Translation of "Denknotwendig" in English

Denknotwendig kann ein als Hauptkomponente gewählter Stoff nicht gleichzeitig eine Nebenkomponente sein.
A substance selected as main component cannot logically be simultaneously a secondary component.
EuroPat v2

Bei einem einstufigen Verfahren wird die Rückführung denknotwendig in der ersten und einzigen Schrittsequenz durchgeführt.
In the case of a one-stage process, the recycling is carried out in the first and only step sequence, as a logical necessity.
EuroPat v2

Dieses kombinierte Press-/Stanzverfahren zum Aufbringen der Diffusionsbarriere auf den Grünlingen erfolgt denknotwendig vor dem Verpressen.
This combined pressing/stamping method for applying the diffusion barrier onto the green bodies must necessarily be carried out prior to pressing.
EuroPat v2

Folglich habe sich die bei eben diesem Treffen vom 13. November 1998 Chisso zugesagte Warnung denknotwendig nicht auf die Feststellung auswirken können, welches Unternehmen als erstes mitgearbeitet habe.
Accordingly, the warning promised to Chisso at the meeting of 13 November 1998 cannot logically have influenced the decision as to which undertaking was the first to cooperate.
EUbookshop v2

Auch diese Fragen setzen denknotwendig voraus, dass Vorgänge wie die aus den Jahren 2000, 2001 und 2005 überhaupt als Vergabe eines öffentlichen Dienstleistungsauftrags anzusehen sind.
The logical assumption underlying these questions too is that transactions such as those in 2000, 2001 and 2005 are to be regarded as awards of public contracts for services.
EUbookshop v2

Diese Auslegung, die die Kommission zu einer nachträglichen Prüfung verpflichtet, führt denknotwendig zur Bejahung der Frage nach der Befugnis der Kommission, eine bereits vor der Genehmigung ausgezahlte Beihilfe rückwirkend zu genehmigen.
That interpretation, which obliges the Commission to make an ex post facto assessment, necessarily means that the question whether it has the power to give ex post facto approval to aid paid prior to authorisation must be answered in the affirmative.
EUbookshop v2

Der Begriff "Loch" ist in diesem Zusammenhang nicht so zu verstehen, dass die Trennwand denknotwendig eine Öffnung aufweist.
The term “hole” in this connection should not be understood in such a way that the dividing wall necessarily has an orifice.
EuroPat v2

Denn nur wenn sich der Satz: „Der Holocaust kann bezweifelt werden.“ denknotwendig als falsch erweisen ließe, könnte kein mit gesundem Menschenverstand begabter Richter je am Holocaust zweifeln bzw. sich davon überzeugen, daß dieser von Anfang an vorgetäuscht worden ist.
Only if the sentence “The Holocaust can be doubted” could be logically proven false, would a judge blessed with normal human intelligence fail to have doubts about “Holocaust,” or fail to be persuaded that “Holocaust” has been pretended since the very beginning.
ParaCrawl v7.1