Translation of "Deckungsrückstellung" in English

Die Deckungsrückstellung für das Lebensversicherungsgeschäft ist für jeden Versicherungsvertrag einzeln zu berechnen.
The life insurance provision shall be computed separately for each insurance contract.
EUbookshop v2

Die Deckungsrückstellung umfasst den versicherungsmathematisch errechneten Wert der Verpflichtungen des Versicherungsunternehmens einschließlich der bereits zugeteilten Überschussanteile abzueglich der Summe der Barwerte der künftig eingehenden Beiträge.
The life assurance provision shall comprise the actuarially estimated value of an insurance undertaking's liabilities including bonuses already declared and after deducting the actuarial value of future premiums.
JRC-Acquis v3.0

In der Lebensversicherung können die Mitgliedstaaten bis zu einer späteren Koordinierung verlangen oder zulassen, daß die Veränderung der Beitragsüberträge unter der "Veränderung der Deckungsrückstellung" ausgewiesen wird.
Pending further coordination, Member States may, in the case of life assurance, require or permit the change in unearned premiums to be included in the change in the life assurance provision.
JRC-Acquis v3.0

Umbewertungsgewinne und -Verluste dieser Art werden wahrscheinlich nicht, zumindest nicht unmittelbar, in gleicher Weise in der Deckungsrückstellung oder in sonstigen versicherungstechnischen Rückstellungen ausgeglichen, wie es bei realisierten Kapitalgewinnen und -verlusten der Fall ist.
Holding gains and losses of this type are probably not offset, at least immediately, in the life insurance provision or in other technical provisions, in the same way as realised capital gains and losses.
EUbookshop v2

Sie sind weder als Einkommen aus der Anlage versiche­rungstechnischer Rückstellungen noch als Veränderungen der Deckungsrückstellung und der Rückstellungen für Gewinnbeteiligung der Versicherten zu betrachten.
They are not to be regarded as income from investing the insurance technical reserves (= provisions) and they are not to be considered as changes in the actuarial reserves and reserves for withprofits insurance.
EUbookshop v2

In dem Umfang, wie sowohl Erträge als auch Gewinne in der Deckungsrückstellung, der Rückstellung für erfolgsabhängige und erfolgsunabhängige Beitragsrückerstattung, der Rückstellung für Versicherungsfälle und anderen Rückstellungen direkt ausgeglichen werden, ist der Nettoeffekt der gleiche, wie wenn die Gewinne und Verluste sowohl aus den Erträgen als auch aus den Rückstellungen ausgeschlossen würden, wie es in den Volkswirtschaftlichen Gesamtrechnungen der Fall ¡st.
To the extent that both income and gains are directly offset in the life insurance provision, bonuses or rebates, claims, or other provisions, the net effect is the same as if the gains and losses were excluded both from income and from provisions, as in the national accounts.
EUbookshop v2

Da nach der üblichen Vertragsform das Versicherungsunternehmen ein bestimmtes Dienstleistungsentgelt für die Anlageverwaltung erhebt - und außerdem einen bestimmten, kleineren Anteil des Beitrags zur Absicherung gegen bestimmte Sterblichkeitsrisiken verwenden kann -, wird der nach Abzug dieses Entgelts noch verbleibende Gesamtbetrag sowohl der Erträge aus Kapitalanlagen als auch der Kapitalgewinne in die Veränderungen der Deckungsrückstellung einbezogen.
Since the usual form of the contract is that the insurance enterprise levies a defined service charge for investment management - and may also divert a defined small proportion of the premium to covering certain mortality risks - the whole of both investment income and capital gains, remaining after deducting these charges, is included in the change in the life insurance provision.
EUbookshop v2

In der Lebensversicherung können die Mitgliedstaaten bis zu einer späteren Koordinierung verlangen oder zulassen, daß die Veränderung der Beitragsüberträge unter der „Veränderung der Deckungsrückstellung" ausgewiesen wird.
Pending further coordination, Member States may, in the case of life assurance, require or permit the change in unearned premiums to be included in the change in the life assurance provision.
EUbookshop v2

Die Solvenzspanne beträgt dann bis zu 4 % der Deckungsrückstellung oder 0,3 % des riskierten Kapitals, sofern der Mindestgarantiefonds überschritten ist.
The solvency margin will then be up to 4% of the premium reserve or 0,3% of the risk capital, where the minimum guarantee fund is exceeded.
EUbookshop v2

Im Falle der Lebensversicherung können die Mitgliedstaaten bis zu einer späteren Harmonisierung zulassen oder verlangen, daß die Deckungsrückstellung auch die Beitragsüberträge ein schließt.
In the case of life insurance Member States may, pending further harmonization, permit or require the unearned premiums to be included in the life insurance provisions.
EUbookshop v2

Die Deckungsrückstellung umfaßt den versicherungsmathematisch errechneten Wert der Verpflichtungen des Versicherers, die sich aus Lebensversicherungsverträgen des direkten und indirekten Geschäfts unter Abzug des Barwerts künftiger Prämien ergeben.
The life insurance provisions shall comprise the actuarially estimated value of the liabilities net of future premiums in respect of life direct insurance and reinsurance contracts.
EUbookshop v2

Die Deckungsrückstellung umfaßt den versicherungsmathematisch errechneten Wert der Verpflichtungen des Versicherungsunternehmens einschließlich der bereits zugeteilten Überschußanteile abzüglich der Summe der Barwerte der künftig eingehenden Beiträge.
The life assurance provision shall comprise the aauarially estimated value of an insurance undertaking's liabilities including bonuses already dedared and after deducting the aauarial value of future premiums.
EUbookshop v2

Werden die Abschlußkosten in der Lebensversicherung unabhängig von der Deckungsrückstellung festgesetzt und übersteigen sie diese, so ist die Differenz ebenfalls im Anhang auszuweisen.
Where the deferred acquisition costs of life insurance contracts is computed separately from the life insurance provision and exceeds the said provision the excess shall be disclosed in the notes to the accounts.
EUbookshop v2

Die Rückstellung enthält diejenigen Beträge, die als erfolgsabhängige oder erfolgsunabhängige Beitragsrückerstattung im Sinne von Artikel 34 für eine spätere Ausschüttung an Versicherungsnehmer und Begünstigte bestimmt sind, sofern sie nicht schon dem Versicherungsnehmer oder Begünstigten zugeteilt worden oder in der unter Passivaposten C 2 ausgewiesenen Deckungsrückstellung erfaßt sind.
The provision for bonuses and rebates shall comprise amounts intended for policy holders and other insured parties by way of bonuses and rebates as defined in Article 34 to the extent that such amounts have not been attributed to individual policy holders or other insured parties through inclusion in the life insurance technical provisions shown under 'Liabilities' item C.2 or otherwise.
EUbookshop v2

Die Deckungsrückstellung umfaßt den versicherungsmathematisch errechneten Wert der Verpflichtungen des Versiche rungsunternehmens einschließlich der bereits zugeteilten Überschußanteile abzüglich der Summe der Barwerte der künftig eingehenden Beiträge.
The life assurance provision shall comprise the actuarially estimated value of an insurance undertaking's liabilities including bonuses already declared and after deducting the actuarial value of future premiums.
EUbookshop v2

Leider wird der Teil des Zinsertrags (einschließlich Kapitalgewinne) und der Veränderung der Deckungsrückstellung, der sich auf Verträge dieser Art bezieht, in den Angaben der Gewinn- und Verlustrechnung nicht getrennt ausgewiesen.
Unfortunately the part of the investment return (including capital gains), and of the change in the life insurance provision, which relates to contracts of this type is not separately distinguished in the profit and loss account figures.
EUbookshop v2

Die als Quasi-Einkommen in der Gewinn- und Verlustrechnung enthaltenen und den Versicherungsnehmern zufallenden Gewinne oder Verluste dürften mit einiger Wahrscheinlichkeit der Position "Veränderung der Deckungsrückstellung" zugeordnet werden.
The gains or losses included as quasi-income in the profit and loss account and due to policy holders are most likely to be allocated directly to the item "change in the life insurance provision".
EUbookshop v2

Hier ist eine Deckung der zugesagten Leistungen durch die Bildung von Deckungsrückstellung laut Geschäftsplan gegeben (fully funded).
Here coverage of the promised benefits is fully funded by setting up coverage book reserves according to the business concept.
EUbookshop v2

Das entspricht einer Reduktion um 14,7 %, die durch geringere Zuführungen zur Deckungsrückstellung aufgrund des Rückgangs der Einmalerläge in der Lebensversicherung bedingt ist.
This corresponds to a reduction of 14.7% which is attributable to the lower allocations to the actuarial reserve as a result of the decline in single premium business in life insurance.
ParaCrawl v7.1