Translation of "Dekodiert" in English

Multibyte-Zeichenkette nach »%ls« kann nicht dekodiert werden.
Can't decode multibyte string after "%ls"
Ubuntu v14.10

Multibyte-Zeichenkette nach »%s« kann nicht dekodiert werden.
Can't decode wide-character string after "%s"
Ubuntu v14.10

Wir haben 47 verifizierbare Rambaldi-Vorhersagen dekodiert.
We've decoded 47 verifiable Rambaldi predictions.
OpenSubtitles v2018

Der Inhalt wird dabei von dieser Funktion nicht dekodiert.
Body parts are not decoded by this function.
PHP v1

Daraufhin wird ein auf dem Adressbus 10 anliegendes Datenwort dekodiert.
Subsequently, a data word applied to the address bus 10 is decoded.
EuroPat v2

Bei zu großen Abweichungen vom Normwert wird die Periodendauer fehlerhaft dekodiert.
When there are large deviations from the standard value, the cycle duration is decoded incorrectly.
EuroPat v2

Der Impuls wird in Abhängigkeit von der Dauer als 0 oder 1 dekodiert.
The pulse is decoded as 0 or 1 depending on the duration.
EuroPat v2

Vom Empfänger wird der Hashwert mit Hilfe des gleichen Geheimnisses dekodiert.
The hash value is decoded by the recipient using the same secret.
EuroPat v2

Die Adresse der von der PLU gesendeten Datenpakete werden in einem Vergleicher dekodiert.
The addresses of the data packages sent by the PLU are decoded in a comparator.
EuroPat v2

Die Adressen müssen dekodiert werden, solange AEN logisch 0 ist.
The addresses must be decoded as long as AEN is logic 0.
EuroPat v2

Befehle werden in jeden Zyklus neu dekodiert.
Commands are decoded anew in each cycle.
EuroPat v2

In Schritt 1 wird CID_DISC dekodiert.
In step 1, CIS_DISC is decoded.
EuroPat v2

Die auszuwertenden Daten werden dekodiert und in einem Informationsspeicher 3 abgelegt.
The data to be processed are decoded and stored in an information memory 3.
EuroPat v2

Die Koordinateninformation wird bei der Berechnung dekodiert.
The coordinate information is decoded during the calculation.
EuroPat v2

Datenerkennung: Der Master erkennt das Startbit und dekodiert die ersten 8 Informationsbits.
Data recognition: The master recognizes the start bit and decodes the first 8 information bits.
EuroPat v2

Der Slave erkennt ebenfalls das Startbit, dekodiert jedoch die zweiten 8 Informationsbits.
The slave likewise recognizes the start bit, but decodes the second 8 information bits.
EuroPat v2

Diese Informationsfolgen werden übertragen und auf der Empfangsseite entsprechend dekodiert.
These information sequences are transmitted and correspondingly decoded at the receiver.
EuroPat v2

Über die Apparatur, die zelebrale Impulse dekodiert.
About that device which decodes neural impulses.
OpenSubtitles v2018

Ich hab ein paar Wörter und Satzteile dekodiert.
I decoded some words and phrases.
OpenSubtitles v2018

Sofern eine Übereinstimmung vorliegt, werden die Zugriffsrechte aus den Nutzdaten dekodiert.
If they match, the access rights are decoded from the useful data.
EuroPat v2

Die Adressensignale bestehen jeweils aus Impulsfolgen, die von programmierten Empfangsschaltungen dekodiert werden.
The address signals each consist of respective pulse sequences which are decoded by programmed reception circuits.
EuroPat v2

Damit 2-D Matrix-Codes richtig dekodiert werden können, brauchen sie eine Ruhezone.
2-D matrix codes must have a Quiet Zone in order to be decoded correctly.
ParaCrawl v7.1

Haben Sie ein seltenes oder proprietäres Protokoll und möchten das Logic es dekodiert?
Have a rare or proprietary protocol you would like to have Logic decode?
ParaCrawl v7.1

Dieser Repeater dekodiert die System-ID in eine lokale Nummer.
This repeater decodes the system ID into a local number.
ParaCrawl v7.1

Dabei werden nur FM Signale dekodiert.
In doing so only FM signals will be decoded.
ParaCrawl v7.1

Wenn der Code dekodiert werden kann, besteht er den ersten Test.
If the code can be decoded, it passes the first test.
ParaCrawl v7.1

Das ZF-Signal wird im PC mit dem DRM-Software DREAM dekodiert.
The DRM software DREAM decodes the IF signal with the PC.
ParaCrawl v7.1