Translation of "Deeskalation" in English

Menschenrechte sind unteilbar, und deren Verletzung führt nicht zur Deeskalation des Konflikts.
You cannot cherry-pick when it comes to human rights, and it is not by breaching human rights that the conflict will be de-escalated.
Europarl v8

Er forderte dringend eine Deeskalation und die Einstellung der Feindseligkeiten.
It called for an urgent de-escalation and cessation of hostilities.
TildeMODEL v2018

Deshalb fordert die Europäische Union dringend eine Deeskalation und die Einstellung der Feindseligkeiten.
It therefore calls for an urgent de-escalation and cessation of hostilities.
TildeMODEL v2018

Keine Ahnung von Deeskalation, so unprofessionell wie der war.
He obviously had no clue about de-escalation.
OpenSubtitles v2018

Unser Hauptziel bleibt eine Deeskalation in der Region.
Our chief goal remains de-escalation in the region.
OpenSubtitles v2018

Das heißt, wir brauchen eine Deeskalation in Freetown und nicht eine Eskalation.
Because of this, we need de-escalation in Freetown, not escalation.
Europarl v8

Alle Parteien müssen echtes Engagement für eine Deeskalation zeigen und größte Zurückhaltung üben.
All parties need to demonstrate real commitment to de-escalation and maximum restraint.
ParaCrawl v7.1

Die Präsidentschaft bemüht sich, in Gesprächen mit allen Beteiligten zur Deeskalation beizutragen.
In talks with all parties the Presidency is endeavouring to help de-escalate the situation.
CCAligned v1

Verbale Deeskalation ist die wichtigste Komponente im Umgang mit Konfliksituationen an Bord.
Verbal de-escalation is the most important component in dealing with conflict situations on board.
CCAligned v1

Man hoffe deshalb auf eine Deeskalation.
The hope is therefore for de-escalation.
ParaCrawl v7.1

Statt Deeskalation und Verständigung setzte sich in Berlin der Wille zur Zuspitzung durch.
In Berlin, instead of de-escalation and understanding, the lust for escalation prevailed.
ParaCrawl v7.1

Langzeitdaten der Z0011-Studie bestätigten die Deeskalation beim axillären Staging.
Longitudinal data from the Z0011 study confirmed a de-escalation in axillary staging.
ParaCrawl v7.1

Kanzlerin Merkel hat Recht, wenn sie zur Besonnenheit und Deeskalation mahnt.
Chancellor Merkel is right to call for calm and de-escalation.
ParaCrawl v7.1

Jeder muss an der Deeskalation arbeiten.
Everyone must work towards de-escalation.
ParaCrawl v7.1

Die Eskalationsstufe 3 endet mit der Deeskalation.
Escalation level 3 ends with de-escalation.
ParaCrawl v7.1

Nicht nur für die Volksbewegung wären ein Waffenstillstand und eine Deeskalation von Vorteil.
Not only for the popular movement a cease fire and a de-escalation would be favorable.
ParaCrawl v7.1

Nur so können überhaupt Ansätze für Wege zu einer Deeskalation gefunden werden.“
This is the only way to even explore possible approaches to de?escalation.
ParaCrawl v7.1

Ihr Ziel war Deeskalation - das Gegenteil ist geschehen.
Your aim was de?escalation, but the opposite has happened.
ParaCrawl v7.1

Ein wesentlicher Schritt ist ein Projekt der konfessionellen Deeskalation.
An important step is to embark on a de-escalation of the sectarian conflicts.
ParaCrawl v7.1

Man hoffe deshalb auf eine Deeskalation und einen besseren Dialog auf beiden Seiten.
We are therefore hoping for a de-escalation and better dialogue on both sides.
ParaCrawl v7.1

Zunächst haben die Vereinigten Staaten ständig zur Deeskalation und Zurückhaltung aufgerufen.
First, the United States has constantly called for de-escalation and urged restraint.
ParaCrawl v7.1

Unser größter Beitrag zur Deeskalation in Syrien war die Umsetzung des Chemiewaffenabkommens.
Our biggest contribution to de-escalation in Syria was the implementation of the Chemical Weapons Convention.
ParaCrawl v7.1

Das gilt auch für unsere Anstrengungen für eine Deeskalation der Lage.
This principle must also be applied to our efforts to achieve de-escalation.
ParaCrawl v7.1

Aber dafür braucht es guten Willen, Deeskalation und Dialog auf allen Seiten.
However, this requires goodwill, de-escalation and a dialogue on all sides.
ParaCrawl v7.1

Die Mitteparteien sind für eine Deeskalation gegenüber Brüssel.
The centre parties are talking about “de-escalation” as regards Brussels.
ParaCrawl v7.1