Translation of "Dekontaminieren" in English
Schlussendlich
müssen
Sie
sich
schnellstmöglich
dekontaminieren.
And
finally,
you
want
to
get
decontaminated
as
soon
as
possible.
TED2020 v1
Unsere
Mission
besteht
darin,
ihn
zu
dekontaminieren.
Our
mission,
to
decontaminate
it.
OpenSubtitles v2018
Die
sollten
alles
abreißen
und
dekontaminieren.
They
should
tear
it
down.
Decontaminate
it.
OpenSubtitles v2018
Es
besteht
daher
auch
die
Notwendigkeit,
derartige
Gegenstände
zu
dekontaminieren.
Accordingly,
there
is
a
need
to
decontaminate
such
objects.
EuroPat v2
Wir
sollten
diesen
Raum
vor
dem
Aufbruch
dekontaminieren.
Captain,
we
should
decontaminate
this
room
before
getting
under
way.
OpenSubtitles v2018
Sie
können
auch
spezielle
Spermizid-Gleitmittel
verwenden,
um
Bakterien
zu
dekontaminieren.
You
can
also
use
special
spermicide
lubricants,
decontaminating
bacteria.
ParaCrawl v7.1
Berlin,
03.02.2005
-
die
atomlobby
ist
weg,
wir
dekontaminieren
Berlin.
Berlin,
03.02.2005
-
the
atomlobby
is
gone,
we
decontaminate
Berlin.
ParaCrawl v7.1
Ihr
Tierarzt
wird
Ihren
Hund
Aktivkohle
zu
dekontaminieren
und
neutralisieren
das
Gift.
Your
veterinarian
will
give
your
dog
activated
charcoal
to
decontaminate
and
neutralize
the
toxin.
ParaCrawl v7.1
Dazu
ist
es
nötig,
die
Bondstellen
zu
dekontaminieren.
For
this
purpose
it
is
necessary
to
decontaminate
the
bonding
locations.
EuroPat v2
Metalloberflächen
lassen
sich
besonders
gut
dekontaminieren.
Metal
surfaces
may
be
particularly
easily
decontaminated.
EuroPat v2
Wie
kann
ich
den
Krankenwagen
richtig
dekontaminieren
und
reinigen?
How
to
decontaminate
and
clean
the
ambulance
properly?
CCAligned v1
Wie
dekontaminieren
Sie
nach
einem
Noteinsatz
die
Ausrüstung?
How
do
you
decontaminate
equipment
after
an
emergency
call?
CCAligned v1
Können
Sie
mit
dieser
Dienstleistung
auch
nur
Geräte
dekontaminieren?
Can
you
decontaminate
equipment
only
with
this
service?
CCAligned v1
Wir
reinigen
und
dekontaminieren
Ihre
Lüftungsanlage
mit
Hilfe
modernster
Technik.
We
clean
and
decontaminate
your
ventilation
systems
with
modern
technology.
CCAligned v1
Aufbereiten,
dekontaminieren
und
entgasen
von
PET
Flakes
(
R-PET
).
Compounding,
decontamination
and
degassing
of
PET
flakes
(R-PET)
CCAligned v1
Diese
Bauteile
kann
man
zumeist
schon
durch
gründliches
Abwaschen
oder
Abreiben
vollständig
dekontaminieren.
These
components
can
normally
already
be
decontaminated
by
thorough
washing
or
scrubbing.
ParaCrawl v7.1
Los
Amerikanern
versprochen,
alles
zu
dekontaminieren.
Los
Americans
promised
to
decontaminate
all.
ParaCrawl v7.1
Anfang
2011
wurde
damit
begonnen
den
Boden
im
Bereich
der
Abzweigung
zur
Kaiserbrücke
zu
dekontaminieren.
At
the
beginning
of
2011,
decontamination
began
on
soil
in
the
area
of
the
junction
to
Kaiser
Bridge.
Wikipedia v1.0
Es
ist
zwingend
notwendig,
dass
Sie
erneut
dekontaminieren,
bevor
Sie
wieder
nach
oben
gehen.
It
is
imperative
that
you
decontaminate
again
before
going
back
to
the
surface.
OpenSubtitles v2018
Wenn
wir
die
Kruste
mit
Strahlung
bombardieren,
können
wir
sie
vor
Beginn
der
Grabung
dekontaminieren.
Mr.
Kim
believes
if
we
bombard
the
crust
with
antithoron
radiation,
we
can
decontaminate
it
before
excavation
begins.
OpenSubtitles v2018
Roboter
messen
selbstständig
die
radioaktive
Belastung
von
Oberflächen
in
Kraftwerken
und
dekontaminieren
diese
autonom.
Robots
autonomously
measure
radioactive
contamination
and
decontaminate
surfaces
in
nuclear
power
plants.
ParaCrawl v7.1
Mehrere
Prozessschritte
wie
das
Materialverdichten,
Entgasen,
Dekontaminieren
und
Filtrieren
werden
direkt
mit
erledigt.
Several
process
steps
like
material
compaction,
degassing,
decontamination
and
filtering
are
performed
simultaneously.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Bromethalin
toxicosis
tritt,
des
Hundes
Verdauungstrakt
muss
so
schnell
wie
möglich
zu
dekontaminieren.
If
bromethalin
toxicosis
occurs,
the
dog’s
digestive
tract
needs
to
be
decontaminated
as
soon
as
possible.
ParaCrawl v7.1
Wie
viel
Zeit
wird
Bioquell
benötigen,
um
meinen
Bereich
für
mich
zu
dekontaminieren?
How
long
will
it
take
for
Bioquell
to
decontaminate
my
area
for
me?
CCAligned v1