Translation of "Der krebs" in English

Jedoch führen wir eine tiefgreifende Bewertung der Europa gegen Krebs Woche durch.
However, we carry out an in-depth evaluation of the European Week Against Cancer.
Europarl v8

Es ist traurig, dass sich der Krebs heute weiterhin epidemisch ausbreitet.
Sadly, today cancer is still epidemically increasing.
Europarl v8

Sir John Krebs, der Vorsitzende der Lebensmittelbehörde, bestätigte dies.
Sir John Krebs, Chairman of the FSA, backed this up.
Europarl v8

Ferner ist der Kampf gegen Krebs eine wirkliche unhaltbare Begründung.
The fight against cancer really is an untenable reason.
Europarl v8

Der Krebs des Tasmanischen Teufels ist vielleicht der ultimative Krebs.
So this Tasmanian devil cancer is perhaps the ultimate cancer.
TED2013 v1.1

Der erste Krebs, der Gehirntumor, ist fertig.
The first cancer was done, which was brain cancer.
TED2013 v1.1

Die Krebsstammzellen bleiben und der Krebs kann nach Monaten oder Jahren zurückkommen.
The cancer stem cells remain, and the tumor can return months or years later.
TED2013 v1.1

Ja, der Krebs war nur eine Seite meines Lebens.
Yes, cancer has just been one page in my life.
TED2013 v1.1

Sie sind der Krebs, der Demokratie von innen heraus zersetzt.
Meta-narrative is the cancer that is killing democracy from the inside.
TED2020 v1

Mehrere Jahre vergehen und der Krebs beginnt zu wachsen.
And then more years pass, and the cancer begins to grow.
TED2020 v1

Der Krebs ist nur ein Schritt auf dieser Reise.
The shrimp are just one step on its journey.
TED2020 v1

Der Krebs ist eine sehr clevere Krankheit.
Cancer is a very clever disease.
TED2020 v1

Nach der ersten Chemoterapie kehrt der Krebs bei 75 % der Patientinnen zurück,
After the first round of chemotherapy, this cancer comes back for 75 percent of patients.
TED2020 v1

Der Schlüssel zum Krebs und dessen Heilung ist die Früherkennung.
The key to cancer and curing cancer is early detection.
TED2020 v1

Um den Tag 450 herum kommt der Krebs leider zurück.
Around day 450, unfortunately, the cancer comes back.
TED2020 v1

Die volle Kraft entfaltet der Krebs jedoch erst mit der Hilfe von Gasbläschen.
It is similar in function to the human eye but works in the opposite manner.
Wikipedia v1.0

Die Forschung an der Behandlung von Krebs ist keine Aufgabe der IARC.
Its role is to conduct and coordinate research into the causes of cancer.
Wikipedia v1.0

Der Beratungsdienst „Infonetz Krebs“ ist bundesweit neu eingerichtet.
He was the president of the German Cancer Aid in 2010.
Wikipedia v1.0

Es wird angewendet, nachdem der Krebs auf vorherige Chemotherapiebehandlungen angesprochen hat.
It is used after the cancer has responded to previous chemotherapy treatments.
ELRC_2682 v1

Es wird nur der vom Krebs befallene Prostatalappen behandelt.
Only the lobe that contains the cancer will be treated.
ELRC_2682 v1

Hautkrebs ist ein Oberbegriff für sämtliche bösartigen Veränderungen (Krebs) der Haut.
Skin cancers are cancers that arise from the skin.
Wikipedia v1.0

Das multiple Myelom ist ein Krebs der Plasmazellen im Knochenmark.
Multiple myeloma is a cancer of the plasma cells in the bone marrow.
EMEA v3

Es wird angewendet, wenn der Krebs:
It is used when the cancer:
ELRC_2682 v1

Der Krebs hatte sich auf mehrere Organe ausgebreitet.
The cancer had spread to several organs.
Tatoeba v2021-03-10

Drogen sind ein Krebs der modernen Gesellschaft.
Drugs are a cancer of modern society.
Tatoeba v2021-03-10