Translation of "Deregulierung" in English
Die
Ideologie
von
Liberalisierung,
Deregulierung
und
Privatisierung
hat
in
die
Krise
geführt.
The
ideology
of
liberalisation,
deregulation
and
privatisation
has
led
to
the
crisis.
Europarl v8
Wie
üblich
überschätzt
das
Parlament
die
Vorteile
einer
Deregulierung.
As
usual,
Parliament
is
overestimating
the
benefits
of
deregulation.
Europarl v8
Unbeschränkter
Wettbewerb
und
Deregulierung
des
Marktes
sind
aber
keine
alleinseligmachenden
Wundermittel.
Untrammelled
competition
and
market
deregulation
are
not,
however,
a
universal
panacea.
Europarl v8
Die
Forderung
muß
lauten:
Deregulierung
und
Liberalisierung
statt
Schutz
vor
Wettbewerb.
We
should
be
demanding
deregulation
and
liberalization
instead
of
protection
against
competition.
Europarl v8
Jedenfalls
braucht
man
nicht
so
einfach
Deregulierung,
sondern
verbesserte
Regulierung.
What
we
need
is
not
simply
deregulation,
but
better
regulation.
Europarl v8
Die
einzige
Lösung
liegt
in
der
Liberalisierung
und
Deregulierung
der
europäischen
Wirtschaft.
The
only
solution
lies
in
the
liberalisation
and
deregulation
of
the
European
economy.
Europarl v8
Leider
ist
der
politische
Handlungsrahmen
dieselbe
verfehlte
Politik
der
Deregulierung
und
Liberalisierung.
Unfortunately,
the
policy
framework
that
they
are
pursuing
is
the
same
failed
agenda
of
deregulation
and
liberalisation.
Europarl v8
Die
Regierung
predigt
immer
noch
die
Vorteile
einer
Deregulierung.
The
government
is
again
preaching
the
virtues
of
deregulation.
Europarl v8
Vor
allem
aber
sollte
ihnen
durch
Deregulierung
das
Leben
und
Überleben
erleichtert
werden.
Above
all,
their
lives
and
survival
should
be
made
easier
by
deregulation.
Europarl v8
Letztere
gehorchen
der
Logik
der
Liberalisierung
und
der
Deregulierung
im
Rahmen
der
Globalisierung.
Relocations
are
based
on
the
logic
of
liberalization
and
deregulation
within
the
framework
of
globalization.
Europarl v8
Glauben
Sie
wirklich,
dass
durch
Deregulierung
neue
Jobs
geschaffen
werden
können?
Do
you
really
believe
that
new
jobs
can
be
created
by
means
of
deregulation?
Europarl v8
Damit
wird
auch
eine
Deregulierung
selbstverständlich,
sonst
herrschen
nicht
gleiche
Bedingungen.
Hence
deregulation
becomes
self-evident,
otherwise
the
conditions
are
not
equal.
Europarl v8
Die
Erfahrungen,
wo
diese
Deregulierung
durchgeführt
wurde,
sind
gut.
Experience
where
such
deregulation
has
been
implemented
is
good.
Europarl v8
Das
Endziel
muß
eine
Deregulierung
genauso
wie
bei
den
anderen
Statistiken
sein.
The
ultimate
goal
must
be
deregulation,
as
with
other
statistics.
Europarl v8
Diese
Art
der
Deregulierung
wird
aber
von
der
MolitorGruppe
vorgeschlagen.
This
is
the
sort
of
deregulation
advanced
by
Molitor.
Europarl v8
Die
Deregulierung
der
Gemeinschaftsnormen
ist
aber
nur
ein
Teilaspekt
der
Rechtsvereinfachung.
But
deregulation
of
Community
standards
is
only
one
aspect
of
legislative
simplification.
Europarl v8
1.Die
Molitor-Gruppe
sagt,
man
müsse
zwischen
Vereinfachung
und
Deregulierung
unterscheiden.
1.The
Molitor
Group
states
that
a
distinction
should
be
made
between
simplification
and
deregulation.
Europarl v8
Das
ist
aber
nicht
immer
gleichbedeutend
mit
Deregulierung.
But
this
does
not
always
mean
deregulation.
Europarl v8
Wir
wollen
Vereinfachung,
doch
wir
wollen
keine
Deregulierung.
We
want
simplification
but
we
do
not
want
deregulation.
Europarl v8
Deregulierung
und
zügellose
Liberalisierung
haben
einmal
mehr
ihre
negativen
Auswirkungen
zur
Folge.
Once
again,
the
ill
effects
of
unrestrained
deregulation
and
liberalization
have
been
underlined.
Europarl v8
Die
schwedische
Deregulierung
deutet
im
übrigen
nicht
auf
generelle
Effektivitätssteigerungen
hin.
Deregulation
in
Sweden
has
not
produced
any
benefits
in
general
efficiency.
Europarl v8
Drittens
begrüße
ich,
daß
es
kein
Gipfel
der
Deregulierung
sein
wird.
Thirdly,
I
welcome
the
fact
that
it
will
not
be
a
deregulation
summit.
Europarl v8
Meiner
Meinung
nach
darf
über
die
Deregulierung
der
Postdienstleistungen
gar
nicht
diskutiert
werden.
In
my
opinion
a
deregulation
of
postal
services
should
not
be
a
subject
of
debate
at
all.
Europarl v8
Der
Irrweg
des
zügellosen
Wettbewerbs
und
der
Deregulierung
scheint
kein
Ende
zu
haben.
The
downward
slope
of
unrestrained
competition
and
deregulation
seems
to
have
no
end.
Europarl v8
Deregulierung
wurde
zu
einem
geradezu
pseudoreligiösen
Gebot.
Deregulation
has
become
a
kind
of
pseudo-religious
commandment.
Europarl v8
Bei
der
Deregulierung
hat
sich
der
Wind
allerdings
gedreht.
But
the
tide
of
deregulation
has
turned.
Europarl v8
Was
wir
in
Stockholm
brauchen,
ist
kein
Gipfel
der
Deregulierung.
What
we
need
in
Stockholm
is
not
a
deregulation
summit.
Europarl v8
Lassen
Sie
mich
dabei
die
Diskussion
zur
Deregulierung
und
Liberalisierung
kommentieren.
Let
me
comment
on
the
discussion
on
deregulation
and
liberalisation.
Europarl v8