Translation of "Des weiteren werden" in English
Entscheidungen
bezüglich
des
weiteren
Vorgehens
werden
in
Kürze
fallen.
Decisions
on
where
we
go
from
here
will
be
taken
shortly.
Europarl v8
Des
Weiteren
werden
neue
Industriezentren
angelegt.
In
addition,
new
industrial
sites
are
being
built.
Europarl v8
Des
Weiteren
werden
darin
präzise
Empfehlungen
ausgesprochen.
The
report
is
lucid
and
clear
in
its
recommendations.
Europarl v8
Aufgrund
des
erwarteten
weiteren
Preisverfalls
werden
Käufe
möglicherweise
aufgeschoben
.
If
prices
are
expected
to
continue
to
fall
,
purchases
of
goods
may
be
delayed
in
anticipation
of
lower
future
prices
.
ECB v1
Des
Weiteren
werden
derzeit
noch
einige
andere
Emittenten
und
Schuldtitel
rechtlich
geprüft
.
Further
legal
analysis
regarding
a
number
of
other
issuers
and
debt
instruments
is
currently
being
carried
out
.
ECB v1
Des
Weiteren
werden
Miniserien
der
"Hallmark
Hall
of
Fame"-Reihe
gezeigt.
It
also
airs
television
movies
and
miniseries
from
the
"Hallmark
Hall
of
Fame"
anthology
series.
Wikipedia v1.0
Des
Weiteren
werden
die
Auswirkungen
des
Programms
insgesamt
analysiert.
It
will
also
examine
the
impact
of
the
programme
as
a
whole.
JRC-Acquis v3.0
Des
Weiteren
werden
die
angeborene
Immunität
und
die
Anzahl
der
T-Zellen
nicht
beeinträchtigt.
In
addition,
innate
immunity
and
total
T-cell
numbers
are
not
affected.
ELRC_2682 v1
Des
weiteren
werden
diese
Ergebnisse
und
Empfehlungen
regelmäßig
von
der
Kommission
veröffentlicht.
The
Commission
shall
also
make
those
findings
and
recommendations
publicly
available
on
a
regular
basis.
JRC-Acquis v3.0
Des
Weiteren
werden
alternative
Bauformen
wie
der
Hexbeam
verwendet.
The
solution
of
the
system
then
is
as
follows.
Wikipedia v1.0
Des
Weiteren
werden
die
Inhalte
von
Facility
Management
auch
in
diversen
Fortbildungsmaßnahmen
gelehrt.
The
work
is
planned,
often
using
a
computer-aided
facility
management
system.
Wikipedia v1.0
Des
Weiteren
werden
sowohl
die
Anzeigen
als
auch
die
Zeiger
mittels
Durchleuchttechnik
beleuchtet.
It
used
the
same
engines
as
normal
Polos—only
the
colour
of
the
panels
was
the
difference.
Wikipedia v1.0
Des
Weiteren
werden
Baugenehmigungen
in
Örtlichkeiten
mit
hohem
Brandrisiko
hinterfragt.
The
protesters
also
called
into
question
the
many
years
that
construction
permits
were
given
to
projects
in
high
fire
risk
zones.
GlobalVoices v2018q4
Des
Weiteren
werden
an
vielen
Europäischen
Hochschulen
Nanotechnologie-Studiengänge
und
Master-Abschlüsse
eingeführt.
In
addition,
many
European
universities
are
creating
nanotechnology
courses
and
Masters
Degrees.
TildeMODEL v2018
Des
Weiteren
werden
folgende
natürlichen
Gründe
genannt:
The
natural
reasons
further
refer
to:
DGT v2019
Des
Weiteren
werden
Palettendienste
auch
von
Unternehmen
außerhalb
des
KEP-Sektors
bereitgestellt.
In
addition,
pallet
services
are
also
provided
by
undertakings
outside
the
CEP
sector.
DGT v2019
Des
weiteren
werden
die
Auswirkungen
des
Programms
insgesamt
analysiert.
It
will
also
examine
the
impact
of
the
programme
as
a
whole.
TildeMODEL v2018
Des
Weiteren
werden
die
Verbraucherinteressen
in
den
neuen
EU-Wettbewerbsregeln
besser
berücksichtigt.
A
further
element
which
will
underpin
the
new
EU
competition
regime
is
the
better
integration
of
consumers’
interests
in
the
competition
regulatory
structure.
TildeMODEL v2018
Des
Weiteren
werden
eine
CD-ROM
und
eine
GIS-basierte
Website
entwickelt.
A
CD-ROM
and
a
GIS-based
website
are
being
developed.
TildeMODEL v2018
Des
weiteren
werden
einige
Änderungen
redaktioneller
Art
vorgenommen.
Some
other
drafting
changes
were
also
made.
TildeMODEL v2018
Des
Weiteren
werden
gemeinsame
Verkaufs-
und
Marketingaktivitäten
über
die
CVK
eingestellt.
Furthermore,
joint
sales
and
marketing
activities
through
CVK
will
be
terminated.
TildeMODEL v2018
Des
weiteren
werden
Maßnahmen
zur
Bekämpfung
von
Steuerbetrug
ergriffen
werden.
In
addition,
measures
will
be
taken
to
fight
tax
fraud.
TildeMODEL v2018
Des
Weiteren
werden
die
Fördermaßnahmen
für
Junglandwirte
intensiviert.
Support
measures
for
young
farmers
will
also
be
reinforced.
TildeMODEL v2018