Translation of "Dekodiert" in English
Multibyte-Zeichenkette
nach
»%ls«
kann
nicht
dekodiert
werden.
Can't
decode
multibyte
string
after
"%ls"
Ubuntu v14.10
Multibyte-Zeichenkette
nach
»%s«
kann
nicht
dekodiert
werden.
Can't
decode
wide-character
string
after
"%s"
Ubuntu v14.10
Wir
haben
47
verifizierbare
Rambaldi-Vorhersagen
dekodiert.
We've
decoded
47
verifiable
Rambaldi
predictions.
OpenSubtitles v2018
Der
Inhalt
wird
dabei
von
dieser
Funktion
nicht
dekodiert.
Body
parts
are
not
decoded
by
this
function.
PHP v1
Daraufhin
wird
ein
auf
dem
Adressbus
10
anliegendes
Datenwort
dekodiert.
Subsequently,
a
data
word
applied
to
the
address
bus
10
is
decoded.
EuroPat v2
Bei
zu
großen
Abweichungen
vom
Normwert
wird
die
Periodendauer
fehlerhaft
dekodiert.
When
there
are
large
deviations
from
the
standard
value,
the
cycle
duration
is
decoded
incorrectly.
EuroPat v2
Der
Impuls
wird
in
Abhängigkeit
von
der
Dauer
als
0
oder
1
dekodiert.
The
pulse
is
decoded
as
0
or
1
depending
on
the
duration.
EuroPat v2
Vom
Empfänger
wird
der
Hashwert
mit
Hilfe
des
gleichen
Geheimnisses
dekodiert.
The
hash
value
is
decoded
by
the
recipient
using
the
same
secret.
EuroPat v2
Die
Adresse
der
von
der
PLU
gesendeten
Datenpakete
werden
in
einem
Vergleicher
dekodiert.
The
addresses
of
the
data
packages
sent
by
the
PLU
are
decoded
in
a
comparator.
EuroPat v2
Die
Adressen
müssen
dekodiert
werden,
solange
AEN
logisch
0
ist.
The
addresses
must
be
decoded
as
long
as
AEN
is
logic
0.
EuroPat v2
Befehle
werden
in
jeden
Zyklus
neu
dekodiert.
Commands
are
decoded
anew
in
each
cycle.
EuroPat v2
In
Schritt
1
wird
CID_DISC
dekodiert.
In
step
1,
CIS_DISC
is
decoded.
EuroPat v2
Die
auszuwertenden
Daten
werden
dekodiert
und
in
einem
Informationsspeicher
3
abgelegt.
The
data
to
be
processed
are
decoded
and
stored
in
an
information
memory
3.
EuroPat v2
Die
Koordinateninformation
wird
bei
der
Berechnung
dekodiert.
The
coordinate
information
is
decoded
during
the
calculation.
EuroPat v2
Datenerkennung:
Der
Master
erkennt
das
Startbit
und
dekodiert
die
ersten
8
Informationsbits.
Data
recognition:
The
master
recognizes
the
start
bit
and
decodes
the
first
8
information
bits.
EuroPat v2
Der
Slave
erkennt
ebenfalls
das
Startbit,
dekodiert
jedoch
die
zweiten
8
Informationsbits.
The
slave
likewise
recognizes
the
start
bit,
but
decodes
the
second
8
information
bits.
EuroPat v2
Diese
Informationsfolgen
werden
übertragen
und
auf
der
Empfangsseite
entsprechend
dekodiert.
These
information
sequences
are
transmitted
and
correspondingly
decoded
at
the
receiver.
EuroPat v2
Über
die
Apparatur,
die
zelebrale
Impulse
dekodiert.
About
that
device
which
decodes
neural
impulses.
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
ein
paar
Wörter
und
Satzteile
dekodiert.
I
decoded
some
words
and
phrases.
OpenSubtitles v2018
Sofern
eine
Übereinstimmung
vorliegt,
werden
die
Zugriffsrechte
aus
den
Nutzdaten
dekodiert.
If
they
match,
the
access
rights
are
decoded
from
the
useful
data.
EuroPat v2
Die
Adressensignale
bestehen
jeweils
aus
Impulsfolgen,
die
von
programmierten
Empfangsschaltungen
dekodiert
werden.
The
address
signals
each
consist
of
respective
pulse
sequences
which
are
decoded
by
programmed
reception
circuits.
EuroPat v2
Damit
2-D
Matrix-Codes
richtig
dekodiert
werden
können,
brauchen
sie
eine
Ruhezone.
2-D
matrix
codes
must
have
a
Quiet
Zone
in
order
to
be
decoded
correctly.
ParaCrawl v7.1
Haben
Sie
ein
seltenes
oder
proprietäres
Protokoll
und
möchten
das
Logic
es
dekodiert?
Have
a
rare
or
proprietary
protocol
you
would
like
to
have
Logic
decode?
ParaCrawl v7.1
Dieser
Repeater
dekodiert
die
System-ID
in
eine
lokale
Nummer.
This
repeater
decodes
the
system
ID
into
a
local
number.
ParaCrawl v7.1
Dabei
werden
nur
FM
Signale
dekodiert.
In
doing
so
only
FM
signals
will
be
decoded.
ParaCrawl v7.1
Wenn
der
Code
dekodiert
werden
kann,
besteht
er
den
ersten
Test.
If
the
code
can
be
decoded,
it
passes
the
first
test.
ParaCrawl v7.1
Das
ZF-Signal
wird
im
PC
mit
dem
DRM-Software
DREAM
dekodiert.
The
DRM
software
DREAM
decodes
the
IF
signal
with
the
PC.
ParaCrawl v7.1