Translation of "Detailprobleme" in English
Insbesondere
die
nationalen
Regelungen
bergen
hier
viele
Detailprobleme.
In
particular,
the
national
rules
conceal
many
problems
of
detail
here.
TildeMODEL v2018
Das
6.0.4
Update
behebt
folgende
Detailprobleme:
The
6.0.4
update
addresses
the
following
issues:
ParaCrawl v7.1
Im
Folgenden
wird
dieser
Mechanismus
detailliert
beschrieben,
da
hiermit
einige
wichtige
Detailprobleme
gelöst
werden:
Since
this
mechanism
solves
some
problems
of
detail,
it
will
be
described
in
more
detail
below:
EuroPat v2
Die
insgesamt
34Forderungen
beziehen
sich
in
erster
Linie
auf
wirtschaftliche
respektive
landwirtschaftliche
Zusammenhänge
und
Detailprobleme.
The
total
of
34
demands
pertains
mainly
to
specific
economic
and
agricultural
problems
and
issues.
ParaCrawl v7.1
Der
Stellungnahmeentwurf
mache
allerdings
die
noch
vielen
bestehenden
Detailprobleme
deutlich
und
er
hoffe,
dass
die
Kommission
die
diesbezüglichen
Empfehlungen
des
Ausschusses
berücksichtigen
werde.
However,
as
the
draft
opinion
made
clear,
many
problems
of
detail
remained
and
he
hoped
that
the
Commission
would
take
account
of
the
Committee's
recommendations
on
that
front.
TildeMODEL v2018
Die
Fülle
der
Detailprobleme,
die
unterschiedlichen
Zuständigkeiten
und
die
mangelnde
Rahmenkompetenz
der
EU
beispielsweise
im
Bereich
der
Steuerpolitik
läßt
hier
keine
kurzfristigen
Einzelfalllösungen
zur
Behebung
bestehender
Mobilitätshindernisse
zu.
The
many
problems
of
detail,
the
varying
circumstances
and
the
fact
that
the
EU
does
not
have
overall
responsibility,
in
tax
policy
for
example,
means
that
there
can
be
no
short-term
piecemeal
solutions
for
removing
existing
obstacles
to
mobility.
TildeMODEL v2018
Die
Fülle
der
Detailprobleme,
die
unterschiedlichen
Zuständigkeiten
und
die
mangelnde
Rahmenkompetenz
der
EU
beispielsweise
im
Bereich
der
Steuerpolitik
lassen
hier
keine
kurzfristigen
Einzelfalllösungen
zur
Behebung
bestehender
Mobilitätshindernisse
zu.
The
many
problems
of
detail,
the
varying
circumstances
and
the
fact
that
the
EU
does
not
have
overall
responsibility,
in
tax
policy
for
example,
means
that
there
can
be
no
short-term
piecemeal
solutions
for
removing
existing
obstacles
to
mobility.
TildeMODEL v2018
Detailprobleme
ergeben
sich
jedoch
in
den
Absätzen
52,
53,
54
und
56.
Ich
habe
für
diese
Absätze
gestimmt,
weil
ich
mit
den
Zielen
des
Berichterstatters
übereinstimme.
However,
problems
arise
in
the
detail
of
paragraphs
52,
53,
54
and
56.
I
voted
for
these
paragraphs
because
I
agree
with
the
objectives
of
the
rapporteur.
Europarl v8
Das
Konzept
eines
Anti-Drachen-Projektils
war
einfach,
aber
es
in
die
Tat
umzusetzen,
erforderte
die
Lösung
tausender
technischer
Detailprobleme,
von
denen
jedes
zeitaufwändige
und
sehr
oft
erfolglose
Versuchsreihen
brauchte.
The
concept
of
an
anti-dragon
projectile
was
simple,
but
to
make
it
a
reality
required
solutions
to
a
thousand
smaller
technical
problems,
each
of
which
required
dozens
of
time-consuming
steps
and
missteps.
ParaCrawl v7.1
In
der
Praxis
tauchen
aber
doch
viele
Detailprobleme
auf,
wie
z.B.
die
Fehlerstatistiken
der
Automobilhersteller
für
die
eingesetzten
Turbolader
oder
die
teilweise
sehr
hohen
Reparaturanteile
in
den
Betriebsprüfständen
der
Triebwerkhersteller
belegen.
However,
in
practice,
many
problems
still
occur
as
demonstrated,
e.g.,
by
the
automobile
manufacturers'
error
statistics
for
the
turbochargers
used
or
by
the
percentage
of
repairs
in
the
operational
test
stands
of
the
turbine
manufacturers,
which
in
some
cases
is
very
high.
EuroPat v2
Aufgrund
der
noch
relativ
jungen
Technologie
gibt
es
noch
relativ
viele
bislang
ungelöste
Detailprobleme,
die
eine
rasche
Verbreitung
von
Hybridantriebssystemen
bislang
verhindern.
Since
the
technology
is
still
relatively
new,
there
are
a
great
many
as
yet
unsolved
detail
problems
which
have
so
far
prevented
widespread
success
of
hybrid
drive
systems.
EuroPat v2
Es
mussten
zahlreiche
Detailprobleme
mit
Spezialkonstruktionen
gelöst
werden,
um
die
unterschiedlichen
Situationen
wie
Leuchtkästen
an
Rammböcken,
Klemmvorrichtungen
an
denkmalgeschützten
Konstruktionen,
horizontal
ausschwenkbare
Grossleuchtkasten
in
der
Wartehalle
oder
Spezialvitrinen
orts-
und
kundengerecht
zu
gestalten.
Numerous
detail
problems
had
to
be
solved
using
special
structures
in
order
to
configure
the
various
situations
such
as
light
boxes
on
buffer
stops,
clamping
fixtures
on
listed
structures,
horizontally
swing-out
large-scale
light
boxes
in
the
waiting
hall
or
special
showcases
in
line
with
location
and
customer
requirements.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
mahnte
Beckmayer
die
Kommission,
Detailprobleme
von
einigen
wenigen
Regionen
nicht
auf
die
EU
überzustülpen.
Apart
from
that,
Beckmayer
urged
the
Commission
not
to
impose
detail
problems
of
a
few
regions
onto
the
entire
EU.
ParaCrawl v7.1