Translation of "Der gedanke zählt" in English

Wer es auch war, der Gedanke zählt.
Whoever it was, the thought is what's important.
OpenSubtitles v2018

Es ist doch der Gedanke, der zählt.
But it's the thought that counts, right?
OpenSubtitles v2018

Es ist der Gedanke, der zählt, Dorothy.
It's the thought that counts, Dorothy.
OpenSubtitles v2018

Ich denke, der Gedanke zählt.
I guess it's the thought.
OpenSubtitles v2018

Es ist der Gedanke, der zählt.
You did. It's a thought that counts thing.
OpenSubtitles v2018

Aber es ist der Gedanke, der zählt.
It's the thought that counts.
OpenSubtitles v2018

Aber immerhin: es ist der Gedanke, der zählt.
Still, it's the th?ught that c?unts.
OpenSubtitles v2018

Ich bin mir sicher, dass der Gedanke zählt.
I'm pretty sure it's the thought that counts.
OpenSubtitles v2018

Natürlich war der Sarg leer, aber Sie wissen schon der Gedanke zählt.
Obviously,the casket was empty,but,you know, it's the thought that counts.
OpenSubtitles v2018

Na ja, der Gedanke zählt.
Well, it's the thought that matters.
OpenSubtitles v2018

Ist nicht viel, aber der Gedanke zählt.
It's not much, but it's the thought that counts.
OpenSubtitles v2018

Es ist der Gedanke, das zählt.
It's the thought that counts.
ParaCrawl v7.1

Wenn es um Geschenke, es ist der Gedanke der zählt.
When it comes to gifts, it is the thought that counts.
ParaCrawl v7.1

Es heißt ja, der Gedanke zählt.
It’s the thought that’s supposed to count.
ParaCrawl v7.1

Natürlich ist es nicht allein der grüne Gedanke, der zählt.
Of course, it is not just green thinking that counts.
ParaCrawl v7.1

Max, der Gedanke zählt.
Max, it's the thought that counts.
OpenSubtitles v2018

Diese Saison ist es der Gedanke, der zählt - ebenso wie die Details.
This season, it's the thought that counts, but the details do too.
ParaCrawl v7.1

Aber wie mit dem Geist der Ferienzeit, es ist der Gedanke, der zählt.
But as with the spirit of the holiday season, it's the thought that counts.
ParaCrawl v7.1

Aber gut, wie so oft gesagt wird, ist es der Gedanke, der zählt!
But, as so often are told it is the thought that counts!
ParaCrawl v7.1

Sie sollten ein wenig entspannen – aber nicht vergessen, dass es der Gedanke, die zählt ist, nicht das tatsächliche Geschenk selbst.
You should relax a little though remember that it's the thought that counts, not the actual gift itself.
ParaCrawl v7.1

Der Gedanke, zeitweise, daß zählt, was schon gewesen ist, der Rest der Zeiten, die Ordnung, die klarer aufscheint als... das Ergebnis: sich den Dingen ergeben, wie sie sind, ihrer trägen Bewegung, um wenigstens ihre Leere zu ertragen und zu verdecken.
The idea, at tines, that what counts is what has already happened, the rest of the times, the order more apparent than... the result: surrendering to things as they are, to their inert motion, as to support and cover the emptiness, at least.
ParaCrawl v7.1

Häufig können Sie ein ideales Geschenk im unwahrscheinlichsten der Plätze und der Tatsache finden, daß Sie gedacht haben, also stark über das Geschenk es Extraspezielles bildet.Erinnern Sie sich, es ist wirklich der Gedanke, das zählt Jede Person ist einzigartig, also von hier ihm ist unten zu Ihnen, zum des Weihnachtsgeschenks zu finden, das gut Suite der Freund werden Sie oder ein liebte für, wem kaufen Sie es.
Often you can find an ideal gift in the most unlikely of places and the fact that you've thought so hard about the gift will make it extra special.Remember, it really is the thought that counts Each person is unique so from here it is down to you to find the Christmas gift that will best suite the friend or loved one for whom you are buying it.
ParaCrawl v7.1