Translation of "Deckenunterseite" in English
Sie
kann
beispielsweise
an
einer
Deckenunterseite
in
einem
Raum
montiert
werden.
It
may
for
example
be
mounted
in
a
room
on
a
ceiling
underside.
EuroPat v2
Die
Rohre
sind
mit
einem
Abstand
von
12
cm
von
der
Deckenunterseite
verlegt.
The
tubes
are
laid
at
a
distance
of
12
cm
from
the
underside
of
the
slabs.
ParaCrawl v7.1
Damit
wird
ausgeschlossen,
dass
sich
später
Rostflecken
an
der
Deckenunterseite
bilden
können.
This
will
avoid
corrosion
stains
at
the
bottom
of
the
ceiling.
ParaCrawl v7.1
Eine
entsprechend
eingebaute
Leuchte
ist
vollständig
innerhalb
des
Baukörpers
angeordnet
und
schließt
mit
der
Deckenunterseite
ab.
A
luminaire
installed
in
this
way,
is
arranged
fully
within
the
building
structure
and
is
flush
with
the
lower
surface
of
the
ceiling.
EuroPat v2
Von
der
Deckenunterseite
des
Klappdeckels
27
geht
ein
die
Mündung
des
Mündungsrohres
19
verschliessender
Ringstopfen
29
aus.
An
annular
plug
29
which
closes
off
the
mouth
of
the
delivery
tube
19
extends
from
the
underside
of
the
top
of
the
hinged
cover
27.
EuroPat v2
Sie
können
die
Begrenzung
einer
VisualARQ-Treppe
von
einem
Deckenobjekt
abziehen
und
somit
in
der
Decke
eine
Öffnung
zur
Einhaltung
der
angegebenen
Mindestabstandshöhe
zwischen
dem
Treppenpfad
und
der
Deckenunterseite
eingefügen.
You
can
subtract
the
boundary
of
a
VisualARQ
stair
from
a
slab
object,
maintaining
a
specified
minimum
clearance
height
between
the
stair
path
and
the
slab
bottom
surface.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
insofern
relevant,
als
nach
Abrollen
der
Abdeckung
20
diese
gegebenenfalls
noch
leicht
gebogen
sein
kann
und
mit
Hilfe
der
Befestigungsprofile
25
die
noch
verbleibende
Spannung
aufgenommen
wird,
so
dass
die
Abdeckung
20
wie
gewünscht
gerade
an
dem
Gehäuse
2
und
damit
bündig
mit
der
Deckenunterseite
anliegt.
This
is
relevant
insofar
as
after
unrolling
of
the
cover
20,
it
can
possibly
still
be
slightly
curved
and
the
tension
still
remaining
is
absorbed
with
the
aid
of
the
fastening
profiles
25,
so
that
the
cover
20
presses
as
desired
linearly
against
the
housing
2
and
therefore
flush
with
the
ceiling
lower
side.
EuroPat v2
Die
EPS-Wärmedämmschicht
(Röfix
831,
zementgebundene
Polystyrolflocken)
mit
einer
Schichtdicke
von
13,5
cm
ist
ausschließlich
oberhalb
der
Betonrohdecke
angeordnet,
an
der
Deckenunterseite
gibt
es
keinerlei
weitere
Dämmstoffschichten.
The
EPS
heat
insulation
layer
(Röfix
831,
zementgebundene
Polystyrolflocken)
of
13,5
cm
thickness
has
been
placed
solely
on
top
of
the
concrete
plaster
-
there
is
no
other
heat
coating
at
the
bottom
side
of
the
ceiling.
ParaCrawl v7.1
Sie
sind
statisch
geprüft
und
garantieren
größtmögliche
Spurenfreiheit,
vor
allem
auch
Schutz
gegen
Rostflecken
an
der
Deckenunterseite.
They
are
tested
for
their
static
properties
and
guarantee
utmost
avoidance
of
showings,
above
all
of
rust
stains
at
the
bottom
of
the
ceiling.
ParaCrawl v7.1
Dafür
eignen
sich
in
Birkenau
nur
einige
Stellen
des
Leichenkellers
1
("Gaskammer")
im
Krematorium
II,
wo
ein
Pfeiler
die
Decke
noch
heute
trägt
und
damit
sowohl
die
Deckenunterseite
als
auch
Teile
der
Wand
bis
heute
erkennbar
vor
allen
Witterungseinflüssen
geschützt
hat,
verdeutlicht
durch
Ablagerungen
von
Spinnweben
vieler
Jahre
und
dem
Fehlen
jeder
Spur
von
Kalkabscheidungen
am
Beton
oder
Mörtel,
d.h.
von
daran
niederfließendem
Wasser.
Only
a
few
places
in
morgue
1
(the
alleged
'gas
chamber')
in
crematorium
II
at
Birkenau,
where
a
pillar
supports
the
roof
even
today
and
has
therefore
visibly
protected
both
the
underside
of
the
roof
and
parts
of
the
wall
from
all
influence
of
weathering,
exemplified
by
the
deposition
of
spider
webs
many
years
old
and
the
absence
of
any
trace
of
lime
precipitation
on
the
concrete
or
mortar,
which
would
be
caused
by
rain
water.
ParaCrawl v7.1