Translation of "Deckelflansch" in English

Die Kammer 24 ist durch eine Öffnung 28 im Deckelflansch zugänglich.
The chamber 24 is accessible through an opening 28 in the cover flange.
EuroPat v2

Die Rastnase 20 ist mit ihren Rastvorsprüngen 21 senkrecht zum Deckelflansch 8 ausgerichtet.
The locking nose 20 has its locking projections 21 extend perpendicularly to the cover flange 8.
EuroPat v2

Die Gaszuführung 3 ist in den Deckelflansch 2 integriert.
The gas feed conduit 3 is integrated into the flanged lid 2.
EuroPat v2

Die Öffnung 7 ist hier durch einen Deckelflansch 18 verschlossen.
The opening 7 is closed here by means of a cover flange 18.
EuroPat v2

Der Dom 3 bildet einen Einstiegsstutzen und weist einen Deckelflansch 21 mit Domdeckel 22 auf.
The dome 3 forms an access pipe and has a lid flange 21 with a dome lid 22.
EuroPat v2

Dabei wird die Lösung über das Bodenablassventil des Autoklaven entnommen und über einen Deckelflansch wieder zugeführt.
The solution is removed via the bottom outlet valve of the autoclave and fed back via a top flange.
EuroPat v2

Dabei wird die Lösung huber das Bodenablassventil des Autoklaven entnommen und über einen Deckelflansch wieder zugeführt.
The solution is removed via the bottom outlet valve of the autoclave and fed back via a top flange.
EuroPat v2

Das gleiche Rohr war durch den Deckelflansch geführt und diente zur freien Abfuhr von flüssigem Natrium.
The same tube (43) was passed through the cover flange and served for the free discharge of liquid sodium.
EuroPat v2

Das gleiche Rohr ist durch den Deckelflansch geführt und dient zur freien Abfuhr von flüssigem Kalium.
The same tube (43) was passed through the cover flange and served for the free discharge of liquid potassium.
EuroPat v2

Bei geschlossenem Spannring 10 ergibt sich zwischen Deckelflansch 11 und Faßboden 12 ein Abstand, so daß auf den Deckel 1 einwirkende Axialkräfte sicher und unmittelbar in den Faßhals 3 und von dort in den Faßkörper eingeleitet werden.
With the clamping ring 10 being closed, a spacing is formed between the lid flange 11 and the barrel end 12 so that axial stresses acting on the lid 1 are introduced safely and directly into the barrel neck 3 and from there into the barrel body.
EuroPat v2

Bei einem derartigen aus der DE 25 44 491 C2 bekannten Weithalsfaß wird der Deckel mittels eines ein Trapezprofil aufweisenden Spannringes aus Metall verschlossen, der um den Deckelflansch und die Faßbordur gelegt wird.
In such a wide-mouthed barrel, known from DE 25 44 491 C2, the lid is sealed by means of a metal clamping ring exhibiting a trapezoidal profile, this ring being placed around the lid flange and the barrel border.
EuroPat v2

Durch die beiden Verschlußringe werden Faßbordur und Deckelflansch verstärkt, so daß die Stapellast eines mit dem neuen Verschluß ausgerüsteten Fasses erhöht werden kann.
On account of the two clamping rings, the barrel flange and the lid flange are reinforced so that the stacking load on a barrel equipped with the novel seal can be increased.
EuroPat v2

An die Verschlußringe 9, 11 sind über den Umfang verteilte Arretierhülsen 13, 14 angeformt, die in entsprechende Bohrungen 15, 16 in der Faßbordur 10 und im Deckelflansch 12 eingreifen.
Locking sleeves 13, 14 are molded on the clamping rings 9, 11, distributed about the circumference thereof, and engage in corresponding bores 15, 16 in the barrel flange 10 and in the lid flange 12.
EuroPat v2

Der Behälter besitzt einen Bodenflansch 3 und einen Deckelflansch 4, an den mittels des Scharniers 5 ein Deckel 6 schwenkbar angelenkt ist.
The container has a bottom flange 3 and a top flange 4 on which a lid 6 is pivotally mounted by means of the hinge 5.
EuroPat v2

Der Deckelflansch 25 des Behälterdeckels 23 übergreift den Meßzylindermantel 6 nach innen, wodurch ein Hubbegrenzungsrand 28 für den Meßkolben 7 gebildet wird.
The cover flange 25 of the container cover 23 extends inwardly beyond the measuring cylinder 6 so as to form a stroke-limiting edge 28 for the measuring piston 7.
EuroPat v2

Das Polgehäuse weist ein unten mit einem Deckelflansch 64 verschlossenes Gehäuseunterteil 18 auf, welches bei allen drei Polen des dreipoligen Leistungsschalters 6 genau gleich ausgebildet ist, welches bei diesem Pol jedoch um 180° gedreht gegenüber der Einbaulage in den anderen beiden Leistungsschalterpolen verwendet wird.
The pole housing exhibits a lower housing part 18, which is closed at the bottom with a lid flange 64 and which is of exactly the same construction in all three poles of the three-pole circuit breaker 6 but which is used rotated by 180° in this pole compared with the installation position in the other two circuit breaker poles.
EuroPat v2

Das Polgehäuse weist ein unten mit einem Deckelflansch 64 verschlossenes Gehäuseunterteil 18 auf, welches bei allen drei Polen eines dreipoligen Leistungsschalters 6 gleich ausgebildet ist, welches jedoch in unterschiedlicher Einbaulage verwendet wird.
The pole housing exhibits a lower housing part 18 closed at the bottom with a lid flange 64, which is of equal construction in all three poles of a three-pole circuit breaker 6 but which is used in a different installation position.
EuroPat v2

Gefäß 1 und Deckel 7 sind über zwei parallele Scharnierbänder 12 miteinander verbunden, die vom Gefäßflansch 6 zum Deckelflansch 8 verlaufen.
The receptacle 1 and the cover 7 are connected to each other by a pair of parallel hinge straps 12 which extend from the receptacle flange 6 to the cover flange 8.
EuroPat v2

Auf den Spalt 18 ist eine Rastnase 20 ausgerichtet, die an ihrer Spitze mit dem Deckelflansch 8 verbunden ist.
A locking nose 20 is aligned to the gap 18 and has its end connected to the cover flange 8.
EuroPat v2

Diese Spannung wird bei der Verbrennung der Treibladung noch dadurch verstärkt, daß der Deckel (wegen des zum Verschlußboden bestehenden Zwischenraums) leicht abhebt und dabei der Deckelflansch gegen den Hülsenkörperflansch angedrückt wird.
During combustion of the propellent charge, this stress is further increased in that the cover (on account of the space existing with respect to the bottom of the breech) is raised slightly and the cover flange is thus pressed against the casing body flange.
EuroPat v2

Zum Öffnen der Deckel kann der Deckelflansch 8 an dem Laschenabschnitt 22 oder an dem zylindrischen Wandabschnitt 23 angehoben werden.
In order to re-open the cover the cover flange 8 can be raised by means of the flap portion 22 or the cylindrical wall portion 23.
EuroPat v2

Der Deckelflansch 8 hat zwischen den Scharnierbändern 12 eine senkrecht zu deren Schwenkebene ausgerichtete Rastkante 19'.
The cover flange 8 has a locking edge 19' extending between the hinge straps 12 perpendicularly to the pivot plane thereof.
EuroPat v2

Vom Deckelflansch aus ragt ein Rohr aus Edelstahl 13 als kathodische Stromzuführung 12 in die Öffnung des Lithiumionen leitenden Rohres.
From the cover flange, a stainless steel tube 13 projects as cathodic power lead 12 into the opening of the tube which conducts lithium ions.
EuroPat v2

Zur Abdichtung wird der Ring 24 mit je einer Flachdichtung unten 26 und oben 27 über den Gehäuse- 28 und den Deckelflansch 29 mit drei oder vier Spannschrauben 30 verpresst.
To seal the unit, the ring 24 is clamped with a flat seal below 26 and above 27 between the housing 28 and the cover flange 29 by means of three or four clamping screws 30 .
EuroPat v2

Der Deckelflansch besitzt eine Phase 2310, die es ermöglicht, dass beim Verriegeln (siehe Fig.
The lid flange has a phase 2310 which makes it possible, when locking (see FIG.
EuroPat v2

Ferner besteht die Möglichkeit, den Deckelflansch 17 und die Faßbordur 18 lediglich über den Ringansatz 23 miteinander zu verschweißen.
Furthermore, there is the possibility of welding the lid flange 17 and the barrel border 18 to each other solely via the annular extension 23.
EuroPat v2