Translation of "Defokussierung" in English
Defokussierung
bereits
von
einigen
µm
können
zu
nicht-akzeptablen
Wellenfrontdeformationen
führen.
Defocusing
of
only
a
few
?m
can
lead
to
unacceptable
wavefront
deformations.
EuroPat v2
Sie
verhindert
eine
frühzeitige
Verbreiterung
und
Defokussierung
der
Gasströme,
insbesondere
der
Brenngasströme.
It
prevents
the
gas
streams,
especially
the
fuel
gas
streams,
from
widening
and
defocusing
prematurely.
EuroPat v2
Bei
der
Defokussierung
in
den
Gravurpausen
wird
die
dynamische
Linse
stromlos
gemacht.
The
dynamic
lens
receives
no
current
during
the
defocusing
periods
in
the
engraving
periods
between
cutting.
EuroPat v2
Durch
Fokussierung
und
Defokussierung
werden
die
Gravurnäpfchen
erzeugt.
The
engraved
cups
are
produced
by
means
of
focussing
and
defocussing.
EuroPat v2
Die
Kamera
Sabotage
Erkennung
alarmiert
im
Falle
von
Kamerabewegung,
Defokussierung
bzw.
Abdeckung.
The
camera
Sabotage
Detection
sends
an
alarm
in
case
of
defocusing
a
camera,
covering
a
camera,
or
moving
a
camera.
ParaCrawl v7.1
Nachteilig
ist
jedoch
die
st
ärkere
Abschwächung
bei
Defokussierung.
However,
the
stronger
weakening
during
defocusing
is
disadvantageous.
EuroPat v2
In
einem
Linnik-Interferometer
wird
vorzugsweise
eine
kleine
Defokussierung
im
Referenzarm
eingebracht.
In
a
Linnik
interferometer,
preferably
small
focusing
error
is
introduced
into
the
reference
arm.
EuroPat v2
Insbesondere
wird
so
automatisch
die
bei
der
Einstellung
des
Öffnungsfehlers
entstehende
Defokussierung
ausgeglichen.
In
particular,
the
defocusing
that
arises
when
the
aperture
aberration
is
set
is
thus
automatically
compensated
for.
EuroPat v2
Beispielsweise
kann
das
Elektronenmikroskop
eine
Einstellmöglichkeit
für
die
Defokussierung
aufweisen.
For
example,
the
electron
microscope
can
have
a
setting
option
for
defocusing.
EuroPat v2
Auch
die
Streifendichte
wird
mit
zunehmender
Defokussierung
höher.
The
stripe
density
also
becomes
higher
with
increasing
defocusing.
EuroPat v2
Auch
die
Richtung
der
Defokussierung
lässt
sich
leicht
feststellen.
The
direction
of
defocusing
can
also
be
easily
identified.
EuroPat v2
Schließlich
kann
der
Phasenwinkel
des
Interferenzmusters
abhängig
vom
Grad
der
Defokussierung
aufgezeichnet
werden.
Lastly,
the
phase
angle
of
the
interference
pattern
can
be
plotted
as
a
function
of
the
degree
of
defocusing.
EuroPat v2
Besonders
Schmauch
führt
zu
einer
Defokussierung
und
Abschirmung
des
Laserstrahls.
Smolder,
in
particular,
leads
to
defocusing
and
shielding
of
the
laser
beam.
EuroPat v2
Im
Sinne
der
vorliegenden
Erfindung
ist
daher
eine
positive
Defokussierung
einzustellen.
For
the
purposes
of
the
present
invention,
therefore,
positive
defocusing
should
be
set.
EuroPat v2
Auch
hier
ergibt
sich
ein
linearer
Zusammenhang
des
Phasenwinkels
abhängig
von
einer
Defokussierung.
Here
as
well,
what
results
is
a
linear
correlation
of
phase
angle
as
a
function
of
defocusing.
EuroPat v2
Ein
konstanter
Wert
für
Z4
entspricht
einer
Defokussierung.
A
constant
value
of
Z4
corresponds
to
defocusing.
EuroPat v2
Der
nullzählige
Bildfehler
erster
Ordnung
stellt
die
Defokussierung
dar.
The
first
order
zero-fold
image
aberration
represents
the
defocussing.
EuroPat v2
Durch
die
Defokussierung
des
Laserstrahls
erfolgt
eine
flächige
und
gleichmäßige
Erwärmung
der
Bearbeitungsfläche.
The
defocusing
of
the
laser
beam
produces
an
areal
and
even
warming
of
the
machining
area.
EuroPat v2
Diese
bewegen
den
Lichtspot
in
der
Probe
durch
Defokussierung
in
z-Richtung
(DE19733193A1)
These
move
the
light
spot
in
the
sample
by
defocusing
in
the
z-direction
(DE19733193A1).
EuroPat v2
Defokussierung
des
Sehens
"fliegt"
in
die
Augen;
Defocusing
of
sight,
"flies"
in
the
eyes;
ParaCrawl v7.1
Außerdem
arbeiten
sie
äußerst
temperaturstabil
und
verfügen
über
eine
interne,
softwaregesteuerte
Defokussierung.
They
are
also
extremely
temperature-stable
and
have
internal,
software-controlled
defocusing.
ParaCrawl v7.1
Defokussierung
hat
keinen
Platz
im
Alltag
von
innova.
There
is
no
room
for
defocussing
in
innova's
daily
business
operations.
ParaCrawl v7.1
Dies
fŸhrt
im
Umkehrschluss
aber
auch
zu
einer
Defokussierung
von
durchaus
noch
existierenden
Problembereichen.
The
downside,
however,
is
also
a
loss
of
focus
on
ongoing
problems.
TildeMODEL v2018
Dabei
wird
aie
Dicke
der
Glasplatte
DFM
von
der
erforderlichen
Defokussierung
bzw.
Lichtfleckvergrößerung
bestimmt.
Thereby,
the
thickness
of
the
glass
plate
DFM
is
determined
by
the
defocusing
or
the
enlargement
of
the
light
spot
which
is
required.
EuroPat v2
Durch
eine
solche
Defokussierung
kann
eine
Erhöhung
der
Homogenität
der
Leuchtdichteverteilung
auf
dem
Schirm
erreicht
werden.
Such
a
defocusing
makes
it
possible
to
achieve
an
increase
in
the
homogeneity
of
the
luminance
distribution
on
the
screen.
EuroPat v2
In
der
entgegengesetzten
Ausbreitungsrichtung
entsteht
eine
Defokussierung,
die
den
Prüfbereich
zu
erweitern
erlaubt.
In
the
opposite
propagation
direction
defocussing
occurs
that
enables
widening
of
the
testing
area.
EuroPat v2
Es
ist
möglich
zusätzlich
zu
einer
Defokussierung
auch
noch
eine
Lateral-Shear
in
der
beschriebenen
Art
einzuführen.
In
addition
to
defocusing,
it
is
possible
to
introduce
lateral
shear
in
the
way
described.
EuroPat v2
In
diesem
Fall
wird
das
tatsächlich
anzuzielende
Objekt
10a
aufgrund
der
Defokussierung
sehr
unscharf
abgebildet.
In
this
case,
the
object
10
a
to
be
targeted
in
actual
fact
is
imaged
greatly
out
of
focus
due
to
defocusing.
EuroPat v2
Ein
ähnliches
Verhalten
der
Interferenzstreifen
ergibt
sich
bei
einer
Defokussierung
in
negativer
Richtung
der
z-Achse.
A
similar
behavior
of
the
interference
stripe
pattern
occurs
in
the
context
of
a
defocusing
in
a
negative
direction
of
the
Z
axis.
EuroPat v2