Translation of "Diagnosefindung" in English
Vor
jeder
Therapie
steht
die
Diagnosefindung.
At
the
beginning
of
each
therapy
stands
the
diagnosis.
ParaCrawl v7.1
Bei
ungestörter
Wundheilung
ist
zur
Diagnosefindung
eine
Hautbiopsie
selbst
bei
Neugeborenen
möglich.
If
wound
healing
is
undisturbed,
a
diagnostic
skin
biopsy
is
possible
even
in
the
newborn.
ParaCrawl v7.1
Die
Kammerwasser-Analyse
war
besonders
hilfreich
bei
der
Diagnosefindung.
Intraocular
antibody
production
was
particularly
helpful
to
establish
the
diagnosis.
ParaCrawl v7.1
In
erster
Linie
sind
serologische
Untersuchungen
wegweisend
für
die
Diagnosefindung
(s.u.).
Primarily
serological
tests
are
crucial
to
the
diagnosis
(see
below).
ParaCrawl v7.1
In
einigen
Fällen
finden
sich
aber
charakteristische
Zusatzsymptome,
die
die
Diagnosefindung
erleichtern
(Tabelle)
.
In
some
cases,
however,
characteristic
additional
symptoms
are
detected
that
make
the
diagnosis
easier
(Table).
ParaCrawl v7.1
Der
Augenarzt
kann
folglich
in
Kenntnis
dieses
Krankheitsbildes
entscheidend
zur
Diagnosefindung
und
Therapieeinleitung
beitragen.
The
ophthalmologist
can
in
knowledge
of
the
disease
help
to
find
an
appropriate
diagnosis
and
induce
an
early
treatment.
ParaCrawl v7.1
Injektionstests
mit
einem
lokalen
Betäubungsmittel
können
ebenfalls
ein
probates
Mittel
in
der
manchmal
komplexen
Diagnosefindung
darstellen.
Injection
tests
under
local
anaesthetic
can
also
be
a
useful
tool
in
the
sometimes
complex
process
of
establishing
a
diagnosis.
ParaCrawl v7.1
Der
erste
Test
zur
Diagnosefindung
von
CF
ist
und
bleibt
der
(wiederholte)
Schweißtest.
But
the
first
line
test
for
diagnosis
of
CF
remains
the
(repeated)
sweat
test.
ParaCrawl v7.1
Das
Krankheitsbild
der
Toxoplasmose
bereitet
dem
klinisch
tätigen
Arzt
oftmals
differentialdiagnostische
Schwierigkeiten,
so
daß
bei
der
Diagnosefindung
die
Unterstützung
durch
Laboratoriumsuntersuchungen
angestrebt
wird.
The
clinical
picture
of
toxoplasmosis
often
causes
difficulties
concerning
differential
diagnosis
to
the
clinician
so
that
the
support
by
laboratory
analyses
in
establishing
the
diagnosis
is
sought.
EuroPat v2
Dadiese
Verfahren
häufig
wesentlich
zur
Diagnosefindung
und
Therapieentscheidung
beitragen,
bilden
wir
eine
Schnittstelle
zu
allen
anderen
Spezialisten
des
UKM.
Since
these
methods
often
contribute
significantly
to
the
diagnosis
and
treatment
decisions,
we
represent
an
interface
to
all
the
other
specialists
at
UKM
ParaCrawl v7.1
Die
Effektivität
in
Bezug
auf
Aussagefähigkeit
bzw.
Diagnosefindung
sollte
anhand
der
bis
dato
durchgeführten
Biopsien
analysiert
und
mit
der
Literatur
verglichen
werden.
The
results
and
efficiency
concerning
getting
diagnosis
should
be
evaluated
and
compared
to
literature.
ParaCrawl v7.1
So
kann
die
Kenntnis
der
Prävalenz
einer
sekundären
Uveitis
in
bestimmten
Altersklassen
neben
dem
klinischen
Bild
die
Diagnosefindung
unterstützen
und
bestätigen.
The
knowledge
of
disease
prevalence
of
secondary
uveitis
in
a
certain
age
group
may
support
and
approve
the
diagnosis
beneath
clinical
appearance.
ParaCrawl v7.1
Dieser
internationale
Index
erleichtert
zwar
die
Diagnosefindung,
enthält
aber
keine
therapeutischen
Richtlinien
und
ist
so
keine
Hilfe
die
konservative
Sichtweise
vieler
Ärzte
zu
ändern,
die
erektile
Dysfunktionen
hauptsächlich
auf
somatische
Ursachen
zurückführen
und
dementsprechend
eine
medikamentöse
(oder
mechanische
und
prothetische)
Versorgung
für
notwendig
und
entscheidend
erachten.
This
international
index
has
made
diagnosis
easier,
but
gives
not
guidance
for
therapy
and
has
not
helped
to
change
the
traditional
doctor's
attitude
that
most
erectile
dysfunction
is
due
to
somatic
causes
and
that
the
proper
and
effective
treatment
must
by
with
drugs
(or
some
kind
of
prosthesis).
ParaCrawl v7.1
In
einer
grosstierexperimentellen
Studie
wurden
verschiedene
Verfahren
des
makrohämodyanamischen
Monitorings
(pulmonalarterielle
Thermodilution,
transkardiopulmonale
Thermodilution,
arterielle
Pulskonturanalyse)
unter
den
Bedingungen
einer
akuten
Rechtsherzbelastung
und
eines
akuten
Rechtsherzversagens
untersucht,
mit
dem
Ziel,
eine
bettseitige
Diagnosefindung
dieser
Pathologie
zu
ermöglichen.
In
an
experimental
project
in
juvenile
pigs,
several
techniques
of
hemodynamic
monitoring
(pulmonary
artery
thermodilution,
transcardiopulmonary
thermodilution,
arterial
pulse
contour
analysis)
were
used
to
diagnose
and
to
monitor
at
the
bed
side
acute
right
heart
insufficiency
and
right
heart
failure.
ParaCrawl v7.1
Hieraus
ergibt
sich
eine
große
Zeitersparnis,
da
dieser
Arzt
weder
die
zu
überwachende
Person
untersuchen,
noch
zusätzliche
Zeit
für
die
Diagnosefindung
aufwenden
muss.
This
achieves
a
great
time
savings,
since
neither
does
that
physician
have
to
examine
the
person
to
be
monitored
nor
must
additional
time
be
spent
to
find
the
diagnosis.
EuroPat v2
Ziel:
Obwohl
die
FHC
eine
seit
über
100
Jahren
bekannte
intraokuläre
Entzündung
mit
klarer
klinischer
Beschreibung
ist,
vergeht
häufig
viel
Zeit
bis
zur
richtigen
Diagnosefindung,
was
nicht
selten
unnötige
Untersuchungen
und
eingreifende
Therapien
nach
sich
zieht.
Objective:
Although
the
FHC
is
well
known
for
more
than
100
years
and
a
clinically
well
defined
intraocluar
inflammation
it
often
takes
a
long
way
until
the
correct
diagnosis
is
found
followed
by
unnecessary
examinations
and
harmful
therapies.
ParaCrawl v7.1
Ich
betreue,
ich
pflege,ich
bin
für
die
hauswirtschaftlichen
Verrichtungen
zuständig,
ich
unterhalte,
ich
fördere,
ich
erkläre
meiner
Tochter
die
Welt,
ich
unterstütze
Ärzte
bei
der
Diagnosefindung,
ich
bin
Urlaubsassistenz,
ich
bin
nachts
stets
rufbereit
usw.
usw.
Jeder
Arbeitssuchende
würde
schreiend
wegrennen,
wenn
er
für
diesen
Hungerlohn
dies
alles
bewerkstelligen
müßte
und
lieber
Arbeitslosengeld
II
beziehen.
I
care,
I
care,I'm
for
the
domestic
operations
is
responsible,
I
think,
I
promote,
I
explain
to
my
daughter
the
world,
I
support
Doctors
in
the
Diagnostic
process,
and
I'm
on
holiday
assistance,
I
am
at
night,
always
on
call,
etc.,
etc.,
Each
job-seekers
would
be
screaming
run
away,
if
he
would
have
to
do
for
this
pittance
all
of
this
and
prefer
to
unemployment
benefit
II.
ParaCrawl v7.1
Moderne
bildgebenden
Verfahren,
wie
Computertomografie
(CT)
und
Kernspintomografie
(MRT)
können
die
Diagnosefindung
heute
wesentlich
erleichtern.
Today,
modern
image-guided
procedures,
such
as
a
computed
tomography
(CT)
and
magnetic
resonance
imaging
(MRT)
can
significantly
facilitate
the
results
of
a
diagnosis.
ParaCrawl v7.1
Die
Abbildung
krankheitsbedingter
Veränderungen
im
Gehirn
und
Rückenmark
mittels
der
Kernspintomographie
(MRT)
bildet
eine
der
wesentlichen
Säulen
in
der
Diagnosefindung
der
Erkrankung.
The
use
of
Magnetic
Resonance
Imaging
(MRI)
for
mapping
the
disease-related
changes
in
brain
and
spinal
chord
is
one
of
the
fundamental
pillars
in
diagnosing
the
disease.
ParaCrawl v7.1
In
den
meisten
Fällen
wird
der
Tierarzt
deinen
Hund
untersuchen
und
versuchen,
eine
Diagnose
zu
stellen
oder
zur
Diagnosefindung
weitere
Untersuchungen
vorschlagen.
Most
vets
will
examine
the
animal,
try
to
reach
a
diagnosis
or
suggest
tests
to
reach
a
diagnosis.
ParaCrawl v7.1
Was
ist
die
wahrscheinlichste
Ursache
der
Urin-Färbung
und
inwiefern
unterstützt
die
Urinuntersuchung
im
vorliegenden
Fall
die
Diagnosefindung?
What
is
the
most
likely
cause
of
urine
discolouration
in
this
case
and
how
can
urine
help
you
on
your
diagnostic?
ParaCrawl v7.1
Methode:
Wir
haben
32
Patienten
mit
klassischer
einseitiger
FHC
hinsichtlich
Krankheitsverlauf,
Latenz
bis
zur
Diagnosefindung,
Häufigkeit
von
Katarakt,
okulärer
Hypertension
und
Glaukom
sowie
intraokulärer
Antikörpersynthese
mittels
ELISA
(Enzygnost)
gegen
Herpesviren
(HSV
und
VZV)
sowie
Rötelnviren
untersucht.
Methods:
We
examined
32
patients
with
classic
monocular
FHC
regarding
course
of
the
disease,
latency
until
the
diagnosis
was
found,
frequency
of
cataract,
ocular
hypertension
and
glaucoma
as
well
as
intraocular
IgG
antibody
synthesis
with
ELISA
(Enzygnost)
against
Rubella
virus,
HSV,
VZV
and
CMV.
ParaCrawl v7.1
Eine
ausführliche
Erhebung
der
Krankengeschichte,
der
Anamnese
und
die
intensive
körperliche
Untersuchung
des
Patienten
sind
für
den
Arzt
wesentliche
Bausteine
der
Diagnosefindung,
auf
deren
Grundlage
er
eine
Verdachtsdiagnose
stellen
kann,
die
dann
mit
eventuell
zusätzlich
erforderlichen
gezielten
apparativen
Untersuchungen
untermauert
werden
kann.
An
exhaustive
analysis
of
a
patient’s
medical
record,
medical
history
and
an
intensive
physical
examination
are
important
diagnostic
elements
from
the
viewpoint
of
the
physician
that
enable
him
to
posit
a
tentative
diagnosis
which
can
then
be
further
differentiated
and
supported
by
additional
instrumental
examinations
as
required.
ParaCrawl v7.1
Durch
die
automatische
Generierung
eines
Berichtes
in
Form
eines
Arztbriefes
werden
alle
beurteilten
Parameter,
das
Bildmaterial
und
die
Diagnosefindung
mit
individuellen
Anmerkungen
und
Therapieempfehlungen
umfassend
dokumentiert.
By
automatically
generating
a
summary
in
the
form
of
a
medical
report,
all
assessed
parameters,
the
image
material
and
the
diagnostic
results
with
individual
remarks
and
therapy
recommendations
are
comprehensively
documented.
ParaCrawl v7.1