Translation of "Der feuchtigkeit" in English
Bezugswert
der
absoluten
Feuchtigkeit
(10,71
g/kg)
Reference
value
of
absolute
humidity
(10,71g/kg)
DGT v2019
Der
Bereich
der
relativen
Feuchtigkeit
ist
15
%
bis
85
%.
Relative
humidity
range
is
15%
to
85%.
ELRC_2682 v1
Die
Flaschen
enthalten
ein
Trockenmittel
zur
Reduktion
der
Feuchtigkeit.
The
bottle
contains
a
desiccant
to
reduce
moisture.
ELRC_2682 v1
Jede
Flasche
enthält
30
Filmtabletten
und
ein
Trockenmittel
zur
Reduktion
der
Feuchtigkeit.
Each
bottle
contains
30
film-coated
tablets
and
a
desiccant
to
reduce
moisture.
ELRC_2682 v1
Druckgefälle
erzeugt
Bodenwind,
der
die
Feuchtigkeit
durch
die
Atmosphäre
treibt.
And
pressure
gradients
create
surface
wind,
which
moves
the
moisture
through
the
atmosphere.
TED2020 v1
Die
Verwesung
der
Leichen
hat
Feuchtigkeit
nötig,
ansonsten
hört
sie
auf.
Putrefaction
needs
humidity.
Otherwise
it
stops.
OpenSubtitles v2018
Die
Kabel
leiden
unter
der
Feuchtigkeit.
The
wires
are
affected
by
the
damp
in
the
house.
OpenSubtitles v2018
Meine
Haut
löst
sich
ab,
wegen
der
Feuchtigkeit.
My
skin
falls
off,
because
of
the
moisture.
OpenSubtitles v2018
Die
zur
Messung
der
Feuchtigkeit
entnommenen
Proben
sollten
möglichst
repräsentativ
sein.
Samples
taken
for
moisture
measurements
should
be
as
representative
as
possible.
DGT v2019
Beim
Betrieb
einer
Klimaanlage
wird
meist
der
einströmenden
Luft
Feuchtigkeit
entzogen.
When
operating,
an
air
conditioner
usually
removes
excess
moisture
from
the
air.
WikiMatrix v1
Der
spezifische
elektrische
Widerstand
wird
durch
Feuchtigkeit
der
Umgebung
nicht
verändert.
The
specific
electrical
resistance
is
not
altered
by
the
moisture
content
of
the
surroundings.
EuroPat v2
In
Kuchen
und
anderen
Backwaren
dient
es
zur
Rückhaltung
der
Feuchtigkeit.
In
cakes
and
other
baked
goods
it
finds
application
as
a
moisture
retainer.
EUbookshop v2
Sie
verdampfen
sehr
rasch
bei
niedrigerer
Feuchtigkeit
der
Wetter.
They
evaporate
very
rapidly
at
lower
air
humidity
levels.
EUbookshop v2
Außerdem
wird
die
Empfindlichkeit
der
Carbidkomponente
gegenüber
Feuchtigkeit
herabgesetzt.
Furthermore,
the
sensitivity
of
the
carbide
component
toward
moisture
is
reduced.
EuroPat v2
Sie
sind
katalytisch
aktiv
auch
bei
der
Anwesenheit
von
Feuchtigkeit
(Wasserdampf).
They
are
catalytically
active
even
in
the
presence
of
moisture
(water
vapor).
EuroPat v2
Während
des
Stehens
nimmt
die
hygroskopische
Lösung
aus
der
Luft
Feuchtigkeit
auf.
While
standing,
the
hygroscopic
solution
absorbs
moisture
from
the
air.
EuroPat v2
Weiter
ist
ein
Feuchtigkeitsindikator
vorgesehen,
der
eingedrungene
Feuchtigkeit
nachweist.
Furthermore,
a
moisture
indicator,
which
detects
moisture
that
has
penetrated,
is
provided.
EuroPat v2
Sie
sollen
im
aktivierten
Zustand
an
der
Luft
gegenüber
Feuchtigkeit
stabil
sein.
In
the
activated
state,
they
should
be
stable
in
the
air
to
moisture.
EuroPat v2
Eine
Erhitzung
des
Basismetalls
führt
zu
einem
Austreiben
der
Feuchtigkeit
von
dessen
Oberfläche.
Heating
of
the
base
metals
has
a
tendency
to
drive
moisture
from
the
base
metal
surface.
EuroPat v2
Ein
Problem
der
Vorkühlung
der
Luft
ist
das
Ausscheiden
der
Feuchtigkeit.
One
of
the
problems
of
precooling
the
air
lies
in
the
separation
of
moisture.
EuroPat v2
Dadurch
läßt
sich
eine
Verringerung
der
Feuchtigkeit
in
den
Druckpasten
bewerkstelligen.
As
a
result
the
moisture
content
in
the
print
pastes
can
be
reduced.
EuroPat v2
In
dieser
Darrzone
I
wird
der
größte
Teil
der
Feuchtigkeit
entfernt.
In
this
zone
I
the
major
part
of
the
moisture
is
removed.
EuroPat v2
Es
ist
daher
erforderlich,
ihn
während
der
Lagerung
gegen
Feuchtigkeit
zu
schützen.
Therefore,
it
is
necessary
to
protect
it
from
moisture
during
storage.
EuroPat v2
Die
metallischen
Neodymiumteilchen
korrodieren
unter
der
Einwirkung
von
Feuchtigkeit
und/oder
Sauerstoff.
The
metallic
neodymium
particles
corrode
under
the
influence
of
moisture
and/or
oxygen.
EuroPat v2
Die
Aussentemperatur
und
die
wetterabhängige
Feuchtigkeit
der
Luft
spielen
ebenfalls
eine
Rolle.
The
external
temperature
and
the
weather-related
air
humidity
also
play
a
role.
EuroPat v2