Translation of "Dechant" in English

August 1803 die Priesterweihe und wurde schließlich Dechant von Oberglogau in Oberschlesien.
In 1804, after the death of his wife, he withdrew to the monastery of Brunn in Austria, and became bishop of Oberglogau in Prussia.
Wikipedia v1.0

Das Amt des Dechant ist vakant.
The position of bishop is vacant.
WikiMatrix v1

Moritz Dechant, 33 Jahre, ist ausgebildeter Wirtschaftsingenieur mit Fachrichtung Elektrotechnik.
Moritz Dechant, 33 years old, is a trained industrial engineer specialized in electrical engineering.
ParaCrawl v7.1

Bitte wenden Sie sich an den Dechant und Pfarrer Karl Blasbichler.
Please contact dean and priest Karl Blasbichler.
ParaCrawl v7.1

Mit solchen und ähnlichen Zeitungsschnipseln kündigt Bernhard Dechant sein Stück an.
Bernhard Dechant announces his work with these and similar newspaper quotes.
ParaCrawl v7.1

Aber auch das Künstleratelier oder der Bildhauerzentrum Dechant ist einen Besuch wert.
But also the artist's studio or center of sculptor of Dechant is worth visiting.
ParaCrawl v7.1

Lediglich der Propst und der Dechant verblieben im Haus.
Only the provost and the dean remained in the building.
ParaCrawl v7.1

Die Rolle ist Dechant auf den Leib geschrieben.
It's as if the role was written for Dechant.
ParaCrawl v7.1

Ein besonderer Dank geht hier an unseren Architekten Günter Dechant und seine Frau Ellen!
A special thanks goes here to our architects Günter and Ellen Dechant!
CCAligned v1

Ab 1657 war der spätere bedeutende böhmische Historiker Tomas Pesina z Èechorodu Dechant in Leitomischl.
In 1657 Tomáš Pìšina of Èechorod, later a famous Czech historian, became Dean of Litomyšl.
ParaCrawl v7.1

Klar ist nur, der Schauspieler und Regisseur Bernhard Dechant wird eine Performance geben.
It's only clear that the actor and director Bernhard Dechant will give a performance.
ParaCrawl v7.1

Nach einer Zeit als Kaplan in Bielefeld und Meschede, in welcher er zugleich Studentenseelsorger an der Universität Paderborn war, wurde er 1980 Pfarrer in Bielefeld-Schildesche und dort auch 1984 Dechant.
After serving as chaplain in Bielefeld and Mescheden, during which time he also counseled at the high school in Paderborn, he became parson in 1980 in Bielefeld-Schildesche, and dean in 1984.
Wikipedia v1.0

Die originalen Glocken waren ein Geschenk von James F. Montgomery, dem ersten Dechant von St Mary’s.
They were the gift of the first Dean of St Mary's, James F Montgomery.
Wikipedia v1.0

Das ist Peggy DeChant.
Hi. This is Peggy DeChant.
OpenSubtitles v2018

Im Januar 1848 wurde er Pfarrer von St. Kastor in Koblenz und 1853 Dechant des Dekanates Koblenz.
In January 1848 he became pastor of St. Castor in Koblenz and 1853 Dean of the Deanery in Koblenz.
Wikipedia v1.0

Als Vertreter der katholischen Mittel- und Unterschicht war der langjährige Dechant Johann Baptist Berger, welcher auch als Dichter Bekanntheit erlangte, Gegenspieler des Bürgermeisters.
As the representative of the Catholic middle and lower classes, the long-time dean Berger, who also enjoyed some fame as a poet, was the mayor’s opponent.
Wikipedia v1.0

Heute befindet sich dort eine Maria unter dem Kreuz vom Anfang des 16. Jahrhunderts, ein Geschenk von Dechant Eckert an St. Martin.
Found here today is a "Mary under the Cross" from the early 16th century, a gift from Dean Eckert to Saint Martin's.
WikiMatrix v1

Der Isotaktische Index wurde aus FT-IR-Spektren ohne vorherige Extraktion der Probe über das Intensitätsverhältnis der Banden bei 998 cm?¹ und 972 cm?¹ gemäß Dechant, ''UR-spektroskopische Untersuchungen von Polymeren'', Akademie Vlg., Berlin 1972, bestimmt.
The isotactic index was determined from FT/IR spectra without prior extraction of the sample via the intensity ratio of the bands at 998 cm-1 and 972 cm-1 in accordance with Dechant, "UR-spektroskopische Untersuchungen von Polymeren" (IR Spectroscopic Analysis of Polymers), Akademie Vlg., Berlin 1972.
EuroPat v2

Der Isotaktische Index wurde aus FT-IR-Spektren ohne vorherige Extraktion der Probe über das Intensitätsverhältnis der Banden bei 998 cm -1 und 972 cm -1 gemäß Dechant, "UR-spektroskopische Untersuchungen von Polymeren", Akademie Vlg., Berlin 1972, bestimmt.
The isotactic index was determined from FT/IR spectra without prior extraction of the sample via the intensity ratio of the bands at 998 cm-1 and 972 cm-1 in accordance with Dechant, "UR-spektroskopische Untersuchungen von Polymeren" (IR Spectroscopic Analysis of Polymers), Akademie Vlg., Berlin 1972.
EuroPat v2

Die feierliche Einsegnung fand am 27. Oktober 1907 durch Dechant Hermann Josef Kamp aus Erkelenz im Auftrage des Kardinals Anton Fischer von Köln statt.
It was blessed on 27 October 1907 by dean Hermann Josef Kamp from Erkelenz, on behalf of the Archbishop of Cologne, Anton Hubert Fischer.
WikiMatrix v1

In den nächsten Jahren folgten weitere Stummfilme, darunter "Die Sportlady" (22) mit Carmen Cartellieri und Werner Schott, als Kammerdiener "Ein Walzer von Strauss" (25) von Max Neufeld mit Eugen Neufeld, Fred Louis Lerch und Charlotte Ander, Jacob und Luisa Flecks "Der Pfarrer von Kirchfeld" (26) mit Wilhelm Dieterle, Fritz Kampers und Margarete Lanner sowie in der Rolle des Dechant Röller "Die Beichte des Feldkuraten" (27) mit Igo Sym, Hans Marr, Karl Noll, Dagny Servaes und Christa Tordy.
In the next years he took part in other silent movies, among them "Die Sportlady" (22) with Carmen Cartellieri and Werner Schott, playing a valet "Ein Walzer von Strauss" (25) directed by Max Neufeld with Eugen Neufeld, Fred Louis Lerch and Charlotte Ander, Jacob and Luisa Fleck's "Der Pfarrer von Kirchfeld" (26) with Wilhelm Dieterle, Fritz Kampers and Margarete Lanner as well as performing the role of Dechant Röller "Die Beichte des Feldkuraten" (27) with Igo Sym, Hans Marr, Karl Noll, Dagny Servaes and Christa Tordy.
ParaCrawl v7.1