Translation of "Detektivarbeit" in English

He, diese Detektivarbeit macht Spaß.
Hey, you know, this detective work is really fun.
OpenSubtitles v2018

Detektivarbeit ist wohl doch nicht so lustig, was?
Sleuthing isn't much fun after all, is it?
OpenSubtitles v2018

Lassen Sie uns erst selbst ein wenig Detektivarbeit betreiben.
Let's do a little detective work of our own first.
OpenSubtitles v2018

Aber seinen Namen rauszufinden, und das heimlich, ist reine Detektivarbeit.
But to find his name, and to do it in secret is a job of pure detective work.
OpenSubtitles v2018

Ich könnte nicht 100 % genau bei meiner Detektivarbeit gewesen sein.
I might not be 100% on my detective work.
OpenSubtitles v2018

Sehr beeindruckende Detektivarbeit, wenn ich das sagen darf.
Pretty impressive detective work, if I do say so myself.
OpenSubtitles v2018

Sie haben selbst ein wenig Detektivarbeit gemacht, wie?
You did a bit of detective work on your own, huh?
OpenSubtitles v2018

Beim nächsten Mal überlassen Sie mir die Detektivarbeit.
Next time, leave the Nancy Drew work to me.
OpenSubtitles v2018

Ich nehme zurück, was ich über die hervorragende Detektivarbeit sagte.
Uh, I take back what I said about the excellent detective work.
OpenSubtitles v2018

Ist bei Detektivarbeit selten gefragt, aber wer weiß?
Never really comes up in crime work, but, you know,
OpenSubtitles v2018

Das ist erstklassige Detektivarbeit, Sheriff.
Well, that's crack detective work, Sheriff.
OpenSubtitles v2018

Was hat das mit Detektivarbeit tun?
What does this have to do with detective work?
OpenSubtitles v2018

Du kannst den Superanteilseigner spielen, aber die Detektivarbeit ist vorbei.
You can play at being the all-powerful shareholder, but the detective work is over.
OpenSubtitles v2018

Gut, dass sich deine Detektivarbeit der letzte Woche ausgezahlt hat.
Good to see all your sleuthing over the past week has paid off.
OpenSubtitles v2018

Zumindest hat dich Lestrade zur Detektivarbeit angeworben.
At least Lestrade recruited you for detective work.
OpenSubtitles v2018

Es ist eine sehr schlechte Definition, aber es passt zu Detektivarbeit.
It's a very bad definition, but it does apply to detective work.
OpenSubtitles v2018

Muss wohl an deiner öden Detektivarbeit liegen.
Must be all that lame detective work you're doing.
OpenSubtitles v2018

Detektivarbeit bringt nichts ein, wenn man ehrlich ist.
Not much money in bein' a detective if you're honest.
OpenSubtitles v2018

Und diese "Detektivarbeit" hat sich offensichtlich gelohnt.
And this "detective work" obviously paid off for you.
OpenSubtitles v2018

Das war sehr gute Detektivarbeit Ace.
You've done some fine detective work Ace.
OpenSubtitles v2018

Das war eine Kombination guter Detektivarbeit und meiner Hartnäckigkeit.
It was just a combination of good detective work and persistence on my part.
OpenSubtitles v2018

Nach ein paar Stunden Detektivarbeit konntest du einige Hinweise sammeln.
After a few hours of expert sleuthing, you gather some clues.
TED2020 v1

Ich erledige Detektivarbeit, und ich bin nicht "Grandpa".
I'm doing detective work, and I am not "Grandpa."
OpenSubtitles v2018

Gern würde ich mit brillanter Detektivarbeit prahlen.
I'd like to be able to tell you that we found him through brilliant detective work.
OpenSubtitles v2018

Manchmal lohnt sich gute, alte Detektivarbeit.
Sometimes good old-fashioned detective work pays off, Mr. Steele.
OpenSubtitles v2018

Ich fand das ziemlich gute Detektivarbeit.
After all, I thought it was pretty good detective work on my part.
OpenSubtitles v2018

Ich habe noch nie so schlampige Detektivarbeit gesehen.
I've never seen such shoddy detective work.
OpenSubtitles v2018