Translation of "Der absatz" in English
Nach
Absatz
6
wird
der
folgende
Absatz
eingefügt:
The
following
paragraph
shall
be
inserted
after
paragraph
6:
DGT v2019
Die
Parteien
notifizieren
einander
den
Abschluss
der
in
Absatz 1
genannten
Verfahren.
The
Parties
shall
notify
each
other
of
the
completion
of
the
corresponding
procedures
referred
to
in
paragraph
1.
DGT v2019
Dazu
können
sachdienliche
Angaben
zu
der
nach
Absatz 3
durchgeführten
Überprüfung
gehören.
Members
are
encouraged
to
provide
information
on
the
domestic
agency
or
entity
responsible
for
implementation.
DGT v2019
Für
die
Zwecke
der
Anwendung
von
Absatz 4d
gelten
folgende
Definitionen:
For
the
purposes
of
the
application
of
paragraph 4d:
DGT v2019
Der
in
Absatz
1
genannte
Versuchs-
oder
Studienbericht
muss
die
folgenden
Bedingungen
erfüllen:
The
test
or
study
report
referred
to
in
paragraph
1
shall
fulfil
the
following
conditions:
DGT v2019
Für
die
Erzeugnisse
der
Betriebe
gemäß
Absatz
1
gelten
die
folgenden
Vorschriften:
The
following
rules
shall
apply
to
products
originating
in
the
establishments
referred
to
in
paragraph
1:
DGT v2019
Für
die
Erzeugnisse
der
Betriebe
gemäß
Absatz
1
gelten
die
folgenden
Bestimmungen:
The
following
rules
shall
apply
to
products
originating
in
the
establishments
referred
to
in
paragraph
1:
DGT v2019
Dem
Artikel
29
wird
der
folgende
Absatz
angefügt:
In
Article
29,
the
following
paragraph
shall
be
added:
DGT v2019
Dem
Artikel
38
wird
der
folgende
Absatz
angefügt:
In
Article
38,
the
following
paragraph
shall
be
added:
DGT v2019
Um
die
Beachtung
der
in
Absatz
1
aufgeführten
Grundsätze
sicherzustellen,
With
a
view
to
ensuring
compliance
with
the
principles
laid
down
in
paragraph
1,
Member
States:
DGT v2019
Die
Kommission
streicht
dann
diese
Stelle
aus
der
in
Absatz
3
genannten
Liste.
The
Commission
shall
withdraw
the
reference
to
that
body
from
the
list
referred
to
in
paragraph
3.
DGT v2019
In
Artikel
16
wird
der
folgende
Absatz
angefügt:
In
Article
16,
the
following
paragraph
is
inserted:
DGT v2019
In
Artikel
15
wird
der
folgende
Absatz
eingefügt:
In
Article
15,
the
following
paragraph
shall
be
inserted:
DGT v2019
Die
Lizenzen
werden
nach
Beschlussfassung
der
Kommission
gemäß
Absatz
1
schnellstmöglich
erteilt.
Licences
shall
be
issued
as
soon
as
possible
after
the
Commission
has
taken
a
decision
in
accordance
with
paragraph
1.
DGT v2019
Die
Absendung
der
Benachrichtigung
gemäß
Absatz
2
leitet
Konsultationen
zwischen
den
Vertragsparteien
ein.
Dispatch
of
the
notification
referred
to
in
the
previous
paragraph
shall
open
consultations
by
the
Parties.
DGT v2019
Die
Absendung
der
Mitteilung
gemäß
Absatz
1
zieht
Konsultationen
der
Vertragsparteien
nach
sich.
Dispatch
of
the
notification
referred
to
in
the
previous
paragraph
shall
open
consultations
by
the
Parties.
DGT v2019
Der
Betrag
nach
Absatz 1
wird
folgendermaßen
aufgeteilt:
The
amount
referred
to
in
the
first
paragraph
breaks
down
as
follows:
DGT v2019
Die
Verwaltungskommission
legt
die
Liste
der
von
Absatz
1
erfassten
Leistungen
fest.
The
Administrative
Commission
shall
draw
up
the
list
of
benefits
covered
by
paragraph
1.
DGT v2019
Dem
Artikel
32
§
3
wird
der
folgende
Absatz
angefügt:
The
following
subparagraph
shall
be
added
to
Article
32(3):
DGT v2019
In
Artikel
7
wird
der
folgende
Absatz
3
eingefügt:
In
Article
7,
the
following
third
paragraph
is
added:
DGT v2019
Die
Stellzeit
der
in
Absatz
1
genannten
Netze
beträgt
maximal
48
Stunden.
The
immersion
time
of
the
nets
referred
to
in
paragraph
1
shall
not
exceed
48
hours.
DGT v2019
Die
Vertragsparteien
notifizieren
einander
den
Abschluss
der
im
vorstehenden
Absatz
1
genannten
Verfahren.
The
Parties
shall
notify
each
other
of
the
accomplishment
of
the
corresponding
procedures
referred
to
in
the
preceding
paragraph.
DGT v2019
Darüber
hinaus
wurde
der
Absatz
zur
Erinnerung
an
den
Holocaust
im
Text
bewahrt.
In
addition,
the
paragraph
on
remembering
the
Holocaust
was
maintained
in
the
text.
Europarl v8
Und
der
Absatz
6
des
Artikels
50
unserer
Geschäftsordnung
besagt:
Further,
according
to
Rule
50(6)
of
our
Rules
of
Procedure:
Europarl v8
In
Artikel
10b
erhält
der
zweite
Absatz
folgende
Fassung:
In
Article
10b,
the
second
paragraph
is
replaced
by
the
following:
DGT v2019
Nach
Absatz
2g
wird
der
folgende
Absatz
eingefügt:
The
following
paragraph
shall
be
inserted
after
paragraph
2g:
DGT v2019
Die
Parteien
notifizieren
einander
den
Abschluss
der
in
Absatz
1
genannten
Verfahren.
The
Parties
shall
notify
each
other
of
the
completion
of
the
corresponding
procedures
referred
to
in
paragraph
1.
DGT v2019