Translation of "Degeneriert" in English

Unterdessen degeneriert die Toleranz zu multikultureller Trennung.
Meanwhile, tolerance degenerates into multicultural segregation.
News-Commentary v14

Und Ihnen nicht eher gesagt habe, wie degeneriert und sadistisch Sie sind.
I apologise for not telling you sooner that you are a degenerate, sadistic old man.
OpenSubtitles v2018

Also, degeneriert oder nicht, ich werde ihn immer vermissen.
So degenerate or not, I'll always miss him.
OpenSubtitles v2018

Hältst du mich für total degeneriert?
What do you think, I'm some sort of degenerate?
OpenSubtitles v2018

Ich sagte doch, die Zelle degeneriert sich bereits.
I told you, this cell is beginning to degenerate.
OpenSubtitles v2018

Ich dachte, du wärst degeneriert.
I saw you as a degenerate.
OpenSubtitles v2018

Er lag da im Krankenhaus, sein Körper degeneriert wie Lou Gehrig.
He was laying there in the hospital, his body degenerated like Lou Gehrig.
OpenSubtitles v2018

Damit ich mich genauso degeneriert fühle?
So I can feel as degenerate as you?
OpenSubtitles v2018

Lediglich Leucin ist im genetischen Code sechsfach "degeneriert".
Only leucine is six-fold “degenerate” in the genetic code.
EuroPat v2

Die Rotationsachse 9 degeneriert dann zu einem Rotationspunkt.
The rotation axis 9 then degenerates into a rotation point.
EuroPat v2

Es scheint, als wäre die ganze Familie degeneriert.
It seems the entire family is degenerate.
OpenSubtitles v2018

Die Hälfte der Leute, die er kennt, ist degeneriert.
Half the guys he knows are degenerates.
OpenSubtitles v2018

Die Substanz der herrschenden Schicht ist völlig degeneriert.
The entire warp of the ruling layer has degenerated.
ParaCrawl v7.1

Tatsächlich ist keine Komintern-Partei einfach und allein unter dem Einfluss von Moskau degeneriert.
In fact, no party of the Comintern degenerated simply under the influence of Moscow.
ParaCrawl v7.1

Degeneriert unser Sport oder wird der Einfluss von außen im größer?
Does our sport degenerate or is the outer influence so big?
ParaCrawl v7.1

Es ist sehr einfach die offiziellen Führungen als degeneriert abzuschreiben.
It is very easy to declare the official leadership degenerate.
ParaCrawl v7.1

Außerdem wird ein Teil des Biozids durch Witterungseinflüsse ausgewaschen und degeneriert.
Moreover, part of the biocide is washed off as a result of weathering effects, and degenerated.
EuroPat v2

In diesem Fall degeneriert der Phasenverlauf auf der Messstrecke zu einem Rauschprozess.
In this case, the phase curve degenerates over the measuring distance to a noise process.
EuroPat v2

Der C-Kern 10 degeneriert somit in Richtung eines I-Kerns.
The C-core 10 thus degenerates towards an I-core.
EuroPat v2