be discussed during the dialogue stage by applying the award criteria laid down in the call for competition or in the descriptive document.
DGT v2019

Nachdem die Auftraggeber den Dialog für abgeschlossen erklärt und die verbleibenden Teilnehmer entsprechend informiert haben, fordern sie diese auf, auf der Grundlage der eingereichten und in der Dialogphase näher ausgeführten Lösung beziehungsweise Lösungen ihr endgültiges Angebot einzureichen.
Having declared that the dialogue is concluded and having so informed the remaining participants, contracting entities shall ask them to submit their final tenders on the basis of the solution or solutions presented and specified during the dialogue.
DGT v2019

Die Auftraggeber können vorsehen, dass das Verfahren in verschiedenen aufeinander folgenden Phasen abgewickelt wird, um so die Zahl der in der Dialogphase zu erörternden Lösungen anhand der in der Bekanntmachung oder in der Beschreibung angegebenen Zuschlagskriterien zu verringern.
Contracting authorities/entities may provide for the procedure to take place in successive stages in order to reduce the number of solutions to be discussed during the dialogue stage by applying the award criteria set out in the contract notice or the descriptive document.
DGT v2019

Nachdem die öffentlichen Auftraggeber den Dialog für abgeschlossen erklärt und die verbleibenden Teilnehmer entsprechend informiert haben, fordern sie jeden von diesen auf, auf der Grundlage der eingereichten und in der Dialogphase näher ausgeführten Lösungen ihr endgültiges Angebot einzureichen.
Having declared that the dialogue is concluded and having so informed the remaining participants, contracting authorities shall ask each of them to submit their final tenders on the basis of the solution or solutions presented and specified during the dialogue.
DGT v2019

Sofern in der Bekanntmachung oder in der Aufforderung zur Angebotsabgabe vorgesehen, kann die EZB den Dialog in verschiedenen aufeinander folgenden Phasen durchführen, um die Zahl der in der Dialogphase zu erörternden Lösungen zu verringern.
If so provided for in the contract notice or the request for a proposal, the ECB may carry out the dialogue in successive stages to reduce the number of solutions to be discussed during the dialogue stage.
DGT v2019

Die Agentur kann vorsehen, dass das Verfahren in mehreren aufeinander folgenden Phasen abgewickelt wird, um so die Zahl der in der Dialogphase zu erörternden Lösungen anhand der in der Bekanntmachung oder in der Beschreibung angegebenen Zuschlagskriterien zu verringern, sofern diese Möglichkeit in der Bekanntmachung oder in der Beschreibung vorgesehen ist.
The Agency may provide for the procedure to take place in successive stages in order to reduce the number of solutions to be discussed during the dialogue stage by applying the award criteria in the contract notice or the descriptive document if provision is made for this possibility in the contract notice or the descriptive document.
DGT v2019

Nachdem die Agentur die Teilnehmer über den Abschluss des Dialogs unterrichtet hat, fordert sie diese auf, auf der Grundlage der eingereichten und in der Dialogphase näher ausgeführten Lösungen ihr endgültiges Angebot einzureichen.
After informing the participants that the dialogue is concluded, the Agency shall ask them to submit their final tenders on the basis of the solution or solutions presented and specified during the dialogue.
DGT v2019

Nachdem die Auftraggeber den Dialog für abgeschlossen erklären und die Teilnehmer entsprechend informiert haben, fordern sie diese auf, auf der Grundlage der eingereichten und in der Dialogphase näher ausgeführten Lösungen ihr endgültiges Angebot einzureichen.
Having declared that the dialogue is concluded and having so informed the participants, contracting authorities/entities shall ask them to submit their final tenders on the basis of the solution or solutions presented and specified during the dialogue.
DGT v2019

Die öffentlichen Auftraggeber können vorsehen, dass das Verfahren in verschiedenen aufeinander folgenden Phasen abgewickelt wird, um so die Zahl der in der Dialogphase zu erörternden Lösungen anhand der in der Bekanntmachung oder in der Beschreibung angegebenen Zuschlagskriterien zu verringern, sofern darin die Inanspruchnahme einer solchen Möglichkeit vorgesehen ist.
Contracting authorities may provide for the procedure to take place in successive stages in order to reduce the number of solutions to be discussed during the dialogue stage by applying the award criteria in the contract notice or the descriptive document if provision is made for this possibility in the contract notice or the descriptive document.
DGT v2019

In der Tat folgt die Kommission dem Ansatz, dass das Verfahren nur dann sinnvoll ist, wenn die Erörterung aller Aspekte des Projekts während der Dialogphase möglich ist;
The approach taken by the Commission is that the procedure, if it is to serve a useful purpose, must enable all aspects of the project to be discussed during the dialogue phase.
TildeMODEL v2018