Translation of "Diagnosefindung" in English

Vor jeder Therapie steht die Diagnosefindung.
At the beginning of each therapy stands the diagnosis.
ParaCrawl v7.1

Bei ungestörter Wundheilung ist zur Diagnosefindung eine Hautbiopsie selbst bei Neugeborenen möglich.
If wound healing is undisturbed, a diagnostic skin biopsy is possible even in the newborn.
ParaCrawl v7.1

Die Kammerwasser-Analyse war besonders hilfreich bei der Diagnosefindung.
Intraocular antibody production was particularly helpful to establish the diagnosis.
ParaCrawl v7.1

In erster Linie sind serologische Untersuchungen wegweisend für die Diagnosefindung (s.u.).
Primarily serological tests are crucial to the diagnosis (see below).
ParaCrawl v7.1

In einigen Fällen finden sich aber charakteristische Zusatzsymptome, die die Diagnosefindung erleichtern (Tabelle) .
In some cases, however, characteristic additional symptoms are detected that make the diagnosis easier (Table).
ParaCrawl v7.1

Der Augenarzt kann folglich in Kenntnis dieses Krankheitsbildes entscheidend zur Diagnosefindung und Therapieeinleitung beitragen.
The ophthalmologist can in knowledge of the disease help to find an appropriate diagnosis and induce an early treatment.
ParaCrawl v7.1

Injektionstests mit einem lokalen Betäubungsmittel können ebenfalls ein probates Mittel in der manchmal komplexen Diagnosefindung darstellen.
Injection tests under local anaesthetic can also be a useful tool in the sometimes complex process of establishing a diagnosis.
ParaCrawl v7.1

Der erste Test zur Diagnosefindung von CF ist und bleibt der (wiederholte) Schweißtest.
But the first line test for diagnosis of CF remains the (repeated) sweat test.
ParaCrawl v7.1

Das Krankheitsbild der Toxoplasmose bereitet dem klinisch tätigen Arzt oftmals differentialdiagnostische Schwierigkeiten, so daß bei der Diagnosefindung die Unterstützung durch Laboratoriumsuntersuchungen angestrebt wird.
The clinical picture of toxoplasmosis often causes difficulties concerning differential diagnosis to the clinician so that the support by laboratory analyses in establishing the diagnosis is sought.
EuroPat v2

Dadiese Verfahren häufig wesentlich zur Diagnosefindung und Therapieentscheidung beitragen, bilden wir eine Schnittstelle zu allen anderen Spezialisten des UKM.
Since these methods often contribute significantly to the diagnosis and treatment decisions, we represent an interface to all the other specialists at UKM
ParaCrawl v7.1

Die Effektivität in Bezug auf Aussagefähigkeit bzw. Diagnosefindung sollte anhand der bis dato durchgeführten Biopsien analysiert und mit der Literatur verglichen werden.
The results and efficiency concerning getting diagnosis should be evaluated and compared to literature.
ParaCrawl v7.1

So kann die Kenntnis der Prävalenz einer sekundären Uveitis in bestimmten Altersklassen neben dem klinischen Bild die Diagnosefindung unterstützen und bestätigen.
The knowledge of disease prevalence of secondary uveitis in a certain age group may support and approve the diagnosis beneath clinical appearance.
ParaCrawl v7.1

Dieser internationale Index erleichtert zwar die Diagnosefindung, enthält aber keine therapeutischen Richtlinien und ist so keine Hilfe die konservative Sichtweise vieler Ärzte zu ändern, die erektile Dysfunktionen hauptsächlich auf somatische Ursachen zurückführen und dementsprechend eine medikamentöse (oder mechanische und prothetische) Versorgung für notwendig und entscheidend erachten.
This international index has made diagnosis easier, but gives not guidance for therapy and has not helped to change the traditional doctor's attitude that most erectile dysfunction is due to somatic causes and that the proper and effective treatment must by with drugs (or some kind of prosthesis).
ParaCrawl v7.1

In einer grosstierexperimentellen Studie wurden verschiedene Verfahren des makrohämodyanamischen Monitorings (pulmonalarterielle Thermodilution, transkardiopulmonale Thermodilution, arterielle Pulskonturanalyse) unter den Bedingungen einer akuten Rechtsherzbelastung und eines akuten Rechtsherzversagens untersucht, mit dem Ziel, eine bettseitige Diagnosefindung dieser Pathologie zu ermöglichen.
In an experimental project in juvenile pigs, several techniques of hemodynamic monitoring (pulmonary artery thermodilution, transcardiopulmonary thermodilution, arterial pulse contour analysis) were used to diagnose and to monitor at the bed side acute right heart insufficiency and right heart failure.
ParaCrawl v7.1

Hieraus ergibt sich eine große Zeitersparnis, da dieser Arzt weder die zu überwachende Person untersuchen, noch zusätzliche Zeit für die Diagnosefindung aufwenden muss.
This achieves a great time savings, since neither does that physician have to examine the person to be monitored nor must additional time be spent to find the diagnosis.
EuroPat v2

Ziel: Obwohl die FHC eine seit über 100 Jahren bekannte intraokuläre Entzündung mit klarer klinischer Beschreibung ist, vergeht häufig viel Zeit bis zur richtigen Diagnosefindung, was nicht selten unnötige Untersuchungen und eingreifende Therapien nach sich zieht.
Objective: Although the FHC is well known for more than 100 years and a clinically well defined intraocluar inflammation it often takes a long way until the correct diagnosis is found followed by unnecessary examinations and harmful therapies.
ParaCrawl v7.1

Ich betreue, ich pflege,ich bin für die hauswirtschaftlichen Verrichtungen zuständig, ich unterhalte, ich fördere, ich erkläre meiner Tochter die Welt, ich unterstütze Ärzte bei der Diagnosefindung, ich bin Urlaubsassistenz, ich bin nachts stets rufbereit usw. usw. Jeder Arbeitssuchende würde schreiend wegrennen, wenn er für diesen Hungerlohn dies alles bewerkstelligen müßte und lieber Arbeitslosengeld II beziehen.
I care, I care,I'm for the domestic operations is responsible, I think, I promote, I explain to my daughter the world, I support Doctors in the Diagnostic process, and I'm on holiday assistance, I am at night, always on call, etc., etc., Each job-seekers would be screaming run away, if he would have to do for this pittance all of this and prefer to unemployment benefit II.
ParaCrawl v7.1

Moderne bildgebenden Verfahren, wie Computertomografie (CT) und Kernspintomografie (MRT) können die Diagnosefindung heute wesentlich erleichtern.
Today, modern image-guided procedures, such as a computed tomography (CT) and magnetic resonance imaging (MRT) can significantly facilitate the results of a diagnosis.
ParaCrawl v7.1

Die Abbildung krankheitsbedingter Veränderungen im Gehirn und Rückenmark mittels der Kernspintomographie (MRT) bildet eine der wesentlichen Säulen in der Diagnosefindung der Erkrankung.
The use of Magnetic Resonance Imaging (MRI) for mapping the disease-related changes in brain and spinal chord is one of the fundamental pillars in diagnosing the disease.
ParaCrawl v7.1

In den meisten Fällen wird der Tierarzt deinen Hund untersuchen und versuchen, eine Diagnose zu stellen oder zur Diagnosefindung weitere Untersuchungen vorschlagen.
Most vets will examine the animal, try to reach a diagnosis or suggest tests to reach a diagnosis.
ParaCrawl v7.1

Was ist die wahrscheinlichste Ursache der Urin-Färbung und inwiefern unterstützt die Urinuntersuchung im vorliegenden Fall die Diagnosefindung?
What is the most likely cause of urine discolouration in this case and how can urine help you on your diagnostic?
ParaCrawl v7.1

Methode: Wir haben 32 Patienten mit klassischer einseitiger FHC hinsichtlich Krankheitsverlauf, Latenz bis zur Diagnosefindung, Häufigkeit von Katarakt, okulärer Hypertension und Glaukom sowie intraokulärer Antikörpersynthese mittels ELISA (Enzygnost) gegen Herpesviren (HSV und VZV) sowie Rötelnviren untersucht.
Methods: We examined 32 patients with classic monocular FHC regarding course of the disease, latency until the diagnosis was found, frequency of cataract, ocular hypertension and glaucoma as well as intraocular IgG antibody synthesis with ELISA (Enzygnost) against Rubella virus, HSV, VZV and CMV.
ParaCrawl v7.1

Eine ausführliche Erhebung der Krankengeschichte, der Anamnese und die intensive körperliche Untersuchung des Patienten sind für den Arzt wesentliche Bausteine der Diagnosefindung, auf deren Grundlage er eine Verdachtsdiagnose stellen kann, die dann mit eventuell zusätzlich erforderlichen gezielten apparativen Untersuchungen untermauert werden kann.
An exhaustive analysis of a patient’s medical record, medical history and an intensive physical examination are important diagnostic elements from the viewpoint of the physician that enable him to posit a tentative diagnosis which can then be further differentiated and supported by additional instrumental examinations as required.
ParaCrawl v7.1

Durch die automatische Generierung eines Berichtes in Form eines Arztbriefes werden alle beurteilten Parameter, das Bildmaterial und die Diagnosefindung mit individuellen Anmerkungen und Therapieempfehlungen umfassend dokumentiert.
By automatically generating a summary in the form of a medical report, all assessed parameters, the image material and the diagnostic results with individual remarks and therapy recommendations are comprehensively documented.
ParaCrawl v7.1