Translation of "Denkwerkstatt" in English
Als
Denkwerkstatt
für
Genderfragen
fungiert
das
Netzwerk
Frau
und
SIA.
The
network
Woman
and
SIA
acts
as
the
SIA's
think-tank
on
gender
issues.
ParaCrawl v7.1
Auf
Wunsch
erhalten
Sie
per
E-Mail
die
neuesten
DENKANSTÖSSE
aus
der
Denkwerkstatt.
By
request
you
receive
via
e-mail
fresh
FOOD
FOR
THOUGHT
by
Denkwerkstatt.
CCAligned v1
Nach
zehn
Jahren
ist
das
Wuppertal
Institut
noch
immer
eine
quirlige
und
innovative
Denkwerkstatt.
Ten
years
later,
the
Wuppertal
Institute
is
still
a
lively
and
innovative
"think
tank".
ParaCrawl v7.1
Eine
zweite
Bayerisch-Israelische
Denkwerkstatt
ist
für
das
Frühjahr
2019
geplant
und
wird
dann
in
Bayern
stattfinden.
A
second
Bavaria-Israel
Symposium
is
planned
for
spring
2019
and
will
be
held
in
Bavaria.
ParaCrawl v7.1
Sie
wirken
wie
kurze
Einblicke
in
die
Denkwerkstatt
(s)eines
unablässigen
Wandels.
They
seem
like
brief
glimpses
into
the
mental
workshop
of
(his)
constant
transformation.
ParaCrawl v7.1
Die
»Denkwerkstatt«
hat
wichtige
Anstöße
und
Anregungen
zu
wirtschaftlich
und
gesellschaftlich
relevanten
Themen
gegeben.
The
»idea
workshop«
provided
important
impulses
and
ideas
on
economically
and
socially
relevant
topics.
ParaCrawl v7.1
In
Kooperation
mit
dem
Büro
in
Tel
Aviv
initiierte
die
WKS
Bayern-Israel
im
Oktober
2018
erstmals
eine
Bayerisch-Israelische
Denkwerkstatt
zu
Fragen
der
Digitalisierung
in
den
Bereichen
Landwirtschaft,
Lebenswissenschaften
und
Industrialisierung
und
begleitete
hierzu
eine
Delegation
bayerischer
Wissenschaftler
nach
Israel.
In
partnership
with
the
office
in
Tel
Aviv,
in
October
2018,
WKS
Bavaria-Israel
held
the
first
Bavaria-Israel
Symposium
on
issues
around
digitalisation
in
agriculture,
life
science
and
industrialisation.
It
also
accompanied
a
delegation
of
Bavarian
scientists
to
Israel
for
the
event.
ParaCrawl v7.1
Die
Toblacher
Gespräche
stellen
seit
1985
eine
Denkwerkstatt
für
die
ökologische
Wende
speziell
im
Alpenraum
dar,
seit
2005
geht
es
um
den
Entwurf
eines
"Solaren
Zeitalters".
Since
1985,
the
Dobbiaco
Colloquia
Academy
constitutes
a
think
tank
for
ecological
innovation,
especially
for
the
region
of
the
Alps,
focussing
on
the
the
design
of
a
"Solar
Era"
from
2005.
ParaCrawl v7.1
Jochen
Pildner-Steinburg
ist
Ehrenmitglied
des
Wirtschaftsforums
der
Führungskräfte
Steiermark,
Obmann
der
Denkwerkstatt
Steiermark
und
Vorsitzender
des
Verbandes
für
Standort
und
Gesellschaft
Steiermark.
Jochen
Pildner-Steinburg
is
an
honorary
member
of
the
Austrian
Managers
Association
in
Styria,
the
Chairman
of
the
Denkwerkstatt
in
Styria
and
the
Chairman
of
the
Verband
fÃ1?4r
Standort
und
Gesellschaft
Steiermark.
ParaCrawl v7.1
Die
Berliner
Denkwerkstatt,
die
2012
gemeinsam
von
der
Stiftung
Mercator
und
der
European
Climate
Foundation
ins
Leben
gerufen
wurde,
erarbeitet
wissenschaftlich
fundierte
Wege
für
eine
erfolgreiche
Energiewende
und
unterstützt
einen
Meinungsbildungsprozess
bei
Fachleuten
und
Entscheidungsträgern
über
zielführende
Strategien.
The
Berlin-based
think
tank,
which
was
jointly
launched
by
Stiftung
Mercator
and
the
European
Climate
Foundation
in
2012,
works
out
scientifically-founded
approaches
to
a
successful
energy
transition
and
supports
an
opinion-forming
process
about
goal-oriented
strategies
among
experts
and
decision-makers.
ParaCrawl v7.1
Zum
zweiten
Mal
werden
mehrereiInternationale
Teams
von
Designstudierenden
in
der
offenen
»Denkwerkstatt«
an
neuen
Produkten,
Verpackungen
und
Displays
arbeiten.
For
the
second
time,
several
international
teams
of
design
students
will
be
working
on
new
products,
packaging
and
displays
in
the
open
"Idea
workshop".
ParaCrawl v7.1
Die
KünstlerInnen
sind
eingeladen,
in
die
Präsentation
ihrer
Werke
die
Idee
der
Denkwerkstatt,
des
Labors
mit
einzubinden
und
einen,
in
jeder
Form
offenen,
ArbeitsRAUM
zu
gestalten,
wenn
nicht
ein
anderer
als
der
traditionelle
AusstellungsRAUM
aufgesucht
wird.
As
a
matter
of
principle
it
is
not
intended
to
follow
traditional
exhibition
practice
by
primary
or
exclusively
showing
contributions
consisting
of
large
canvases,
extensive
installations
and
so
on.
Artists
are
invited
to
incorporate
in
the
presentation
of
their
works
the
idea
of
the
mental
workshop,
the
laboratory
and
thus
to
create
a
working
SPACE
that
is
open
in
every
way;
however,
such
an
approach
may
not
be
appropriate
in
the
case
of
artists
preferring
not
to
make
use
of
the
traditional
exhibition
SPACE.
ParaCrawl v7.1
Mit
dem
Haus
der
Möglichkeiten
in
Biel
haben
wir
eine
siebenstöckige
Denkwerkstatt
geschaffen,
in
der
nach
dem
Grundsatz
der
offenen
Co-Kreation
gearbeitet
wird.
When
we
opened
the
seven-storey
House
of
Possibilities
in
Biel,
we
created
an
ideas
workshop
in
which
people
can
work
together
in
an
environment
of
open
co-creation.
ParaCrawl v7.1
Die
Denkwerkstatt
bot
den
Anwesenden
auch
in
diesem
Jahr
ein
breites
Themenspektrum
–
von
den
Chancen
durch
die
Energiewende
über
die
Herausforderungen
beim
Generationswechsel
in
einem
Familienunternehmen
bis
hin
zum
Einfluss
von
Bauchentscheidungen
auf
unseren
Alltag.
The
idea
workshop
once
again
offered
visitors
a
large
range
of
topics
–
from
opportunities
arising
from
Germany’s
energy
turnaround
via
the
challenges
of
business
succession
in
family-run
enterprises
to
the
impact
gut
decisions
have
on
our
everyday
life.
ParaCrawl v7.1
In
der
Denkwerkstatt
wollen
die
Veranstalter
über
den
Stand
und
den
Stellenwert
von
feministischen
Perspektiven
in
den
politischen
Debatten
um
sozial-ökologische
Transformation
diskutieren.
In
the
think
tank,
the
organisers
want
to
discuss
the
status
and
significance
of
feminist
perspectives
in
the
political
debates
on
social-ecological
transformation.
ParaCrawl v7.1
Das
Haus
der
Demokratie
und
Menschenrechte
ist
eine
Denkwerkstatt,
ein
Ort
des
Dialogs
und
der
Arbeit
für
mehr
Teilhabe
der
Bürgerinnen
und
Bürger
an
den
Entscheidungen
der
modernen
Gesellschaft.
This
is
a
think
tank
and
a
place
for
dialogues
and
endeavour
aiming
at
more
participation
of
the
public
in
the
decision-making
processes
of
modern
society.
ParaCrawl v7.1