Translation of "Detektivisch" in English
Detektivisch
macht
sich
Robinson
auf
Spurensuche.
Like
a
detective,
Robinson
searches
for
traces.
ParaCrawl v7.1
Sie
müssen
schon
zugeben,
dass
das
schon
eine
ziemlich
beeindruckende
Detektivisch
für
einen
alten
Mann
auf
einem
Date
ist.
You
have
to
admit,
that's
a
pretty
boss
piece
of
detective
work
for
an
old
man
on
a
date.
TED2013 v1.1
Nun
liegt
es
an
der
detektivisch
genauen
Arbeit
in
den
Laboratorien,
die
relevanten
Informationen
aus
den
Klimaarchiven
dieser
Sedimente
im
Zusammenspiel
mit
den
geophysikalischen
Daten
zu
entlocken,
um
die
vergangene
Dynamik
des
westantarktischen
Eisschildes
zu
rekonstruieren.
It
now
depends
on
the
detective-like
lab
work
to
extract
the
relevant
information
from
the
climate
archives
in
these
sediments
in
context
with
the
geophysical
data
so
that
the
past
dynamics
of
the
West
Antarctic
Ice
Sheet
can
be
reconstructed.
ParaCrawl v7.1
Nun
hatte
er
während
des
unerträglichen
Geschwätzes
des
Heizers
zu
keinem
andern
Zweck,
als
um
sich
abzulenken,
das
Notizbuch
herausgezogen
und
die
natürlich
nicht
gerade
detektivisch
richtigen
Beobachtungen
der
Köchin
mit
Karls
Aussehn
zum
Spiel
in
Verbindung
zu
bringen
gesucht.
During
the
unbearable
talking
of
the
stoker,
he
had
no
other
prospect
but
to
distract
himself
by
pulling
out
the
notebook,
and
as
a
game
he
tried
to
connect
the
not
quite
detective-grade
observations
of
the
cook
with
Karl’s
appearance.
ParaCrawl v7.1
Besonders
bei
offenen
juristischen
Grenzfragen
spitzen
die
Autoren
ihr
Suchraster
nach
Interpretationen
geradezu
detektivisch
zu,
und
sie
scheuen
darüber
hinaus
auch
nicht,
ihre
eigene
Einschätzung
vorzunehmen.
Particularly
in
open
legal
questions,
the
authors
limit
their
search
pattern
for
interpretations
almost
a
detective,
and
they
also
not
afraid
to
make
their
own
judgment.
ParaCrawl v7.1
Mit
der
Arbeit
im
Stadtteil
werden
detektivisch
gründliche
Recherchen
zwangsläufig
sein,
um
den
'Trailer'
nachhaltig
zu
platzieren.
Intensive
detective-like
research
in
the
Neukölln
area
will
be
necessary
to
set
the
"trailer"
most
accurately.
ParaCrawl v7.1
Nun
hatte
er
während
des
unerträglichen
Geschwätzes
des
Heizers
zu
keinem
anderen
Zweck,
als
um
sich
abzulenken,
das
Notizbuch
herausgezogen
und
die
natürlich
nicht
gerade
detektivisch
richtigen
Beobachtungen
der
Köchin
mit
Karls
Aussehen
zum
Spiel
in
Verbindung
zu
bringen
gesucht.
During
the
unbearable
talking
of
the
stoker,
he
had
no
other
prospect
but
to
distract
himself
by
pulling
out
the
notebook,
and
as
a
game
he
tried
to
connect
the
not
quite
detective-grade
observations
of
the
cook
with
Karl's
appearance.
ParaCrawl v7.1