Translation of "Deplatziert" in English
Die
schroffen
Reaktionen
auf
die
Analyse
der
BIZ
sind
jedoch
deplatziert
und
unfair.
But
the
harsh
reactions
to
the
BIS’s
analysis
seem
misplaced
and
unfair.
News-Commentary v14
Verzeihen
Sie,
wenn
meine
Worte
deplatziert
waren,
Sir.
I'm
sorry
if
i
spoke
out
of
place,
sir.
OpenSubtitles v2018
Dr.
Blooms
Enthusiasmus
ist
deplatziert,
wie
Sie
meiner
Ansicht
nach
wissen.
Dr.
Bloom's
enthusiasm
is
misplaced,
s
I
think
you
know.
OpenSubtitles v2018
Aber
wie
man
sieht,
bin
ich
hier
etwas
deplatziert.
Yeah,
I
loved
it.
But
as
you
can
tell,
I'm
a
little
bit
out
of
place.
OpenSubtitles v2018
Du
fühlst
dich
deplatziert,
Sebastian?
You
feel
out
of
place,
Sebastian?
You
want
to
fit
in?
OpenSubtitles v2018
Ich
fühle
mich
etwas
deplatziert,
Sie
sind
alle
noch
so
jung.
I
feel
out
of
place,
since
you
are
all
so
young.
OpenSubtitles v2018
Einzig
Jackie
Chan
wirkt
manchmal
einfach
deplatziert.
Only
Jackie
Chan
seems
rather
out
of
place
sometimes.
ParaCrawl v7.1
Als
dies
aber
einmal
doch
geschieht,
wirkt
es
selbstverständlich
ziemlich
deplatziert.
The
one
time
it
actually
is
talked
about
it
seems
really
out
of
place,
of
course.
ParaCrawl v7.1
Nur
Chung
Ying-kit
als
Oscar
wirkt
total
deplatziert
und
lächerlich.
Only
Chung
Ying-kit
as
Oscar
feels
incredibly
out
of
place
and
ridiculous.
ParaCrawl v7.1
Achte
auf
Dekorationen,
die
seltsam
oder
deplatziert
wirken.
Look
for
decorations
that
seem
strange
or
out
of
place.
ParaCrawl v7.1
Frage:
Ich
fühle
mich
deplatziert
in
dieser
Dimension.
Q:
I
feel
out
of
place
here
on
this
dimension.
ParaCrawl v7.1
Die
Sonne
war
hier
in
San
Diego
an
diesem
Morgen
einmal
mehr
deplatziert.
The
sun
was
out
of
place
once
again
here
in
San
Diego
this
morning.
ParaCrawl v7.1
Finden
Sie,
dass
diese
Polemik
nützlich
ist
oder
deplatziert?
Do
you
consider
this
controversy
to
be
useful
or
out
of
proportion?
ParaCrawl v7.1
Erdneigung
wird
an
Hand
von
Konstellationen
bestimmt,
die
deplatziert
sind.
Earth
Tilt
is
determined
by
constellations
out
of
place.
ParaCrawl v7.1
Farben
können
ablenken,
Servietten
in
der
falschen
Kombination
unharmonisch
und
deplatziert
wirken.
Colours
might
distract;
napkins
might,
in
the
wrong
combination,
appear
inharmonious
or
out
of
place.
ParaCrawl v7.1
Sie
würde
völlig
deplatziert
und
unlogisch
erscheinen
und
für
die
Öffentlichkeit
im
Wesentlichen
bedeutungslos
sein.
It
would
appear
totally
out
of
step
and
inconsistent,
and
would
be
virtually
meaningless
to
the
public.
Europarl v8
Langsam
fühle
ich
mich
deplatziert.
I'm
beginning
to
feel
out
of
place.
Tatoeba v2021-03-10
Barroso
weiß
aber
auch,
dass
der
Begriff
"Revolution"
gesellschaftspolitisch
völlig
deplatziert
ist.
However,
Barroso
also
knows
that
the
concept
"revolution"
is,
from
a
socio-political
perspective,
totally
out
of
place.
TildeMODEL v2018
May
hat
sicher
ein
Hühnchen
mit
mir
zu
rupfen,
aber
das
war
absolut
deplatziert.
It's
clear
that
May
has
an
ax
to
grind
with
me,
but
that
was
way
out
of
line.
OpenSubtitles v2018
Eine
der
Masken
ist
deplatziert.
One
of
these
masks
is
out
of
place.
OpenSubtitles v2018