Translation of "Des verantwortlichen" in English
Die
Vertragsparteien
bestätigen
erneut
ihr
Eintreten
für
den
Grundsatz
des
verantwortlichen
staatlichen
Handelns.
Respect
for
democratic
principles
and
human
rights,
as
laid
down
in
the
Universal
Declaration
of
Human
Rights,
and
other
relevant
international
human
rights
instruments
to
which
the
Parties
are
contracting
parties,
and
for
the
principle
of
the
rule
of
law,
underpins
the
internal
and
international
policies
of
both
Parties
and
constitutes
an
essential
element
of
this
Agreement.
DGT v2019
Arzneimittel
zur
Schmerzbehandlung
sind
nach
den
Empfehlungen
des
verantwortlichen
Chirurgen
anzuwenden.
Pain
relief
medicinal
products
should
be
used
according
to
the
recommendations
of
the
responsible
surgeon.
ELRC_2682 v1
Und
WIR
ließen
die
Verantwortlichen
des
Feuers
nichts
anderes
als
Engel
sein.
We
have
made
only
angels
as
the
keepers
of
the
fire
(for
they
are
the
strongest
in
carrying
out
Our
commands).
Tanzil v1
Bei
Verstößen
des
Verantwortlichen
oder
Auftragsverarbeiters
sollte
der
bestellte
Vertreter
Durchsetzungsverfahren
unterworfen
werden.
The
designation
of
such
a
representative
does
not
affect
the
responsibility
or
liability
of
the
controller
or
of
the
processor
under
this
Regulation.
DGT v2019
Die
schriftliche
Information
des
Luftfahrtunternehmens
und
des
verantwortlichen
Luftfahrzeugführers
umfassen
folgende
Angaben:
The
written
notification
to
the
air
carrier
and
to
the
pilot-in-command
shall
contain
the
following
details:
DGT v2019
Diese
Personen
müssen
der
direkten
Aufsicht
des
verantwortlichen
Betriebsleiters
gemäß
Ziffer
1
unterstehen.
Such
person(s)
shall
act
under
the
direct
authority
of
the
accountable
manager
referred
to
in
point
(1).
DGT v2019
Die
für
die
praktische
Anwendung
des
Gemeinschaftsrechts
Verantwortlichen
müssen
also
entsprechend
ausgebildet
werden.
Particular
attention
must
be
paid
to
training
those
responsible
for
the
practical
application
of
Community
legislation.
TildeMODEL v2018
Personal-
und
Verwaltungskosten
werden
aus
dem
Verwaltungshaushalt
des
verantwortlichen
Dienstes
getragen.
Human
resources
and
administrative
means
are
to
be
covered
by
the
appropriations
already
allocated
to
the
managing
service.
TildeMODEL v2018
Wir
kennen
den
Anführer
des
verantwortlichen
Staates.
We
know
the
chief
of
the
responsible
state.
OpenSubtitles v2018
Und
als
Chef
des
verantwortlichen
Ölkonzerns
möchte
ich
sagen...
As
head
of
the
company
responsible,
I
would
like
to
say...
OpenSubtitles v2018
Es
ist
der
Kopf
des
Verantwortlichen
für
Eure
Entführung.
No.
I
brought
the
head
of
the
one
behind
your
kidnapping.
OpenSubtitles v2018
Ihr
habt
mir
den
Namen
des
Sicherheits-
verantwortlichen
bei
PWRC
gegeben.
Your
people
gave
me
the
agent
responsible
for
security
at
PWAC.
OpenSubtitles v2018
Vor
17
Jahren...
war
ich
zu
beharrlich
für
den
Geschmack
des
Verantwortlichen.
Seventeen
years
ago
I
pushed
too
hard
on
the
case
with
the
captain
in
charge.
OpenSubtitles v2018
Dieser
Gesetzesverstoß
hat
offenbar
zu
keinerlei
Verfolgung
des
Verantwortlichen
geführt.
More
efforts
are
required
to
ensure
that
the
conditions
for
sustainable
return
for
all
categories
of
refugees
are
created.
EUbookshop v2
Die
zuständige
Stelle
prüft
die
persönliche
und
fachliche
Eignung
des
verantwortlichen
Ausbilders.
The
competent
authority
monitors
the
personal
and
technical
aptitude
of
the
responsible
trainer.
Fig.
EUbookshop v2
Über
den
Dienstplan
kann
dann
der
Name
des
verantwortlichen
Arztes
ermittelt
werden.
The
name
of
the
responsible
physician
can
then
be
ascertained
from
the
duty
schedule.
EuroPat v2
Diese
Sequenz
ist
hauptsächlicher
Bestandteil
des
für
die
Bindung
des
Antikörpers
verantwortlichen
Epitops.
This
sequence
is
the
main
component
of
the
epitope
responsible
forthe
binding
of
the
antibody.
EuroPat v2
Unzulässige
Verhaltensweisen
wirken
sich
lediglich
zum
Nachteil
des
für
sie
verantwortlichen
Vertragspartners
aus.
The
effect
of
impermissible
behaviour
shall
only
be
to
the
detriment
of
the
party
responsible
for
them.
EUbookshop v2
Sie
können
auch
keine
Durchsuchung
gegen
den
Willen
der
Verantwortlichen
des
Unternehmens
durchführen.
Nor
may
they
carry
out
a
search
against
the
will
of
the
managers
of
an
undertaking.
EUbookshop v2
Und
ich
will
den
Kopf
des
Verantwortlichen!
And
I
want
the
head
of
the
responsible!
OpenSubtitles v2018
Die
Kontaktdaten
des
Verantwortlichen
für
die
hier
beschriebene
Datenverarbeitung
sind:
The
contact
details
of
the
Data
Controller
of
the
data
processing
described
hereinabove
are:
ParaCrawl v7.1
Falls
die
Rechnungsadresse
von
der
o.g.
Adresse
des
verantwortlichen
Fahrers
abweicht:
If
the
invoice
address
deviates
from
the
address
of
the
responsible
driver:
CCAligned v1