Translation of "Diagnoseleitung" in English

Diese kann aber eventuell auch aus dem Sicherheitspfad oder der Diagnoseleitung gewonnen werden.
However, this voltage supply may also possibly be obtained from the safety path or the diagnosis line.
EuroPat v2

Die Druckmesseinrichtung 65 ist vorliegend mit der dritten Diagnoseleitung 64 verbunden.
The pressure measurement device 65 is connected in the present case to the third diagnostic line 64 .
EuroPat v2

Figur 1 eine Ausführungsform der Erfindung, bei der auf eine besondere Diagnoseleitung verzichtet ist,
FIG. 1 shows an embodiment of the invention in which there is no special diagnosis line,
EuroPat v2

Das Ergebnis der Überwachung wird über eine Diagnoseleitung 15 an eine Anzeige 16 des Diagnoseergebnisses weitergegeben.
The outcome of the monitoring is passed on through a diagnosis line 15 to a diagnosis outcome display 16.
EuroPat v2

Die übrigen Diagnosekontaktelemente 25 des Segments 24.2 sind für den herkömmlichen Anschluß der einzelnen Adern einer fahrzeugfesten Diagnoseleitung vorgesehen und stehen insoweit wenigstens mit den verschiedenen Steuergeräten im Fahrzeug in Verbindung.
The other diagnosis contact elements 25 of the segment 24.2 are provided for the conventional connection of the individual cores of a diagnosis cable which is fixed to the vehicle and, to that extent, are connected at least to the various control apparatuses in the vehicle.
EuroPat v2

Um diese Diagnosedaten an das Lichtsteuermodul zu geben, ist es möglich, an der LED-Leuchte einen Diagnoseausgang vorzusehen, der über eine Diagnoseleitung mit dem Lichtsteuermodul verbunden ist.
To provide this diagnostic data to the light control module, it is possible to provide a diagnostic output at the LED lamp that is conveyed to the light control module via a diagnostic wire.
EuroPat v2

Jeder Codesignalgenerator setzt also bei Betätigung des zugeordneten Sicherheits-Öffnungsschalters eine eindeutige Codesequenz entweder auf den durch die Leitungsabschnitte gebildeten Sicherheitspfad oder auf die zusätzlich hierzu vorgesehene einzige Diagnoseleitung.
Thus, when the associated safety break switch is operated, each code signal generator applies a unique code sequence either to the safety path formed by the line sections or to the single diagnosis line provided in addition for this purpose.
EuroPat v2

Gleichzeitig wird der Schließschalter geschlossen, worauf die vom zugeordneten Codesignalgenerator erzeugte Codesequenz auf den Sicherheitspfad oder die Diagnoseleitung aufmoduliert wird.
At the same time, the make switch is closed, resulting in the code sequence produced by the associated code signal generator being modulated onto the safety path or the diagnosis line.
EuroPat v2

Auf diese Weise ist der Leitungsaufwand zwar etwas größer als bei der Ausführungsform nach Figur 1, doch wird durch die Trennung von Diagnoseleitung und Sicherheitspfad die Auswertelogik in der Auswerteeinheit 11 vereinfacht.
In this way, although the wiring complexity is rather greater than in the embodiment according to FIG. 1, the isolation of the diagnosis line and safety path simplifies the evaluation logic in the evaluation unit 11 .
EuroPat v2

Der Signalausgang 21 des Mikroprozessors 19 ist über den Verstärker 20 entweder an den zugeordneten Sicherheits-Leitungsabschnitt 16a, 16b, 16c oder die Diagnoseleitung 15 (Figur 2) angelegt.
The signal output 21 of the microprocessor 19 is connected via the amplifier 20 either to the associated safety line section 16 a, 16 b, 16 c, or to the diagnosis line 15 (FIG. 2).
EuroPat v2

Vorrichtung nach Anspruch 2, dadurch gekennzeichnet, dass der Steuer-PC (4) über eine Diagnoseleitung mit dem Steuergerät (1) verbunden ist.
The device according to claim 2, wherein the control-PC is connected to the control device via a diagnostic cable.
EuroPat v2

Die Meßleitung 8 ist wahlweise zusätzlich oder anstelle der Verbindung mit Anschlußpin 10 über einen Spitzengleichrichter 14 mit einem Anschlußpin 12 des Mikroprozessors 16 verbunden, wobei zwischen Spitzengleichrichter 14 und Anschlußpin 12 ebenfalls eine hier nicht dargestellte Signalformerschaltung vorgesehen sein kann, und auch die Diagnoseleitung 9 ist wahlweise zusätzlich oder anstelle der Verbindung mit Anschlußpin 11 über einen Spitzengleichrichter 15 mit einem Anschlußpin 13 des Mikroprozessors 16 verbunden.
In addition to or instead of the connection of the measuring line 8 to the connection pin 10, the common point P is selectively connected by a second measuring line through a peak rectifier 14 to a connection pin 12 of the microprocessor 16. A non-illustrated signal former circuit may likewise be provided between the peak rectifier 14 and the connection pin 12. In addition to or instead of the connection of the diagnosis line 9 to the connection pin 11, a second diagnosis line is selectively connected from the connection point between the voltage limiter 6 and the resistor 7 through a peak rectifier 15 to a connection pin 13 of the microprocessor 16.
EuroPat v2

In diesem Fall ist infolge des Stromflusses über den ersten Widerstand 48a des ersten Spannungsteilers 48, den Widerstand 54 des RC-Glieds 58 und die Diagnoseleitung 33 eine eindeutige Diagnose des Elektromotors 22 durch die Steuervorrichtung 24 möglich.
In this case, a unique diagnosis of electric motor 22 by control device 24 is possible as a result of the current flow via first resistor 48 a of first voltage divider 48, resistor 54 of RC element 58, and diagnostic line 33 .
EuroPat v2

Das Diagnosesignal 279 kann über eine der Überwachungsleitungen 262, 265 oder über eine zusätzliche Diagnoseleitung geführt werden.
The diagnostic signal 279 can be fed via one of the monitoring lines 262, 265 or via an additional diagnostic line.
EuroPat v2

Jeder Schaltkreis 34 ist weiterhin über die Diagnoseleitung 33 mit der Diagnoseschnittstelle 30 und über die Aufweckleitung 35 mit der Aufweckschnittstelle 36 der Steuervorrichtung 24 zur Übergabe des Diagnosesignals S D im Betriebszustand bzw. des Aufwecksignals S A im Ruhezustand verbunden.
Each circuit 34 is further connected via diagnostic line 33 to diagnostic interface 30 and via wakeup line 35 to wakeup interface 36 of control device 24 for transmitting diagnostic signal S D in the operating state or wakeup signal S A in the idle state.
EuroPat v2

Für den Fall, dass ein Aufwecken der Steuervorrichtung 24 nur in eine Bewegungsrichtung erforderlich ist oder nur einer der Ansteuerzweige 25, 26 überwacht werden soll, können die Schaltkreise 34 durchaus auch voneinander abweichen, indem beispielsweise auf die Aufweckleitung 35 oder die Diagnoseleitung 33 sowie den damit in Verbindung stehenden Bauelementen verzichtet wird.
For the case that a wakeup of control device 24 is only necessary in one movement direction or only one of activation branches 25, 26 is to be monitored, circuits 34 may certainly deviate from one another, in that wakeup line 35 or diagnostic line 33 and the components connected thereto are dispensed with.
EuroPat v2

Zusätzlich müssen Signale der externen Peripherie, z.B. eine Diagnoseleitung oder Gurtschlossschalter oder Sensoren, die auf die Masse des Bordnetzes bezogen sind, durch sogenannte Koppelglieder an die galvanisch getrennten Komponenten im Steuergerät angeschlossen werden.
In addition, signals of the external peripheral equipment, e.g., a diagnostic line or a belt-buckle switch or sensors that relate to the ground of the vehicle electrical system, must be connected to the electrically isolated components in the control unit via so-called coupling elements.
EuroPat v2

Falls der Steuereingang Vin dann aber auf einen Low-Pegel wechselt, so sinkt die Spannung an dem Eingang des Komparators mit der Zeitkonstanten t 1 unter den Schwellenwert von U TH =2V ab, so dass dann am Ausgang des Komparators 7 ein High-Pegel erscheint, der über das NOR-Gatter 8 als Low-Pegel auf der Diagnoseleitung ausgegeben wird.
If the control input Vin then changes to a low level, however, the voltage at the input of the comparator falls below the threshold value of UTH=2V with the time constant t1, which means that the output of the comparator 7 then produces a high level which is output via the NOR gate 8 as a low level on the diagnostic line.
EuroPat v2

Mit den herkömmlichen Mitteln ist dieser Doppelfehler nur mit hohem Aufwand feststellbar, hingegen mit der solchermaßen erfindungsgemäß weitergebildeten Prüfeinrichtung, indem zunächst über eine Raddrehungssimulation mit zugehöriger Raddrehzahlsensorstimulation die Verbindung und die Software des Steuergerätes über eine Diagnoseleitung ermittelt und anschließend über ein reales Antreiben der Räder auf der Antriebsachse die Getriebeschaltungen geprüft werden.
Using conventional means, this double fault can only be detected at high cost. By contrast, using the test device which has been developed according to the invention, the connection and the software of the controller can initially be determined via a diagnostic line using a wheel rotation simulation with associated wheel rotation speed sensor stimulation and, subsequently, the gear changes can be tested by actually driving the wheels on the drive axle.
EuroPat v2

Außerdem umfassen die Steuersignalleitungen 28.1, 28.2 mindestens eine Diagnoseleitung, die zwischen einem Ausgang "DiagOut" der zweiten Stufen 12, 14 und Eingängen "LED1_Diag" und LED2_Diag" der ersten Stufe 20.1 verlaufen.
In addition, the control-signal lines 28 . 1, 28 . 2 include at least one diagnostic line that runs between an output “DiagOut” of the second stages 12, 14 and inputs “LED 1 _Diag” and “LED 2 _Diag” of the first stage 20 . 1 .
EuroPat v2