Translation of "Denkwerkstatt" in English

Als Denkwerkstatt für Genderfragen fungiert das Netzwerk Frau und SIA.
The network Woman and SIA acts as the SIA's think-tank on gender issues.
ParaCrawl v7.1

Auf Wunsch erhalten Sie per E-Mail die neuesten DENKANSTÖSSE aus der Denkwerkstatt.
By request you receive via e-mail fresh FOOD FOR THOUGHT by Denkwerkstatt.
CCAligned v1

Nach zehn Jahren ist das Wuppertal Institut noch immer eine quirlige und innovative Denkwerkstatt.
Ten years later, the Wuppertal Institute is still a lively and innovative "think tank".
ParaCrawl v7.1

Eine zweite Bayerisch-Israelische Denkwerkstatt ist für das Frühjahr 2019 geplant und wird dann in Bayern stattfinden.
A second Bavaria-Israel Symposium is planned for spring 2019 and will be held in Bavaria.
ParaCrawl v7.1

Sie wirken wie kurze Einblicke in die Denkwerkstatt (s)eines unablässigen Wandels.
They seem like brief glimpses into the mental workshop of (his) constant transformation.
ParaCrawl v7.1

Die »Denkwerkstatt« hat wichtige Anstöße und Anregungen zu wirtschaftlich und gesellschaftlich relevanten Themen gegeben.
The »idea workshop« provided important impulses and ideas on economically and socially relevant topics.
ParaCrawl v7.1

In Kooperation mit dem Büro in Tel Aviv initiierte die WKS Bayern-Israel im Oktober 2018 erstmals eine Bayerisch-Israelische Denkwerkstatt zu Fragen der Digitalisierung in den Bereichen Landwirtschaft, Lebenswissenschaften und Industrialisierung und begleitete hierzu eine Delegation bayerischer Wissenschaftler nach Israel.
In partnership with the office in Tel Aviv, in October 2018, WKS Bavaria-Israel held the first Bavaria-Israel Symposium on issues around digitalisation in agriculture, life science and industrialisation. It also accompanied a delegation of Bavarian scientists to Israel for the event.
ParaCrawl v7.1

Die Toblacher Gespräche stellen seit 1985 eine Denkwerkstatt für die ökologische Wende speziell im Alpenraum dar, seit 2005 geht es um den Entwurf eines "Solaren Zeitalters".
Since 1985, the Dobbiaco Colloquia Academy constitutes a think tank for ecological innovation, especially for the region of the Alps, focussing on the the design of a "Solar Era" from 2005.
ParaCrawl v7.1

Jochen Pildner-Steinburg ist Ehrenmitglied des Wirtschaftsforums der Führungskräfte Steiermark, Obmann der Denkwerkstatt Steiermark und Vorsitzender des Verbandes für Standort und Gesellschaft Steiermark.
Jochen Pildner-Steinburg is an honorary member of the Austrian Managers Association in Styria, the Chairman of the Denkwerkstatt in Styria and the Chairman of the Verband fÃ1?4r Standort und Gesellschaft Steiermark.
ParaCrawl v7.1

Die Berliner Denkwerkstatt, die 2012 gemeinsam von der Stiftung Mercator und der European Climate Foundation ins Leben gerufen wurde, erarbeitet wissenschaftlich fundierte Wege für eine erfolgreiche Energiewende und unterstützt einen Meinungsbildungsprozess bei Fachleuten und Entscheidungsträgern über zielführende Strategien.
The Berlin-based think tank, which was jointly launched by Stiftung Mercator and the European Climate Foundation in 2012, works out scientifically-founded approaches to a successful energy transition and supports an opinion-forming process about goal-oriented strategies among experts and decision-makers.
ParaCrawl v7.1

Zum zweiten Mal werden mehrereiInternationale Teams von Designstudierenden in der offenen »Denkwerkstatt« an neuen Produkten, Verpackungen und Displays arbeiten.
For the second time, several international teams of design students will be working on new products, packaging and displays in the open "Idea workshop".
ParaCrawl v7.1

Die KünstlerInnen sind eingeladen, in die Präsentation ihrer Werke die Idee der Denkwerkstatt, des Labors mit einzubinden und einen, in jeder Form offenen, ArbeitsRAUM zu gestalten, wenn nicht ein anderer als der traditionelle AusstellungsRAUM aufgesucht wird.
As a matter of principle it is not intended to follow traditional exhibition practice by primary or exclusively showing contributions consisting of large canvases, extensive installations and so on. Artists are invited to incorporate in the presentation of their works the idea of the mental workshop, the laboratory and thus to create a working SPACE that is open in every way; however, such an approach may not be appropriate in the case of artists preferring not to make use of the traditional exhibition SPACE.
ParaCrawl v7.1

Mit dem Haus der Möglichkeiten in Biel haben wir eine siebenstöckige Denkwerkstatt geschaffen, in der nach dem Grundsatz der offenen Co-Kreation gearbeitet wird.
When we opened the seven-storey House of Possibilities in Biel, we created an ideas workshop in which people can work together in an environment of open co-creation.
ParaCrawl v7.1

Die Denkwerkstatt bot den Anwesenden auch in diesem Jahr ein breites Themenspektrum – von den Chancen durch die Energiewende über die Herausforderungen beim Generationswechsel in einem Familienunternehmen bis hin zum Einfluss von Bauchentscheidungen auf unseren Alltag.
The idea workshop once again offered visitors a large range of topics – from opportunities arising from Germany’s energy turnaround via the challenges of business succession in family-run enterprises to the impact gut decisions have on our everyday life.
ParaCrawl v7.1

In der Denkwerkstatt wollen die Veranstalter über den Stand und den Stellenwert von feministischen Perspektiven in den politischen Debatten um sozial-ökologische Transformation diskutieren.
In the think tank, the organisers want to discuss the status and significance of feminist perspectives in the political debates on social-ecological transformation.
ParaCrawl v7.1

Das Haus der Demokratie und Menschenrechte ist eine Denkwerkstatt, ein Ort des Dialogs und der Arbeit für mehr Teilhabe der Bürgerinnen und Bürger an den Entscheidungen der modernen Gesellschaft.
This is a think tank and a place for dialogues and endeavour aiming at more participation of the public in the decision-making processes of modern society.
ParaCrawl v7.1