Translation of "Deckelflansch" in English
Die
Kammer
24
ist
durch
eine
Öffnung
28
im
Deckelflansch
zugänglich.
The
chamber
24
is
accessible
through
an
opening
28
in
the
cover
flange.
EuroPat v2
Die
Rastnase
20
ist
mit
ihren
Rastvorsprüngen
21
senkrecht
zum
Deckelflansch
8
ausgerichtet.
The
locking
nose
20
has
its
locking
projections
21
extend
perpendicularly
to
the
cover
flange
8.
EuroPat v2
Die
Gaszuführung
3
ist
in
den
Deckelflansch
2
integriert.
The
gas
feed
conduit
3
is
integrated
into
the
flanged
lid
2.
EuroPat v2
Die
Öffnung
7
ist
hier
durch
einen
Deckelflansch
18
verschlossen.
The
opening
7
is
closed
here
by
means
of
a
cover
flange
18.
EuroPat v2
Der
Dom
3
bildet
einen
Einstiegsstutzen
und
weist
einen
Deckelflansch
21
mit
Domdeckel
22
auf.
The
dome
3
forms
an
access
pipe
and
has
a
lid
flange
21
with
a
dome
lid
22.
EuroPat v2
Dabei
wird
die
Lösung
über
das
Bodenablassventil
des
Autoklaven
entnommen
und
über
einen
Deckelflansch
wieder
zugeführt.
The
solution
is
removed
via
the
bottom
outlet
valve
of
the
autoclave
and
fed
back
via
a
top
flange.
EuroPat v2
Dabei
wird
die
Lösung
huber
das
Bodenablassventil
des
Autoklaven
entnommen
und
über
einen
Deckelflansch
wieder
zugeführt.
The
solution
is
removed
via
the
bottom
outlet
valve
of
the
autoclave
and
fed
back
via
a
top
flange.
EuroPat v2
Das
gleiche
Rohr
war
durch
den
Deckelflansch
geführt
und
diente
zur
freien
Abfuhr
von
flüssigem
Natrium.
The
same
tube
(43)
was
passed
through
the
cover
flange
and
served
for
the
free
discharge
of
liquid
sodium.
EuroPat v2
Das
gleiche
Rohr
ist
durch
den
Deckelflansch
geführt
und
dient
zur
freien
Abfuhr
von
flüssigem
Kalium.
The
same
tube
(43)
was
passed
through
the
cover
flange
and
served
for
the
free
discharge
of
liquid
potassium.
EuroPat v2
Bei
geschlossenem
Spannring
10
ergibt
sich
zwischen
Deckelflansch
11
und
Faßboden
12
ein
Abstand,
so
daß
auf
den
Deckel
1
einwirkende
Axialkräfte
sicher
und
unmittelbar
in
den
Faßhals
3
und
von
dort
in
den
Faßkörper
eingeleitet
werden.
With
the
clamping
ring
10
being
closed,
a
spacing
is
formed
between
the
lid
flange
11
and
the
barrel
end
12
so
that
axial
stresses
acting
on
the
lid
1
are
introduced
safely
and
directly
into
the
barrel
neck
3
and
from
there
into
the
barrel
body.
EuroPat v2
Bei
einem
derartigen
aus
der
DE
25
44
491
C2
bekannten
Weithalsfaß
wird
der
Deckel
mittels
eines
ein
Trapezprofil
aufweisenden
Spannringes
aus
Metall
verschlossen,
der
um
den
Deckelflansch
und
die
Faßbordur
gelegt
wird.
In
such
a
wide-mouthed
barrel,
known
from
DE
25
44
491
C2,
the
lid
is
sealed
by
means
of
a
metal
clamping
ring
exhibiting
a
trapezoidal
profile,
this
ring
being
placed
around
the
lid
flange
and
the
barrel
border.
EuroPat v2
Durch
die
beiden
Verschlußringe
werden
Faßbordur
und
Deckelflansch
verstärkt,
so
daß
die
Stapellast
eines
mit
dem
neuen
Verschluß
ausgerüsteten
Fasses
erhöht
werden
kann.
On
account
of
the
two
clamping
rings,
the
barrel
flange
and
the
lid
flange
are
reinforced
so
that
the
stacking
load
on
a
barrel
equipped
with
the
novel
seal
can
be
increased.
EuroPat v2
An
die
Verschlußringe
9,
11
sind
über
den
Umfang
verteilte
Arretierhülsen
13,
14
angeformt,
die
in
entsprechende
Bohrungen
15,
16
in
der
Faßbordur
10
und
im
Deckelflansch
12
eingreifen.
Locking
sleeves
13,
14
are
molded
on
the
clamping
rings
9,
11,
distributed
about
the
circumference
thereof,
and
engage
in
corresponding
bores
15,
16
in
the
barrel
flange
10
and
in
the
lid
flange
12.
EuroPat v2
Der
Behälter
besitzt
einen
Bodenflansch
3
und
einen
Deckelflansch
4,
an
den
mittels
des
Scharniers
5
ein
Deckel
6
schwenkbar
angelenkt
ist.
The
container
has
a
bottom
flange
3
and
a
top
flange
4
on
which
a
lid
6
is
pivotally
mounted
by
means
of
the
hinge
5.
EuroPat v2
Der
Deckelflansch
25
des
Behälterdeckels
23
übergreift
den
Meßzylindermantel
6
nach
innen,
wodurch
ein
Hubbegrenzungsrand
28
für
den
Meßkolben
7
gebildet
wird.
The
cover
flange
25
of
the
container
cover
23
extends
inwardly
beyond
the
measuring
cylinder
6
so
as
to
form
a
stroke-limiting
edge
28
for
the
measuring
piston
7.
EuroPat v2
Das
Polgehäuse
weist
ein
unten
mit
einem
Deckelflansch
64
verschlossenes
Gehäuseunterteil
18
auf,
welches
bei
allen
drei
Polen
des
dreipoligen
Leistungsschalters
6
genau
gleich
ausgebildet
ist,
welches
bei
diesem
Pol
jedoch
um
180°
gedreht
gegenüber
der
Einbaulage
in
den
anderen
beiden
Leistungsschalterpolen
verwendet
wird.
The
pole
housing
exhibits
a
lower
housing
part
18,
which
is
closed
at
the
bottom
with
a
lid
flange
64
and
which
is
of
exactly
the
same
construction
in
all
three
poles
of
the
three-pole
circuit
breaker
6
but
which
is
used
rotated
by
180°
in
this
pole
compared
with
the
installation
position
in
the
other
two
circuit
breaker
poles.
EuroPat v2
Das
Polgehäuse
weist
ein
unten
mit
einem
Deckelflansch
64
verschlossenes
Gehäuseunterteil
18
auf,
welches
bei
allen
drei
Polen
eines
dreipoligen
Leistungsschalters
6
gleich
ausgebildet
ist,
welches
jedoch
in
unterschiedlicher
Einbaulage
verwendet
wird.
The
pole
housing
exhibits
a
lower
housing
part
18
closed
at
the
bottom
with
a
lid
flange
64,
which
is
of
equal
construction
in
all
three
poles
of
a
three-pole
circuit
breaker
6
but
which
is
used
in
a
different
installation
position.
EuroPat v2
Gefäß
1
und
Deckel
7
sind
über
zwei
parallele
Scharnierbänder
12
miteinander
verbunden,
die
vom
Gefäßflansch
6
zum
Deckelflansch
8
verlaufen.
The
receptacle
1
and
the
cover
7
are
connected
to
each
other
by
a
pair
of
parallel
hinge
straps
12
which
extend
from
the
receptacle
flange
6
to
the
cover
flange
8.
EuroPat v2
Auf
den
Spalt
18
ist
eine
Rastnase
20
ausgerichtet,
die
an
ihrer
Spitze
mit
dem
Deckelflansch
8
verbunden
ist.
A
locking
nose
20
is
aligned
to
the
gap
18
and
has
its
end
connected
to
the
cover
flange
8.
EuroPat v2
Diese
Spannung
wird
bei
der
Verbrennung
der
Treibladung
noch
dadurch
verstärkt,
daß
der
Deckel
(wegen
des
zum
Verschlußboden
bestehenden
Zwischenraums)
leicht
abhebt
und
dabei
der
Deckelflansch
gegen
den
Hülsenkörperflansch
angedrückt
wird.
During
combustion
of
the
propellent
charge,
this
stress
is
further
increased
in
that
the
cover
(on
account
of
the
space
existing
with
respect
to
the
bottom
of
the
breech)
is
raised
slightly
and
the
cover
flange
is
thus
pressed
against
the
casing
body
flange.
EuroPat v2
Zum
Öffnen
der
Deckel
kann
der
Deckelflansch
8
an
dem
Laschenabschnitt
22
oder
an
dem
zylindrischen
Wandabschnitt
23
angehoben
werden.
In
order
to
re-open
the
cover
the
cover
flange
8
can
be
raised
by
means
of
the
flap
portion
22
or
the
cylindrical
wall
portion
23.
EuroPat v2
Der
Deckelflansch
8
hat
zwischen
den
Scharnierbändern
12
eine
senkrecht
zu
deren
Schwenkebene
ausgerichtete
Rastkante
19'.
The
cover
flange
8
has
a
locking
edge
19'
extending
between
the
hinge
straps
12
perpendicularly
to
the
pivot
plane
thereof.
EuroPat v2
Vom
Deckelflansch
aus
ragt
ein
Rohr
aus
Edelstahl
13
als
kathodische
Stromzuführung
12
in
die
Öffnung
des
Lithiumionen
leitenden
Rohres.
From
the
cover
flange,
a
stainless
steel
tube
13
projects
as
cathodic
power
lead
12
into
the
opening
of
the
tube
which
conducts
lithium
ions.
EuroPat v2
Zur
Abdichtung
wird
der
Ring
24
mit
je
einer
Flachdichtung
unten
26
und
oben
27
über
den
Gehäuse-
28
und
den
Deckelflansch
29
mit
drei
oder
vier
Spannschrauben
30
verpresst.
To
seal
the
unit,
the
ring
24
is
clamped
with
a
flat
seal
below
26
and
above
27
between
the
housing
28
and
the
cover
flange
29
by
means
of
three
or
four
clamping
screws
30
.
EuroPat v2
Der
Deckelflansch
besitzt
eine
Phase
2310,
die
es
ermöglicht,
dass
beim
Verriegeln
(siehe
Fig.
The
lid
flange
has
a
phase
2310
which
makes
it
possible,
when
locking
(see
FIG.
EuroPat v2
Ferner
besteht
die
Möglichkeit,
den
Deckelflansch
17
und
die
Faßbordur
18
lediglich
über
den
Ringansatz
23
miteinander
zu
verschweißen.
Furthermore,
there
is
the
possibility
of
welding
the
lid
flange
17
and
the
barrel
border
18
to
each
other
solely
via
the
annular
extension
23.
EuroPat v2