Translation of "Denknotwendig" in English
Denknotwendig
kann
ein
als
Hauptkomponente
gewählter
Stoff
nicht
gleichzeitig
eine
Nebenkomponente
sein.
A
substance
selected
as
main
component
cannot
logically
be
simultaneously
a
secondary
component.
EuroPat v2
Bei
einem
einstufigen
Verfahren
wird
die
Rückführung
denknotwendig
in
der
ersten
und
einzigen
Schrittsequenz
durchgeführt.
In
the
case
of
a
one-stage
process,
the
recycling
is
carried
out
in
the
first
and
only
step
sequence,
as
a
logical
necessity.
EuroPat v2
Dieses
kombinierte
Press-/Stanzverfahren
zum
Aufbringen
der
Diffusionsbarriere
auf
den
Grünlingen
erfolgt
denknotwendig
vor
dem
Verpressen.
This
combined
pressing/stamping
method
for
applying
the
diffusion
barrier
onto
the
green
bodies
must
necessarily
be
carried
out
prior
to
pressing.
EuroPat v2
Folglich
habe
sich
die
bei
eben
diesem
Treffen
vom
13.
November
1998
Chisso
zugesagte
Warnung
denknotwendig
nicht
auf
die
Feststellung
auswirken
können,
welches
Unternehmen
als
erstes
mitgearbeitet
habe.
Accordingly,
the
warning
promised
to
Chisso
at
the
meeting
of
13
November
1998
cannot
logically
have
influenced
the
decision
as
to
which
undertaking
was
the
first
to
cooperate.
EUbookshop v2
Auch
diese
Fragen
setzen
denknotwendig
voraus,
dass
Vorgänge
wie
die
aus
den
Jahren
2000,
2001
und
2005
überhaupt
als
Vergabe
eines
öffentlichen
Dienstleistungsauftrags
anzusehen
sind.
The
logical
assumption
underlying
these
questions
too
is
that
transactions
such
as
those
in
2000,
2001
and
2005
are
to
be
regarded
as
awards
of
public
contracts
for
services.
EUbookshop v2
Diese
Auslegung,
die
die
Kommission
zu
einer
nachträglichen
Prüfung
verpflichtet,
führt
denknotwendig
zur
Bejahung
der
Frage
nach
der
Befugnis
der
Kommission,
eine
bereits
vor
der
Genehmigung
ausgezahlte
Beihilfe
rückwirkend
zu
genehmigen.
That
interpretation,
which
obliges
the
Commission
to
make
an
ex
post
facto
assessment,
necessarily
means
that
the
question
whether
it
has
the
power
to
give
ex
post
facto
approval
to
aid
paid
prior
to
authorisation
must
be
answered
in
the
affirmative.
EUbookshop v2
Der
Begriff
"Loch"
ist
in
diesem
Zusammenhang
nicht
so
zu
verstehen,
dass
die
Trennwand
denknotwendig
eine
Öffnung
aufweist.
The
term
“hole”
in
this
connection
should
not
be
understood
in
such
a
way
that
the
dividing
wall
necessarily
has
an
orifice.
EuroPat v2
Denn
nur
wenn
sich
der
Satz:
„Der
Holocaust
kann
bezweifelt
werden.“
denknotwendig
als
falsch
erweisen
ließe,
könnte
kein
mit
gesundem
Menschenverstand
begabter
Richter
je
am
Holocaust
zweifeln
bzw.
sich
davon
überzeugen,
daß
dieser
von
Anfang
an
vorgetäuscht
worden
ist.
Only
if
the
sentence
“The
Holocaust
can
be
doubted”
could
be
logically
proven
false,
would
a
judge
blessed
with
normal
human
intelligence
fail
to
have
doubts
about
“Holocaust,”
or
fail
to
be
persuaded
that
“Holocaust”
has
been
pretended
since
the
very
beginning.
ParaCrawl v7.1