Translation of "Deckschicht" in English
Die
Deckschicht
von
Neupro
enthält
Aluminium.
The
backing
layer
of
Neupro
contains
aluminium.
ELRC_2682 v1
Die
Deckschicht
von
Leganto
enthält
Aluminium.
The
backing
layer
of
Leganto
contains
aluminium.
ELRC_2682 v1
Auf
der
Deckschicht
sollte
kein
zusätzlicher
(loser)
Splitt
aufgebracht
werden.
No
extra
chippings
shall
be
added
onto
the
surface.
TildeMODEL v2018
Mindestbereich,
der
mit
der
Deckschicht
der
Prüfstrecke
bedeckt
ist
(Prüfbereich).
Figure
1
shows
a
plan
of
a
suitable
test
site
and
indicates
the
minimum
area
which
shall
be
machine
laid
and
machine
compacted
with
the
specified
test
surface
material.
DGT v2019
In
einem
Dokument
zur
Beschreibung
der
Deckschicht
sind
folgende
Angaben
zu
machen:
The
following
data
shall
be
given
in
a
document
describing
the
test
surface
TildeMODEL v2018
Die
Deckschicht
erreicht
ihre
geforderten
Eigenschaften
frühestens
vier
Wochen
nach
dem
Bau.
The
surface
will
achieve
its
required
characteristics
not
earlier
than
four
weeks
after
construction.
TildeMODEL v2018
Allerdings
kann
die
Stärke
der
Deckschicht
geringer
sein
als
bei
nicht
zerkleinerten
Abfällen.
However,
it
is
felt
in
some
quarters
that
cover
is
desirable
to
prevent
nuisances
arising
from
animals
and
the
scattering
of
waste
by
the
wind.
EUbookshop v2
Die
Deckschicht
des
Motorradsitzes
wird
einem
400
Stunden
Xenotest
unterworfen.
The
top
layer
of
the
motor-bike
seat
is
subjected
to
a
Xeno
test
for
400
hours.
EuroPat v2
Die
lichtbeständige
Deckschicht
hat
die
folgenden
mechanischen
Eigenschaften:
The
light-resistant
top
layer
has
the
following
mechanical
properties:
EuroPat v2
Hiebei
bildet
sich
erst
gegen
Ende
des
Heißpreßvorganges
eine
ausgehärtete
Deckschicht
aus.
Only
at
the
end
of
the
hot
compression
does
a
cured
cover
layer
develop.
EuroPat v2
Das
Aufbringen
einer
zusätzlichen
mattierten
Deckschicht
ist
als
zusätzlicher
Arbeitsgang
ebenfalls
technologisch
aufwendig.
The
application
of
a
matted
covering
layer
is
an
additional
working
step
and
is,
therefore,
also
technologically
more
complicated.
EuroPat v2
Das
Material
ist
schlecht
entformbar
und
weist
eine
spröde
Deckschicht
auf.
The
material
is
removed
from
the
mold
with
difficulty
and
has
a
brittle
surface
layer.
EuroPat v2
Die
Haftschicht
2
ist
durch
die
Deckschicht
3
geschützt.
The
adhesive
layer
2
is
protected
by
the
covering
layer
3.
EuroPat v2
Die
Deckschicht
besteht
aus
1
m
Erdeaushub
und
aus
0,5
m
Muttererde.
The
covering
layer
should
consist
of
1
m
of
category
two
soil
and
0.5
m
of
topsoil.
EUbookshop v2
Anschließend
wurde
eine
Deckschicht
wie
in
Beispiel
1
aufgebracht.
Then,
a
cover
layer
as
in
Example
1
was
applied.
EuroPat v2
Die
Deckschicht
ist
für
sichtbares
Licht
transparent.
The
covering
layer
is
transparent
to
visible
light.
EuroPat v2
Zwischen
der
Träger-
und
der
Deckschicht
ist
die
fotographische
Emulsion
16
angeordnet.
The
photographic
emulsion
16
is
disposed
between
the
carrier
layer
and
the
covering
layer.
EuroPat v2
Diese
Deckschicht
ist
gegen
Hochtemperaturkorrosionen
beständig.
This
covering
layer
is
resistant
against
high
temperature
corrosion.
EuroPat v2
Eine
Kraterbildung
in
der
Deckschicht
kann
nicht
festgestellt
werden.
No
formation
of
craters
can
be
observed
in
the
top
layer.
EuroPat v2
Honig
wird
dann
als
Deckschicht
aufgetragen
und
die
Behälter
werden
anschließend
verschlossen.
Honey
is
then
added
as
a
topping,
and
the
containers
are
then
closed.
EuroPat v2