Translation of "Destillationsrückstand" in English
Die
Nebenprodukte
befinden
sich
im
Destillationsrückstand.
The
by-products
can
be
found
in
the
distillation
residue.
EuroPat v2
Der
Destillationsrückstand
beträgt
2
g
und
entspricht
damit
der
Menge
an
eingesetztem
Katalysator.
The
distillation
residue
is
2
g
and
thus
corresponds
to
the
amount
of
catalyst
employed.
EuroPat v2
Gleiche
Mengen
Destillationsrückstand
und
Extraktionsmittel
wurden
kontinuierlich
einem
mit
Rührer
versehenen
Mischbehälter
zugeführt.
Equal
amounts
of
distillation
residue
and
extractant
were
fed
continuously
to
an
agitator-equipped
mixing
vessel.
EuroPat v2
Der
Destillationsrückstand
wird
aus
300
ml
Essigsäureethylester
umkristallisiert.
The
distillation
residue
was
recrystallized
from
300
ml
of
ethyl
acetate.
EuroPat v2
Der
Destillationsrückstand
wird
dann
mit
einer
der
abdestillierten
o-Isopropoxyphenol-Menge
äquivalenten
Menge
Brenzkatechin
versetzt.
An
amount
of
pyrocatechol
equivalent
to
the
amount
of
o-isopropoxyphenol
distilled
off
is
then
added
to
the
distillation
residue.
EuroPat v2
An
höhersiedenden
Produkten
(Destillationsrückstand)
werden
158
Teile
erhalten.
158
parts
of
higher-boiling
products
(distillation
residue)
are
also
obtained.
EuroPat v2
Der
Destillationsrückstand
ist
in
diesem
Fall
jedoch
stark
verfärbt.
However,
in
this
case
the
distillation
residue
shows
a
strong
discoloration.
EuroPat v2
Der
noch
warme
Destillationsrückstand
wird
mit
150
ml
Toluol
verrührt.
The
still
warm
distillation
residue
was
stirred
with
150
ml
of
toluene.
EuroPat v2
Der
erhaltene
Destillationsrückstand
von
22
g
wird
ohne
weitere
Reinigung
umgesetzt.
The
resulting
distillation
residue,
which
weighed
22
g,
was
reacted
without
further
purification.
EuroPat v2
Der
Destillationsrückstand
betrug
ca.
3
Gew.-%.
The
distillation
residue
was
about
3
percent
by
weight.
EuroPat v2
Der
Destillationsrückstand
war
für
den
Einsatz
in
weiteren
Versuchen
geeignet.
The
distillation
residue
was
suitable
for
use
in
further
batches.
EuroPat v2
Die
lösungsmittelfreien
Polymerisate
fallen
als
Destillationsrückstand
an.
The
solvent-free
polymers
are
obtained
as
distillation
residue.
EuroPat v2
Aus
dem
Destillationsrückstand
des
Filtrats
wurden
weitere
13,0
g
gewonnen.
Another
13.0
g
was
obtained
from
the
distillation
residue
of
the
filtrate.
EuroPat v2
Der
vorwiegend
aus
Bishexamethylentriamin
bestehende
Destillationsrückstand
liegt
bei
0,36%.
There
is
0.36%
distillation
residue,
consisting
predominantly
of
bishexamethylenetriamine.
EuroPat v2
Der
Destillationsrückstand
liegt
bei
0,23%.
There
is
0.23%
of
distillation
residue.
EuroPat v2
Im
Destillationsrückstand
waren
außerdem
ca.
56
g
1.1.2.2-Tetrakis-trimethylsiloxydisiloxan
enthalten.
Also,
approximately
56
g
of
1.1.2.2-tetrakis-trimethylsiloxydisiloxane
was
contained
in
the
distillation
residue.
EuroPat v2
Nach
dem
Abdestillieren
des
Butanols
wird
der
Destillationsrückstand
direkt
weiterverarbeitet.
After
removing
the
butanol
by
distillation,
the
distillation
residue
is
further
processed
directly.
EuroPat v2
Überschüssiges
Ammoniak
sowie
der
Destillationsrückstand,
der
aus
Zwischenprodukten
besteht,
wird
zurückgeführt.
Excess
ammonia
and
the
distillation
residue,
which
consists
of
intermediates,
are
recycled.
EuroPat v2
Danach
wird
der
Destillationsrückstand
in
einen
1-Liter-Kolben
mit
Wasserabscheider
und
Tropftrichter
gebracht.
Thereafter
the
distillation
residue
is
introduced
into
a
1-liter
flask
equipped
with
a
water
separator
and
a
dropping
funnel.
EuroPat v2
Die
Reaktionszeit
ist
abhängig
von
der
Rhodium-
und
der
Ligandenkonzentration
im
Destillationsrückstand.
The
reaction
time
is
dependent
on
the
rhodium
and
ligand
concentration
in
the
distillation
residue.
EuroPat v2
Der
Destillationsrückstand,
das
Dicyclopentyl-dicarbonat,
liegt
als
farblose
Flüssigkeit
vor.
The
residue
from
distillation,
dicyclopentyl
dicarbonate,
is
in
the
form
of
a
colourless
liquid.
EuroPat v2
Der
Destillationsrückstand
wird
abgesaugt
und
der
kristalline
Rückstand
mit
Ether
nachgewaschen.
The
distillation
residue
is
filtered
with
suction
and
the
crystalline
residue
is
washed
with
ether.
EuroPat v2
Der
Destillationsrückstand
wird
über
Silikagel
chromatographiert.
The
distillation
residue
is
chromatographed
over
silica
gel.
EuroPat v2
Der
Destillationsrückstand
abzüglich
des
Lithiumaluminiumhydrids
betrug
8,5
Gewichtsprozent.
The
distillation
residue
minus
the
lithium
aluminum
hydride
was
8.5%
by
weight.
EuroPat v2
Der
Destillationsrückstand
abzüglich
des
Aluminiumchlorids
betrug
2,8
Gewichtsprozent.
The
distillation
residue
minus
the
aluminum
chloride
was
2.8%
by
weight.
EuroPat v2
Der
Destillationsrückstand
abzüglich
der
vorhandenen
Borsäure
betrug
0,8
Gewichtsprozent.
The
distillation
residue
minus
the
boric
acid
present
was
0.8%
by
weight.
EuroPat v2
Der
Destillationsrückstand
enthält
den
Hydroformylierungskatalysator
und
kann
für
eine
erneute
Hydroformylierung
verwendet
werden.
The
distillation
residue
contains
the
hydroformylation
catalyst
and
it
can
be
used
for
a
fresh
hydroformylation.
EuroPat v2
Der
Destillationsrückstand
(1,3,5-Triisopropylbenzol,
88,4
g)
kann
rückgeführt
werden.
The
residue
from
distillation
(1,3,5-triisopropylbenzene,
88.4
g)
can
be
recycled.
EuroPat v2