Translation of "Der absatz" in English

Nach Absatz 6 wird der folgende Absatz eingefügt:
The following paragraph shall be inserted after paragraph 6:
DGT v2019

Die Parteien notifizieren einander den Abschluss der in Absatz 1 genannten Verfahren.
The Parties shall notify each other of the completion of the corresponding procedures referred to in paragraph 1.
DGT v2019

Dazu können sachdienliche Angaben zu der nach Absatz 3 durchgeführten Überprüfung gehören.
Members are encouraged to provide information on the domestic agency or entity responsible for implementation.
DGT v2019

Für die Zwecke der Anwendung von Absatz 4d gelten folgende Definitionen:
For the purposes of the application of paragraph 4d:
DGT v2019

Der in Absatz 1 genannte Versuchs- oder Studienbericht muss die folgenden Bedingungen erfüllen:
The test or study report referred to in paragraph 1 shall fulfil the following conditions:
DGT v2019

Für die Erzeugnisse der Betriebe gemäß Absatz 1 gelten die folgenden Vorschriften:
The following rules shall apply to products originating in the establishments referred to in paragraph 1:
DGT v2019

Für die Erzeugnisse der Betriebe gemäß Absatz 1 gelten die folgenden Bestimmungen:
The following rules shall apply to products originating in the establishments referred to in paragraph 1:
DGT v2019

Dem Artikel 29 wird der folgende Absatz angefügt:
In Article 29, the following paragraph shall be added:
DGT v2019

Dem Artikel 38 wird der folgende Absatz angefügt:
In Article 38, the following paragraph shall be added:
DGT v2019

Um die Beachtung der in Absatz 1 aufgeführten Grundsätze sicherzustellen,
With a view to ensuring compliance with the principles laid down in paragraph 1, Member States:
DGT v2019

Die Kommission streicht dann diese Stelle aus der in Absatz 3 genannten Liste.
The Commission shall withdraw the reference to that body from the list referred to in paragraph 3.
DGT v2019

In Artikel 16 wird der folgende Absatz angefügt:
In Article 16, the following paragraph is inserted:
DGT v2019

In Artikel 15 wird der folgende Absatz eingefügt:
In Article 15, the following paragraph shall be inserted:
DGT v2019

Die Lizenzen werden nach Beschlussfassung der Kommission gemäß Absatz 1 schnellstmöglich erteilt.
Licences shall be issued as soon as possible after the Commission has taken a decision in accordance with paragraph 1.
DGT v2019

Die Absendung der Benachrichtigung gemäß Absatz 2 leitet Konsultationen zwischen den Vertragsparteien ein.
Dispatch of the notification referred to in the previous paragraph shall open consultations by the Parties.
DGT v2019

Die Absendung der Mitteilung gemäß Absatz 1 zieht Konsultationen der Vertragsparteien nach sich.
Dispatch of the notification referred to in the previous paragraph shall open consultations by the Parties.
DGT v2019

Der Betrag nach Absatz 1 wird folgendermaßen aufgeteilt:
The amount referred to in the first paragraph breaks down as follows:
DGT v2019

Die Verwaltungskommission legt die Liste der von Absatz 1 erfassten Leistungen fest.
The Administrative Commission shall draw up the list of benefits covered by paragraph 1.
DGT v2019

Dem Artikel 32 § 3 wird der folgende Absatz angefügt:
The following subparagraph shall be added to Article 32(3):
DGT v2019

In Artikel 7 wird der folgende Absatz 3 eingefügt:
In Article 7, the following third paragraph is added:
DGT v2019

Die Stellzeit der in Absatz 1 genannten Netze beträgt maximal 48 Stunden.
The immersion time of the nets referred to in paragraph 1 shall not exceed 48 hours.
DGT v2019

Die Vertragsparteien notifizieren einander den Abschluss der im vorstehenden Absatz 1 genannten Verfahren.
The Parties shall notify each other of the accomplishment of the corresponding procedures referred to in the preceding paragraph.
DGT v2019

Darüber hinaus wurde der Absatz zur Erinnerung an den Holocaust im Text bewahrt.
In addition, the paragraph on remembering the Holocaust was maintained in the text.
Europarl v8

Und der Absatz 6 des Artikels 50 unserer Geschäftsordnung besagt:
Further, according to Rule 50(6) of our Rules of Procedure:
Europarl v8

In Artikel 10b erhält der zweite Absatz folgende Fassung:
In Article 10b, the second paragraph is replaced by the following:
DGT v2019

Nach Absatz 2g wird der folgende Absatz eingefügt:
The following paragraph shall be inserted after paragraph 2g:
DGT v2019

Die Parteien notifizieren einander den Abschluss der in Absatz 1 genannten Verfahren.
The Parties shall notify each other of the completion of the corresponding procedures referred to in paragraph 1.
DGT v2019