Translation of "Dermatika" in English

Achim Zesch vom BfArM informierte über Probleme bei der Zulassung von Dermatika.
Achim Zesch, BfArM informed about problems in the authorization of dermatics.
ParaCrawl v7.1

Vorteilhaft enthalten erfindungsgemäße Zubereitungen, Hautpflegeprodukte oder Dermatika Kombinationen in folgender Zusammenstellung:
Formulations, skincare products or dermatological preparations according to the invention advantageously comprise the following combinations:
EuroPat v2

Ihre Verwendung ist folglich auf wenige Kosmetika und Dermatika beschränkt.
As a consequence, their use is limited to a few cosmetics and products for dermal use.
EuroPat v2

So lässt sich ein Placebo für Dermatika praktisch nicht definieren.
Thus a placebo for dermatics can virtually not be defined.
ParaCrawl v7.1

Sie hat sämtliche Dermatika der Schering Deutschland AG übernommen.
It has taken over all dermatics from Schering Deutschland AG (Schering Germany Corporation).
ParaCrawl v7.1

Einige Dermatika sind zum Beispiel für die Intervalltherapie zugelassen.
Some dermatics are for example admitted for the interval therapy.
ParaCrawl v7.1

Als Dermatika werden Hyaluronan enthaltende Gelimplantate zur Korrektur von Hautdeformationen in der plastischen Chirugie verwendet.
As dermatics, hyaluronan-containing gel imfungi are used for correcting skin deformations in plastic surgery.
EuroPat v2

Am Beispiel der Preise verschiedener Dermatika werden diese Zusammenhänge deutlich (Tabelle 1).
When considering the prices of different dermatics as example this connection becomes clear (table 1).
ParaCrawl v7.1

Außerdem ist daran zu denken, dass sich der Wassergehalt von Dermatika nach der Applikation verändert.
Furthermore it must be considered, that the water content after dermal application will change.
ParaCrawl v7.1

Als Dermatologe ging Zesch auch auf die bei der Zulassung topischer Dermatika zu beachtenden Besonderheiten ein.
In his function of dermatologist Zesch equally went into the special features which have to be considered for the authorization of topical dermatics.
ParaCrawl v7.1

Bei der Verarbeitung von essenziellen Fettsäuren in Kosmetika und Dermatika sollten möglichst wenige Hilfsstoffe eingesetzt werden.
For the processing of essential fatty acids in cosmetic and dermatic products it is recommended to use as little additives as possible.
ParaCrawl v7.1

Ausdrücklich hervorgehoben sei, dass aktuelle Entwicklungen in der wissenschaftlichen Bewertung von Dermatika zeitnah aufgegriffen werden.
It is expressly emphasized that current developments in view of scientific assessment of dermatics are taken up promptly.
ParaCrawl v7.1

Bei den systemischen Dermatika gelten im gegebenen Zusammenhang die gleichen Überlegungen wie bei sonstigen systemischen Arzneimitteln.
The same considerations apply to systemical dermatics in the given context as to other systemical drugs.
ParaCrawl v7.1

Als die Fettphase aufbauende Bestandteile können die für die erfindungsgemäßen Arzneiformen (Salben, Pasten, Emulsionen und insbesondere Cremes) üblichen Fettphasenkomponenten, und insbesondere die für die Herstellung von Dermatika üblichen Komponenten verwendet werden.
As components building up the fatty phase, the fatty phase components customary for the pharmaceutical forms according to the invention (ointments, pastes emulsions and especially creams) can be used, and especially the components customary for the preparation of dermatics.
EuroPat v2

In "Pharmazeutische Technologie", herausgegeben von Sucker, Fuchs und Speiser, Stuttgart 1978, Seiten 305 - 310, wird Cholesterin als Emulgator in Dermatika erwähnt.
In "Pharmazeutische Technologie" [Pharmaceutical Technology], published by Sucker, Fuchs and Speiser, Stuttgart, 1978, pp. 305-310, cholesterol is mentioned as an emulsifier in dermatological products.
EuroPat v2

Wichtige Beispiele (Gruppen und Einzelsubstanzen) ohne Anspruch auf Vollständigkeit sind folgende: Analgetika, Antiallergika, Antiarrhythmika Antibiotika, Chemotherapeutika, Antidiabetika, Antidote, Antiepileptika, Antihypertonika, Antihypotonika, Antikoagulantia, Antimykotika, Antiphlogistika, Betarezeptorenblocker, Calciumantagonisten und ACE-Hemmer, Broncholytika/Antiasthmatika, Cholinergika, Corticoide (Interna), Dermatika, Diuretika, Enzyminhibitoren, Enzympräparate und Transportproteine, Expectorantien, Geriatrika, Gichtmittel, Grippemittel, Hormone und deren Hemmstoffe, Hypnotika/Sedativa, Kardiaka, Lipidsenker, Nebenschilddrüsenhormone/Calciumstoffwechselregulatoren, Psychopharmaka, Sexualhormone und ihre Hemmstoffe, Spasmolytika, Sympatholytika, Sympathomimetika, Vitamine, Wundbehandlungsmittel, Zytostatika.
Important examples of groups and individual substances, without any claim to completeness, are the following: analgesics, anti-allergics, anti-arrhythmics, antibiotics, chemotherapeutics, antidiabetics, antidotes, anti-epileptics, antihypertensives, antihypotensives, anticoagulants, antimycotics, antiphlogistics, beta receptor blockers, calcium antagonists, and ACE inhibitors, broncholytics/anti-asthmatics, cholinergics, corticoids (internal), dermatics, diuretics, enzyme inhibitors, enzyme preparations, and transport proteins, expectorants, geriatrics, gout medications, flu medications, hormones and their inhibitors, hypnotics/sedatives, cardiac medications, lipid lowering agents, parathyroid hormone/calcium metabolism regulators, psychopharmaceuticals, sex hormones and their inhibitors, spasmolytics, sympathomimetics, vitamins, would treatment medications, cytostatics.
EuroPat v2

Weiterhin können auch die sog. Lotionen ausgetragen werden, die bekanntlich eine besondere Zubereitungsform unter anderem für Kosmetika und Dermatika darstellen.
It is also possible to discharge lotions, which represent a special preparation form inter alia for cosmetics and dermatics.
EuroPat v2

Als besondere Ausführungsform betrifft die vorliegende Erfindung die Verwendung erfindungsgemäßer Mikroemulsionsgele für medizinische Zwecke, insbesondere als Arzneistoffträger für lipophile Wirkstoffe und ihren pharmazeutischen Einsatz als topische Dermatika, aber auch zur parenteralen Verabreicherung pharmazeutischer Wirkstoffe und zur parenteralen Ernährung.
As a particular embodiment, the present invention relates to the use of microemulsion gels according to the invention for medical purposes, in particular as medicament carriers for lipophilic active compounds and their pharmaceutical use as topical dermatological agents, but also for the parenteral administration of pharmaceutical active compounds and for parenteral nutrition.
EuroPat v2

Der Arzt ist somit gezwungen, weiter zu therapieren und zu Dermatika, Antibiotika und Antimykotika (bei Sekundärinfektionen Allergie-geschädigter Hautpartien) zu greifen - also zu Arzneimitteln -, die Chloramphenicol, Rifampicin, Flumethason, Dexamethason, Triamincinolonacetonid oder Hydrocortison enthalten, um nur einige zu nennen.
A physician is therefore forced to continue his/her treatment and to resort to dermatics, antibiotics and antimycotics (with secondary infections allergy-damaged skin parts), i.e., to drugs which contain chloramphenicol, rifampicin, flumethasone, dexamethasone, triamincinolonacetonide or hydrocortisone, just to mention a few.
EuroPat v2

Zur Anwendung werden die erfindungsgemäßen Wirkstoffkombinationen oder die erfindungsgemäßen kosmetischen oder dermatolgischen Zubereitungen in der für Kosmetika und Dermatika üblichen Weise auf die Haut und/oder die Haare in ausreichender Menge aufgebracht.
For use, the active compound combinations according to the invention or the cosmetic or dermatological formulations according to the invention are applied to the skin and/or hair in an adequate amount in the manner customary for cosmetics and dermatological agents.
EuroPat v2

Zur Anwendung werden die erfindungsgemäßen Thiole bzw. Thiolderivate in der für Kosmetika und Dermatika üblichen Weise auf die Haut und/oder die Haare in ausreichender Menge aufgebracht.
For use, the thiols or thiol derivatives according to the invention are applied to the skin and/or hair in an adequate amount in the manner customary for cosmetics and dermatological agents.
EuroPat v2

Zur Anwendung in der für Kosmetika und Dermatika üblichen Weise werden die erfindungsgemäßen Zubereitungen auf die Haut und/oder die Haare in ausreichender Menge aufgebracht.
For application in the usual way for cosmetics and dermatics, the preparations according to the invention are applied in sufficient amount on the skin and/or the hair.
EuroPat v2

Zur Anwendung werden die erfindungsgemäßen kosmetischen und dermatologischen Zubereitungen in der für Kosmetika oder Dermatika üblichen Weise auf die Haut und/oder die Haare in ausreichender Menge aufgebracht..
For use, the cosmetic and dermatological preparations according to the invention are applied to the skin and/or hair in a sufficient amount in a manner customary for cosmetics or dermatological compositions.
EuroPat v2

Kaum eine andere Substanzgruppe außer Wasser und Ölen ist in Hautpflegemitteln und Dermatika so verbreitet wie die Polyethylenglykole und ihre Verwandten, über die Sie im folgenden Beitrag alles Wissenswertes erfahren.
Besides water and oils hardly any other substance group is as widely used in skin care products and dermatics as polyethylene glycols and their related substances. Interesting things to know are compiled in the following article.
ParaCrawl v7.1

So eignen sich Kosmetikerinnen mehr und mehr dermatologische Kenntnisse an, Dermatologen befassen sich mit Kosmetik und Apotheker verstärken ihre Verkaufsberatung hinsichtlich Dermatika und Kosmetika.
Thus, more and more cosmeticians seek information on dermatology, dermatologists deal with cosmetics and pharmacists improve their sales competence in dermatics and cosmetic.
ParaCrawl v7.1

Wie das Beispiel in Tabelle 2 zeigt, sind damit im Bereich der nicht verschreibungspflichtigen Dermatika die häufig als Argument für die Wirtschaftlichkeit der Rezeptur ins Feld geführten Preisvorteile gegenüber vergleichbaren Fertigarzneimitteln geringer geworden beziehungsweise nicht mehr vorhanden.
As the example in table 2 shows, the price advantages frequently asserted in the field of non-prescription dermatics which often serve as argument for cost effectiveness in comparison to comparable ready-to-use drugs have decreased respectively are no longer existent.
ParaCrawl v7.1

Dossiers für Arzneimittel (Dermatika) werden nach internationalen ICH-Richtlinien und unter GMP- und GCP-Auflagen entwickelt, geprüft und durch die jeweiligen Behörden genehmigt.
Dossiers for medication (dermatological medication) are developed, tested and authorised in accordance with international ICH guidelines and in compliance with GMP and GCP regulations by the appropriate authorities.
ParaCrawl v7.1