Translation of "Diakon" in English

Im Juli 1881 wurde Oakerhater zum Diakon geweiht.
Oakerhater was ordained an Episcopal deacon in July, 1881.
Wikipedia v1.0

Er wurde 1939 zum Diakon und 1940 zum Priester geweiht.
He was ordained deacon in 1939 and priest in 1940.
Wikipedia v1.0

Im Jahr 1859 war er Diakon in Muscatine (Iowa).
By 1859 he became a deacon in Muscatine, Iowa.
Wikipedia v1.0

Viele Gliedkirchen der anglikanischen Gemeinschaften ordinieren sowohl Männer als auch Frauen zum Diakon.
Many provinces of the Anglican Communion ordain both women and men as deacons.
Wikipedia v1.0

Vor seiner Wahl diente Petros als Diakon und Priester.
Before his election, Petros had served as a deacon and a priest, and was consecrated as a bishop in 1983.
Wikipedia v1.0

Einer seiner Anhänger war der Diakon Paul Bogle.
One of his followers was a church deacon named Paul Bogle.
Wikipedia v1.0

Er wurde 1093 Diakon und 1107 Priester.
He became a deacon in 1093, and a priest in 1107.
Wikipedia v1.0

Er wurde 1955 zum Diakon und 1956 zum Priester geweiht.
He was ordained as a deacon in 1955 and as a priest in 1956.
Wikipedia v1.0

Ich sah den fetten Diakon in Muncie mal durch eine Glasschiebetür rennen.
I once saw this fat deacon in Muncie run right through a sliding glass door.
OpenSubtitles v2018

Ich war nur Diakon auf einem Kreuzzug.
I was just a deacon on a... a crusade.
OpenSubtitles v2018

Das ist die Reise, die Diakon Lemuel Cuffy nun antritt.
Jesus. That is the journey that Deacon Lemuel Cuffy embarks upon now.
OpenSubtitles v2018

Er hat auch den Diakon erstochen.
Slipped that knife through the deacon, too.
OpenSubtitles v2018

Diakon Cuffy, dürfte ich wohl?
Deacon Cuffy, if I may.
OpenSubtitles v2018

Mit Diakon Cuffy werden wir diese Gemeinde erneuern und ihr Potenzial voll ausschöpfen.
With Deacon Cuffy, we shall restore this community to its full and glorious potential.
OpenSubtitles v2018

Beten Sie mit mir, Diakon.
Pray with me, Deacon.
OpenSubtitles v2018

Ich brachte sie ins Büro von Diakon Farrar.
I took it over to the Morals Officer, Deacon Farrar.
OpenSubtitles v2018

Kerle, die sich selbst Prediger oder Diakon nennen, sind sehr böse.
Guys who call themselves Preacher or Deacon are very bad.
OpenSubtitles v2018

Ein Diakon seiner alten Kirche macht Gartenarbeit für meine Großmutter.
Where is he? One of the deacons, from his old church? He does yard work for my grandma.
OpenSubtitles v2018

Ruhen Sie bei Jesus, Diakon.
Rest with Jesus, Deacon.
OpenSubtitles v2018

Ich bin Diakon an meiner Kirche.
I'm a deacon at my church.
OpenSubtitles v2018

Ich bin kein Pastor, nur ein Diakon.
Well, not a pastor. I'm... I'm just a Deacon.
OpenSubtitles v2018

Ich bin Diakon in meiner Kirche.
I'm a deacon at my church.
OpenSubtitles v2018

Diakon Johnson fährt mich zur Kirche.
Deacon Johnson will be driving me to church.
OpenSubtitles v2018

Dad war da auch schon Diakon.
Dad was a deacon there.
OpenSubtitles v2018

Wenn die mich zum Diakon weihen, dann müsste ich da regelmäßig hin.
Well, if they make me a deacon, I'd have to go there all the time, yeah.
OpenSubtitles v2018