Translation of "Diagnoseleitung" in English
Diese
kann
aber
eventuell
auch
aus
dem
Sicherheitspfad
oder
der
Diagnoseleitung
gewonnen
werden.
However,
this
voltage
supply
may
also
possibly
be
obtained
from
the
safety
path
or
the
diagnosis
line.
EuroPat v2
Die
Druckmesseinrichtung
65
ist
vorliegend
mit
der
dritten
Diagnoseleitung
64
verbunden.
The
pressure
measurement
device
65
is
connected
in
the
present
case
to
the
third
diagnostic
line
64
.
EuroPat v2
Figur
1
eine
Ausführungsform
der
Erfindung,
bei
der
auf
eine
besondere
Diagnoseleitung
verzichtet
ist,
FIG.
1
shows
an
embodiment
of
the
invention
in
which
there
is
no
special
diagnosis
line,
EuroPat v2
Das
Ergebnis
der
Überwachung
wird
über
eine
Diagnoseleitung
15
an
eine
Anzeige
16
des
Diagnoseergebnisses
weitergegeben.
The
outcome
of
the
monitoring
is
passed
on
through
a
diagnosis
line
15
to
a
diagnosis
outcome
display
16.
EuroPat v2
Die
übrigen
Diagnosekontaktelemente
25
des
Segments
24.2
sind
für
den
herkömmlichen
Anschluß
der
einzelnen
Adern
einer
fahrzeugfesten
Diagnoseleitung
vorgesehen
und
stehen
insoweit
wenigstens
mit
den
verschiedenen
Steuergeräten
im
Fahrzeug
in
Verbindung.
The
other
diagnosis
contact
elements
25
of
the
segment
24.2
are
provided
for
the
conventional
connection
of
the
individual
cores
of
a
diagnosis
cable
which
is
fixed
to
the
vehicle
and,
to
that
extent,
are
connected
at
least
to
the
various
control
apparatuses
in
the
vehicle.
EuroPat v2
Um
diese
Diagnosedaten
an
das
Lichtsteuermodul
zu
geben,
ist
es
möglich,
an
der
LED-Leuchte
einen
Diagnoseausgang
vorzusehen,
der
über
eine
Diagnoseleitung
mit
dem
Lichtsteuermodul
verbunden
ist.
To
provide
this
diagnostic
data
to
the
light
control
module,
it
is
possible
to
provide
a
diagnostic
output
at
the
LED
lamp
that
is
conveyed
to
the
light
control
module
via
a
diagnostic
wire.
EuroPat v2
Jeder
Codesignalgenerator
setzt
also
bei
Betätigung
des
zugeordneten
Sicherheits-Öffnungsschalters
eine
eindeutige
Codesequenz
entweder
auf
den
durch
die
Leitungsabschnitte
gebildeten
Sicherheitspfad
oder
auf
die
zusätzlich
hierzu
vorgesehene
einzige
Diagnoseleitung.
Thus,
when
the
associated
safety
break
switch
is
operated,
each
code
signal
generator
applies
a
unique
code
sequence
either
to
the
safety
path
formed
by
the
line
sections
or
to
the
single
diagnosis
line
provided
in
addition
for
this
purpose.
EuroPat v2
Gleichzeitig
wird
der
Schließschalter
geschlossen,
worauf
die
vom
zugeordneten
Codesignalgenerator
erzeugte
Codesequenz
auf
den
Sicherheitspfad
oder
die
Diagnoseleitung
aufmoduliert
wird.
At
the
same
time,
the
make
switch
is
closed,
resulting
in
the
code
sequence
produced
by
the
associated
code
signal
generator
being
modulated
onto
the
safety
path
or
the
diagnosis
line.
EuroPat v2
Auf
diese
Weise
ist
der
Leitungsaufwand
zwar
etwas
größer
als
bei
der
Ausführungsform
nach
Figur
1,
doch
wird
durch
die
Trennung
von
Diagnoseleitung
und
Sicherheitspfad
die
Auswertelogik
in
der
Auswerteeinheit
11
vereinfacht.
In
this
way,
although
the
wiring
complexity
is
rather
greater
than
in
the
embodiment
according
to
FIG.
1,
the
isolation
of
the
diagnosis
line
and
safety
path
simplifies
the
evaluation
logic
in
the
evaluation
unit
11
.
EuroPat v2
Der
Signalausgang
21
des
Mikroprozessors
19
ist
über
den
Verstärker
20
entweder
an
den
zugeordneten
Sicherheits-Leitungsabschnitt
16a,
16b,
16c
oder
die
Diagnoseleitung
15
(Figur
2)
angelegt.
The
signal
output
21
of
the
microprocessor
19
is
connected
via
the
amplifier
20
either
to
the
associated
safety
line
section
16
a,
16
b,
16
c,
or
to
the
diagnosis
line
15
(FIG.
2).
EuroPat v2
Vorrichtung
nach
Anspruch
2,
dadurch
gekennzeichnet,
dass
der
Steuer-PC
(4)
über
eine
Diagnoseleitung
mit
dem
Steuergerät
(1)
verbunden
ist.
The
device
according
to
claim
2,
wherein
the
control-PC
is
connected
to
the
control
device
via
a
diagnostic
cable.
EuroPat v2
Die
Meßleitung
8
ist
wahlweise
zusätzlich
oder
anstelle
der
Verbindung
mit
Anschlußpin
10
über
einen
Spitzengleichrichter
14
mit
einem
Anschlußpin
12
des
Mikroprozessors
16
verbunden,
wobei
zwischen
Spitzengleichrichter
14
und
Anschlußpin
12
ebenfalls
eine
hier
nicht
dargestellte
Signalformerschaltung
vorgesehen
sein
kann,
und
auch
die
Diagnoseleitung
9
ist
wahlweise
zusätzlich
oder
anstelle
der
Verbindung
mit
Anschlußpin
11
über
einen
Spitzengleichrichter
15
mit
einem
Anschlußpin
13
des
Mikroprozessors
16
verbunden.
In
addition
to
or
instead
of
the
connection
of
the
measuring
line
8
to
the
connection
pin
10,
the
common
point
P
is
selectively
connected
by
a
second
measuring
line
through
a
peak
rectifier
14
to
a
connection
pin
12
of
the
microprocessor
16.
A
non-illustrated
signal
former
circuit
may
likewise
be
provided
between
the
peak
rectifier
14
and
the
connection
pin
12.
In
addition
to
or
instead
of
the
connection
of
the
diagnosis
line
9
to
the
connection
pin
11,
a
second
diagnosis
line
is
selectively
connected
from
the
connection
point
between
the
voltage
limiter
6
and
the
resistor
7
through
a
peak
rectifier
15
to
a
connection
pin
13
of
the
microprocessor
16.
EuroPat v2
In
diesem
Fall
ist
infolge
des
Stromflusses
über
den
ersten
Widerstand
48a
des
ersten
Spannungsteilers
48,
den
Widerstand
54
des
RC-Glieds
58
und
die
Diagnoseleitung
33
eine
eindeutige
Diagnose
des
Elektromotors
22
durch
die
Steuervorrichtung
24
möglich.
In
this
case,
a
unique
diagnosis
of
electric
motor
22
by
control
device
24
is
possible
as
a
result
of
the
current
flow
via
first
resistor
48
a
of
first
voltage
divider
48,
resistor
54
of
RC
element
58,
and
diagnostic
line
33
.
EuroPat v2
Das
Diagnosesignal
279
kann
über
eine
der
Überwachungsleitungen
262,
265
oder
über
eine
zusätzliche
Diagnoseleitung
geführt
werden.
The
diagnostic
signal
279
can
be
fed
via
one
of
the
monitoring
lines
262,
265
or
via
an
additional
diagnostic
line.
EuroPat v2
Jeder
Schaltkreis
34
ist
weiterhin
über
die
Diagnoseleitung
33
mit
der
Diagnoseschnittstelle
30
und
über
die
Aufweckleitung
35
mit
der
Aufweckschnittstelle
36
der
Steuervorrichtung
24
zur
Übergabe
des
Diagnosesignals
S
D
im
Betriebszustand
bzw.
des
Aufwecksignals
S
A
im
Ruhezustand
verbunden.
Each
circuit
34
is
further
connected
via
diagnostic
line
33
to
diagnostic
interface
30
and
via
wakeup
line
35
to
wakeup
interface
36
of
control
device
24
for
transmitting
diagnostic
signal
S
D
in
the
operating
state
or
wakeup
signal
S
A
in
the
idle
state.
EuroPat v2
Für
den
Fall,
dass
ein
Aufwecken
der
Steuervorrichtung
24
nur
in
eine
Bewegungsrichtung
erforderlich
ist
oder
nur
einer
der
Ansteuerzweige
25,
26
überwacht
werden
soll,
können
die
Schaltkreise
34
durchaus
auch
voneinander
abweichen,
indem
beispielsweise
auf
die
Aufweckleitung
35
oder
die
Diagnoseleitung
33
sowie
den
damit
in
Verbindung
stehenden
Bauelementen
verzichtet
wird.
For
the
case
that
a
wakeup
of
control
device
24
is
only
necessary
in
one
movement
direction
or
only
one
of
activation
branches
25,
26
is
to
be
monitored,
circuits
34
may
certainly
deviate
from
one
another,
in
that
wakeup
line
35
or
diagnostic
line
33
and
the
components
connected
thereto
are
dispensed
with.
EuroPat v2
Zusätzlich
müssen
Signale
der
externen
Peripherie,
z.B.
eine
Diagnoseleitung
oder
Gurtschlossschalter
oder
Sensoren,
die
auf
die
Masse
des
Bordnetzes
bezogen
sind,
durch
sogenannte
Koppelglieder
an
die
galvanisch
getrennten
Komponenten
im
Steuergerät
angeschlossen
werden.
In
addition,
signals
of
the
external
peripheral
equipment,
e.g.,
a
diagnostic
line
or
a
belt-buckle
switch
or
sensors
that
relate
to
the
ground
of
the
vehicle
electrical
system,
must
be
connected
to
the
electrically
isolated
components
in
the
control
unit
via
so-called
coupling
elements.
EuroPat v2
Falls
der
Steuereingang
Vin
dann
aber
auf
einen
Low-Pegel
wechselt,
so
sinkt
die
Spannung
an
dem
Eingang
des
Komparators
mit
der
Zeitkonstanten
t
1
unter
den
Schwellenwert
von
U
TH
=2V
ab,
so
dass
dann
am
Ausgang
des
Komparators
7
ein
High-Pegel
erscheint,
der
über
das
NOR-Gatter
8
als
Low-Pegel
auf
der
Diagnoseleitung
ausgegeben
wird.
If
the
control
input
Vin
then
changes
to
a
low
level,
however,
the
voltage
at
the
input
of
the
comparator
falls
below
the
threshold
value
of
UTH=2V
with
the
time
constant
t1,
which
means
that
the
output
of
the
comparator
7
then
produces
a
high
level
which
is
output
via
the
NOR
gate
8
as
a
low
level
on
the
diagnostic
line.
EuroPat v2
Mit
den
herkömmlichen
Mitteln
ist
dieser
Doppelfehler
nur
mit
hohem
Aufwand
feststellbar,
hingegen
mit
der
solchermaßen
erfindungsgemäß
weitergebildeten
Prüfeinrichtung,
indem
zunächst
über
eine
Raddrehungssimulation
mit
zugehöriger
Raddrehzahlsensorstimulation
die
Verbindung
und
die
Software
des
Steuergerätes
über
eine
Diagnoseleitung
ermittelt
und
anschließend
über
ein
reales
Antreiben
der
Räder
auf
der
Antriebsachse
die
Getriebeschaltungen
geprüft
werden.
Using
conventional
means,
this
double
fault
can
only
be
detected
at
high
cost.
By
contrast,
using
the
test
device
which
has
been
developed
according
to
the
invention,
the
connection
and
the
software
of
the
controller
can
initially
be
determined
via
a
diagnostic
line
using
a
wheel
rotation
simulation
with
associated
wheel
rotation
speed
sensor
stimulation
and,
subsequently,
the
gear
changes
can
be
tested
by
actually
driving
the
wheels
on
the
drive
axle.
EuroPat v2
Außerdem
umfassen
die
Steuersignalleitungen
28.1,
28.2
mindestens
eine
Diagnoseleitung,
die
zwischen
einem
Ausgang
"DiagOut"
der
zweiten
Stufen
12,
14
und
Eingängen
"LED1_Diag"
und
LED2_Diag"
der
ersten
Stufe
20.1
verlaufen.
In
addition,
the
control-signal
lines
28
.
1,
28
.
2
include
at
least
one
diagnostic
line
that
runs
between
an
output
“DiagOut”
of
the
second
stages
12,
14
and
inputs
“LED
1
_Diag”
and
“LED
2
_Diag”
of
the
first
stage
20
.
1
.
EuroPat v2