Translation of "Dermatika" in English
Achim
Zesch
vom
BfArM
informierte
über
Probleme
bei
der
Zulassung
von
Dermatika.
Achim
Zesch,
BfArM
informed
about
problems
in
the
authorization
of
dermatics.
ParaCrawl v7.1
Vorteilhaft
enthalten
erfindungsgemäße
Zubereitungen,
Hautpflegeprodukte
oder
Dermatika
Kombinationen
in
folgender
Zusammenstellung:
Formulations,
skincare
products
or
dermatological
preparations
according
to
the
invention
advantageously
comprise
the
following
combinations:
EuroPat v2
Ihre
Verwendung
ist
folglich
auf
wenige
Kosmetika
und
Dermatika
beschränkt.
As
a
consequence,
their
use
is
limited
to
a
few
cosmetics
and
products
for
dermal
use.
EuroPat v2
So
lässt
sich
ein
Placebo
für
Dermatika
praktisch
nicht
definieren.
Thus
a
placebo
for
dermatics
can
virtually
not
be
defined.
ParaCrawl v7.1
Sie
hat
sämtliche
Dermatika
der
Schering
Deutschland
AG
übernommen.
It
has
taken
over
all
dermatics
from
Schering
Deutschland
AG
(Schering
Germany
Corporation).
ParaCrawl v7.1
Einige
Dermatika
sind
zum
Beispiel
für
die
Intervalltherapie
zugelassen.
Some
dermatics
are
for
example
admitted
for
the
interval
therapy.
ParaCrawl v7.1
Als
Dermatika
werden
Hyaluronan
enthaltende
Gelimplantate
zur
Korrektur
von
Hautdeformationen
in
der
plastischen
Chirugie
verwendet.
As
dermatics,
hyaluronan-containing
gel
imfungi
are
used
for
correcting
skin
deformations
in
plastic
surgery.
EuroPat v2
Am
Beispiel
der
Preise
verschiedener
Dermatika
werden
diese
Zusammenhänge
deutlich
(Tabelle
1).
When
considering
the
prices
of
different
dermatics
as
example
this
connection
becomes
clear
(table
1).
ParaCrawl v7.1
Außerdem
ist
daran
zu
denken,
dass
sich
der
Wassergehalt
von
Dermatika
nach
der
Applikation
verändert.
Furthermore
it
must
be
considered,
that
the
water
content
after
dermal
application
will
change.
ParaCrawl v7.1
Als
Dermatologe
ging
Zesch
auch
auf
die
bei
der
Zulassung
topischer
Dermatika
zu
beachtenden
Besonderheiten
ein.
In
his
function
of
dermatologist
Zesch
equally
went
into
the
special
features
which
have
to
be
considered
for
the
authorization
of
topical
dermatics.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Verarbeitung
von
essenziellen
Fettsäuren
in
Kosmetika
und
Dermatika
sollten
möglichst
wenige
Hilfsstoffe
eingesetzt
werden.
For
the
processing
of
essential
fatty
acids
in
cosmetic
and
dermatic
products
it
is
recommended
to
use
as
little
additives
as
possible.
ParaCrawl v7.1
Ausdrücklich
hervorgehoben
sei,
dass
aktuelle
Entwicklungen
in
der
wissenschaftlichen
Bewertung
von
Dermatika
zeitnah
aufgegriffen
werden.
It
is
expressly
emphasized
that
current
developments
in
view
of
scientific
assessment
of
dermatics
are
taken
up
promptly.
ParaCrawl v7.1
Bei
den
systemischen
Dermatika
gelten
im
gegebenen
Zusammenhang
die
gleichen
Überlegungen
wie
bei
sonstigen
systemischen
Arzneimitteln.
The
same
considerations
apply
to
systemical
dermatics
in
the
given
context
as
to
other
systemical
drugs.
ParaCrawl v7.1
Als
die
Fettphase
aufbauende
Bestandteile
können
die
für
die
erfindungsgemäßen
Arzneiformen
(Salben,
Pasten,
Emulsionen
und
insbesondere
Cremes)
üblichen
Fettphasenkomponenten,
und
insbesondere
die
für
die
Herstellung
von
Dermatika
üblichen
Komponenten
verwendet
werden.
As
components
building
up
the
fatty
phase,
the
fatty
phase
components
customary
for
the
pharmaceutical
forms
according
to
the
invention
(ointments,
pastes
emulsions
and
especially
creams)
can
be
used,
and
especially
the
components
customary
for
the
preparation
of
dermatics.
EuroPat v2
In
"Pharmazeutische
Technologie",
herausgegeben
von
Sucker,
Fuchs
und
Speiser,
Stuttgart
1978,
Seiten
305
-
310,
wird
Cholesterin
als
Emulgator
in
Dermatika
erwähnt.
In
"Pharmazeutische
Technologie"
[Pharmaceutical
Technology],
published
by
Sucker,
Fuchs
and
Speiser,
Stuttgart,
1978,
pp.
305-310,
cholesterol
is
mentioned
as
an
emulsifier
in
dermatological
products.
EuroPat v2
Wichtige
Beispiele
(Gruppen
und
Einzelsubstanzen)
ohne
Anspruch
auf
Vollständigkeit
sind
folgende:
Analgetika,
Antiallergika,
Antiarrhythmika
Antibiotika,
Chemotherapeutika,
Antidiabetika,
Antidote,
Antiepileptika,
Antihypertonika,
Antihypotonika,
Antikoagulantia,
Antimykotika,
Antiphlogistika,
Betarezeptorenblocker,
Calciumantagonisten
und
ACE-Hemmer,
Broncholytika/Antiasthmatika,
Cholinergika,
Corticoide
(Interna),
Dermatika,
Diuretika,
Enzyminhibitoren,
Enzympräparate
und
Transportproteine,
Expectorantien,
Geriatrika,
Gichtmittel,
Grippemittel,
Hormone
und
deren
Hemmstoffe,
Hypnotika/Sedativa,
Kardiaka,
Lipidsenker,
Nebenschilddrüsenhormone/Calciumstoffwechselregulatoren,
Psychopharmaka,
Sexualhormone
und
ihre
Hemmstoffe,
Spasmolytika,
Sympatholytika,
Sympathomimetika,
Vitamine,
Wundbehandlungsmittel,
Zytostatika.
Important
examples
of
groups
and
individual
substances,
without
any
claim
to
completeness,
are
the
following:
analgesics,
anti-allergics,
anti-arrhythmics,
antibiotics,
chemotherapeutics,
antidiabetics,
antidotes,
anti-epileptics,
antihypertensives,
antihypotensives,
anticoagulants,
antimycotics,
antiphlogistics,
beta
receptor
blockers,
calcium
antagonists,
and
ACE
inhibitors,
broncholytics/anti-asthmatics,
cholinergics,
corticoids
(internal),
dermatics,
diuretics,
enzyme
inhibitors,
enzyme
preparations,
and
transport
proteins,
expectorants,
geriatrics,
gout
medications,
flu
medications,
hormones
and
their
inhibitors,
hypnotics/sedatives,
cardiac
medications,
lipid
lowering
agents,
parathyroid
hormone/calcium
metabolism
regulators,
psychopharmaceuticals,
sex
hormones
and
their
inhibitors,
spasmolytics,
sympathomimetics,
vitamins,
would
treatment
medications,
cytostatics.
EuroPat v2
Weiterhin
können
auch
die
sog.
Lotionen
ausgetragen
werden,
die
bekanntlich
eine
besondere
Zubereitungsform
unter
anderem
für
Kosmetika
und
Dermatika
darstellen.
It
is
also
possible
to
discharge
lotions,
which
represent
a
special
preparation
form
inter
alia
for
cosmetics
and
dermatics.
EuroPat v2
Als
besondere
Ausführungsform
betrifft
die
vorliegende
Erfindung
die
Verwendung
erfindungsgemäßer
Mikroemulsionsgele
für
medizinische
Zwecke,
insbesondere
als
Arzneistoffträger
für
lipophile
Wirkstoffe
und
ihren
pharmazeutischen
Einsatz
als
topische
Dermatika,
aber
auch
zur
parenteralen
Verabreicherung
pharmazeutischer
Wirkstoffe
und
zur
parenteralen
Ernährung.
As
a
particular
embodiment,
the
present
invention
relates
to
the
use
of
microemulsion
gels
according
to
the
invention
for
medical
purposes,
in
particular
as
medicament
carriers
for
lipophilic
active
compounds
and
their
pharmaceutical
use
as
topical
dermatological
agents,
but
also
for
the
parenteral
administration
of
pharmaceutical
active
compounds
and
for
parenteral
nutrition.
EuroPat v2
Der
Arzt
ist
somit
gezwungen,
weiter
zu
therapieren
und
zu
Dermatika,
Antibiotika
und
Antimykotika
(bei
Sekundärinfektionen
Allergie-geschädigter
Hautpartien)
zu
greifen
-
also
zu
Arzneimitteln
-,
die
Chloramphenicol,
Rifampicin,
Flumethason,
Dexamethason,
Triamincinolonacetonid
oder
Hydrocortison
enthalten,
um
nur
einige
zu
nennen.
A
physician
is
therefore
forced
to
continue
his/her
treatment
and
to
resort
to
dermatics,
antibiotics
and
antimycotics
(with
secondary
infections
allergy-damaged
skin
parts),
i.e.,
to
drugs
which
contain
chloramphenicol,
rifampicin,
flumethasone,
dexamethasone,
triamincinolonacetonide
or
hydrocortisone,
just
to
mention
a
few.
EuroPat v2
Zur
Anwendung
werden
die
erfindungsgemäßen
Wirkstoffkombinationen
oder
die
erfindungsgemäßen
kosmetischen
oder
dermatolgischen
Zubereitungen
in
der
für
Kosmetika
und
Dermatika
üblichen
Weise
auf
die
Haut
und/oder
die
Haare
in
ausreichender
Menge
aufgebracht.
For
use,
the
active
compound
combinations
according
to
the
invention
or
the
cosmetic
or
dermatological
formulations
according
to
the
invention
are
applied
to
the
skin
and/or
hair
in
an
adequate
amount
in
the
manner
customary
for
cosmetics
and
dermatological
agents.
EuroPat v2
Zur
Anwendung
werden
die
erfindungsgemäßen
Thiole
bzw.
Thiolderivate
in
der
für
Kosmetika
und
Dermatika
üblichen
Weise
auf
die
Haut
und/oder
die
Haare
in
ausreichender
Menge
aufgebracht.
For
use,
the
thiols
or
thiol
derivatives
according
to
the
invention
are
applied
to
the
skin
and/or
hair
in
an
adequate
amount
in
the
manner
customary
for
cosmetics
and
dermatological
agents.
EuroPat v2
Zur
Anwendung
in
der
für
Kosmetika
und
Dermatika
üblichen
Weise
werden
die
erfindungsgemäßen
Zubereitungen
auf
die
Haut
und/oder
die
Haare
in
ausreichender
Menge
aufgebracht.
For
application
in
the
usual
way
for
cosmetics
and
dermatics,
the
preparations
according
to
the
invention
are
applied
in
sufficient
amount
on
the
skin
and/or
the
hair.
EuroPat v2
Zur
Anwendung
werden
die
erfindungsgemäßen
kosmetischen
und
dermatologischen
Zubereitungen
in
der
für
Kosmetika
oder
Dermatika
üblichen
Weise
auf
die
Haut
und/oder
die
Haare
in
ausreichender
Menge
aufgebracht..
For
use,
the
cosmetic
and
dermatological
preparations
according
to
the
invention
are
applied
to
the
skin
and/or
hair
in
a
sufficient
amount
in
a
manner
customary
for
cosmetics
or
dermatological
compositions.
EuroPat v2
Kaum
eine
andere
Substanzgruppe
außer
Wasser
und
Ölen
ist
in
Hautpflegemitteln
und
Dermatika
so
verbreitet
wie
die
Polyethylenglykole
und
ihre
Verwandten,
über
die
Sie
im
folgenden
Beitrag
alles
Wissenswertes
erfahren.
Besides
water
and
oils
hardly
any
other
substance
group
is
as
widely
used
in
skin
care
products
and
dermatics
as
polyethylene
glycols
and
their
related
substances.
Interesting
things
to
know
are
compiled
in
the
following
article.
ParaCrawl v7.1
So
eignen
sich
Kosmetikerinnen
mehr
und
mehr
dermatologische
Kenntnisse
an,
Dermatologen
befassen
sich
mit
Kosmetik
und
Apotheker
verstärken
ihre
Verkaufsberatung
hinsichtlich
Dermatika
und
Kosmetika.
Thus,
more
and
more
cosmeticians
seek
information
on
dermatology,
dermatologists
deal
with
cosmetics
and
pharmacists
improve
their
sales
competence
in
dermatics
and
cosmetic.
ParaCrawl v7.1
Wie
das
Beispiel
in
Tabelle
2
zeigt,
sind
damit
im
Bereich
der
nicht
verschreibungspflichtigen
Dermatika
die
häufig
als
Argument
für
die
Wirtschaftlichkeit
der
Rezeptur
ins
Feld
geführten
Preisvorteile
gegenüber
vergleichbaren
Fertigarzneimitteln
geringer
geworden
beziehungsweise
nicht
mehr
vorhanden.
As
the
example
in
table
2
shows,
the
price
advantages
frequently
asserted
in
the
field
of
non-prescription
dermatics
which
often
serve
as
argument
for
cost
effectiveness
in
comparison
to
comparable
ready-to-use
drugs
have
decreased
respectively
are
no
longer
existent.
ParaCrawl v7.1
Dossiers
für
Arzneimittel
(Dermatika)
werden
nach
internationalen
ICH-Richtlinien
und
unter
GMP-
und
GCP-Auflagen
entwickelt,
geprüft
und
durch
die
jeweiligen
Behörden
genehmigt.
Dossiers
for
medication
(dermatological
medication)
are
developed,
tested
and
authorised
in
accordance
with
international
ICH
guidelines
and
in
compliance
with
GMP
and
GCP
regulations
by
the
appropriate
authorities.
ParaCrawl v7.1