Translation of "Devisenbringer" in English

Für die DDR war der Kranbau in Eberswalde ein erfolgreicher Devisenbringer.
For the GDR, crane construction in Eberswalde was a successful source of hard currency.
Wikipedia v1.0

Wichtiger Devisenbringer sind außerdem textile und handwerkliche Erzeugnisse.
Other important sources of foreign currency are textiles and handicrafts.
ParaCrawl v7.1

Devisenbringer und Arbeitgeber Nummer eins in Nepal ist der Tourismus.
Tourism is the foreign exchange earner and employer number one in Nepal.
ParaCrawl v7.1

Als Wirtschaftsfaktor – und Devisenbringer – ist die Weinwirtschaft aus Bulgarien nicht wegzudenken.
As an economical factor – and currency bringer – the wine economy is indispensable for Bulgaria.
ParaCrawl v7.1

Enorme Zuwächse werden außerdem im Tourismus verzeichnet, der inzwischen wichtigster Devisenbringer ist.
The tourism sector is also expanding and is now Rwanda's main source of foreign exchange revenue.
ParaCrawl v7.1

Der Export von Bekleidung ist der mit Abstand wichtigste Devisenbringer Bangladeschs.
Garments exports are by far the most important source of foreign exchange in Bangladesh.
ParaCrawl v7.1

Die Tourismusbranche ist die drittgrößte Industrie der Welt, ein wichtiger Arbeitgeber und Devisenbringer.
The tourism industry is the third largest industry in the world, an important employer and generator of foreign exchange.
ParaCrawl v7.1

Die wichtigsten Devisenbringer sind die Elektronik- und die Textilindustrie, der Reisexport und der Tourismus.
The most important earners of foreign exchange are the electronics and textiles industries, the export of rice, and tourism.
ParaCrawl v7.1

Er ist nicht nur ein bedeutender Devisenbringer, sondern hat auch einen Multiplikatoreffekt, indem er durch Beschäftigung Einkommen schafft.
Not only is it an important foreign exchange earner but it also has multiplier effects by generating income through employment.
MultiUN v1

Vor allem die Auswirkungen auf den Tourismus sind von Bedeutung, gilt er doch als Devisenbringer für die Entwicklungsländer.
Indeed, malaria's effect on tourism is important because of tourism's role in bringing foreign exchange to developing countries.
News-Commentary v14

Der Tourismus, der seit dem Kosovo-Krieg wieder floriert, ist der wichtigste Exportartikel und ist gleichzeitig wichtig als Devisenbringer, selbst wenn er auch zusätzlichen Importbedarf verursacht.
Tourism, which recovered in particular after the Kosovo crisis, is the most important export product and thus plays an important role as an external revenue source for Croatia, although it also creates import demand.
TildeMODEL v2018

Obwohl die Preise für Rohphosphate seit der Hausse von 1974-75 auf die Hälfte zurückgegangen sind, bleiben Phosphate bedeutende Devisenbringer.
Though prices of crude phosphates have halved since the palmy days of 1974-75, they remain an important foreign currency earner.
EUbookshop v2

Zwar hat die traditionelle Haupteinnahmequelle Costa Ricas – Exportgüter wie Kaffee und Bananen – an Bedeutung verloren, dennoch bleibt die Landwirtschaft nach dem Tourismus weiterhin wichtigster Devisenbringer.
Although the traditional main sources of income – exports such as coffee and bananas – have become less important, agriculture is still the second most important source of foreign currency after tourism.
ParaCrawl v7.1

Für Kenia ist die Blumenproduktion mittlerweile sogar zum zweitwichtigsten Devisenbringer geworden, nach Tee und noch vor Kaffee.
In Kenya, flower production has become the second-largest source of foreign exchange, behind tea and ahead of coffee.
ParaCrawl v7.1

Wichtigster Devisenbringer des Landes ist der Tourismus, daneben spielt der Export tibetischer Teppiche eine wesentliche Rolle.
The most important source of revenue is tourism, and the export of Tibetan carpets also plays a significant role.
ParaCrawl v7.1

Während es im politischen Handlungsrahmen von 2005 noch heißt, der Tourismus solle der drittgrößte Devisenbringer werden, sieht der strategische Plan vor, dass er zur wichtigsten Devisenquelle aufsteigen soll.
While the 2005 policy framework talks of making tourism the third largest foreign exchange earner, the strategy plan envisages it to be the largest foreign exchange earner.
ParaCrawl v7.1

Tourismus-Minister Arief Yahya sagte, die Regierung wieder herzustellen Tourismus als wichtiger Sektor, mit einem führenden Sektor für Devisenbringer Indonesien.
Tourism Minister Arief Yahya said the government re-establish tourism as a major sector, with a leading sector for foreign exchange earner Indonesia.
ParaCrawl v7.1

Er ist aber auch der kostbarste Inhaltsstoff der Welt, ein wichtiger Devisenbringer für die Erzeugerländer und steht bisher nicht in Konkurrenz mit einer künstlichen Version.
But it is also the world's most valuable ingredient, an important source of foreign exchange earnings for producer countries and until now has no artificial version to compete with.
ParaCrawl v7.1