Translation of "Deckschicht" in English

Die Deckschicht von Neupro enthält Aluminium.
The backing layer of Neupro contains aluminium.
ELRC_2682 v1

Die Deckschicht von Leganto enthält Aluminium.
The backing layer of Leganto contains aluminium.
ELRC_2682 v1

Auf der Deckschicht sollte kein zusätzlicher (loser) Splitt aufgebracht werden.
No extra chippings shall be added onto the surface.
TildeMODEL v2018

Mindestbereich, der mit der Deckschicht der Prüfstrecke bedeckt ist (Prüfbereich).
Figure 1 shows a plan of a suitable test site and indicates the minimum area which shall be machine laid and machine compacted with the specified test surface material.
DGT v2019

In einem Dokument zur Beschreibung der Deckschicht sind folgende Angaben zu machen:
The following data shall be given in a document describing the test surface
TildeMODEL v2018

Die Deckschicht erreicht ihre geforderten Eigenschaften frühestens vier Wochen nach dem Bau.
The surface will achieve its required characteristics not earlier than four weeks after construction.
TildeMODEL v2018

Allerdings kann die Stärke der Deckschicht geringer sein als bei nicht zerkleiner­ten Abfällen.
However, it is felt in some quarters that cover is desirable to prevent nuisances arising from animals and the scattering of waste by the wind.
EUbookshop v2

Die Deckschicht des Motorradsitzes wird einem 400 Stunden Xenotest unterworfen.
The top layer of the motor-bike seat is subjected to a Xeno test for 400 hours.
EuroPat v2

Die lichtbeständige Deckschicht hat die folgenden mechanischen Eigenschaften:
The light-resistant top layer has the following mechanical properties:
EuroPat v2

Hiebei bildet sich erst gegen Ende des Heißpreßvorganges eine ausgehärtete Deckschicht aus.
Only at the end of the hot compression does a cured cover layer develop.
EuroPat v2

Das Aufbringen einer zusätzlichen mattierten Deckschicht ist als zusätzlicher Arbeitsgang ebenfalls technologisch aufwendig.
The application of a matted covering layer is an additional working step and is, therefore, also technologically more complicated.
EuroPat v2

Das Material ist schlecht entformbar und weist eine spröde Deckschicht auf.
The material is removed from the mold with difficulty and has a brittle surface layer.
EuroPat v2

Die Haftschicht 2 ist durch die Deckschicht 3 geschützt.
The adhesive layer 2 is protected by the covering layer 3.
EuroPat v2

Die Deckschicht besteht aus 1 m Erdeaushub und aus 0,5 m Muttererde.
The covering layer should consist of 1 m of category two soil and 0.5 m of topsoil.
EUbookshop v2

Anschließend wurde eine Deckschicht wie in Beispiel 1 aufgebracht.
Then, a cover layer as in Example 1 was applied.
EuroPat v2

Die Deckschicht ist für sichtbares Licht transparent.
The covering layer is transparent to visible light.
EuroPat v2

Zwischen der Träger- und der Deckschicht ist die fotographische Emulsion 16 angeordnet.
The photographic emulsion 16 is disposed between the carrier layer and the covering layer.
EuroPat v2

Diese Deckschicht ist gegen Hochtemperaturkorrosionen beständig.
This covering layer is resistant against high temperature corrosion.
EuroPat v2

Eine Kraterbildung in der Deckschicht kann nicht festgestellt werden.
No formation of craters can be observed in the top layer.
EuroPat v2

Honig wird dann als Deckschicht aufgetragen und die Behälter werden anschließend verschlossen.
Honey is then added as a topping, and the containers are then closed.
EuroPat v2