Translation of "Dazu kam noch" in English
Dazu
kam
noch
einmal
dieselbe
Zahl
von
Soldaten.
This
was
another
reason
that
equal
numbers
of
troops
were
used.
WikiMatrix v1
Dazu
kam
noch
der
Fußweg
hin
und
zurück
mit
gut
zwei
Stunden.
It
was
a
three-hour
trip
there
and
back.
WikiMatrix v1
Dazu
kam
gestern
Abend
noch
eine
ausgiebige
Beschallung
von
einer
rumänischen
Hochzeit.
In
addition,
yesterday
evening
there
was
the
considerable
noise
of
a
Romanian
wedding.
ParaCrawl v7.1
Dazu
kam
noch
das
Management
etlicher
seiner
Künstler.
In
addition
he
had
to
do
the
management
for
several
of
his
artists.
ParaCrawl v7.1
Dazu
kam
noch
die
Aufhebung
der
Exkommunikation
des
ultrakonservativen
Bischofs.
Then
came
the
affair
of
the
revisionist
bishop.
ParaCrawl v7.1
Dazu
kam
noch
körperliche
Trübsal
und
manche
Widerwärtigkeit.
Added
to
that
came
physical
ailments
and
a
number
of
adversities.
ParaCrawl v7.1
Dazu
kam
noch
eine
verhängnisvolle
Gemeinsamkeit
von
Nazis
und
Juden.
Besides
them
we
have
to
notice
a
fatal
similarity
between
the
Nazis
and
Jewish
people.
ParaCrawl v7.1
Dazu
kam
noch
ein
drittel
dieser
Quantität
beim
Bleichen
und
andern
Processen.
To
this
was
added
a
third
of
this
quantity
for
bleaching
and
other
processes.
ParaCrawl v7.1
Dazu
kam
noch
die
starke
Zentralisierung
der
Habsburgermonarchie
an
und
für
sich.
Added
to
this
was
the
strong
centralization
of
the
Habsburg
monarchy
in
itself.
ParaCrawl v7.1
Und
dann
kam
dazu
auch
noch
ein
mindestens
genauso
perfekter
Auftritt
von
Kaizers!
And
in
addition
to
that,
we
got
a
perfect
Kaizers
gig
as
well!
ParaCrawl v7.1
Dazu
kam
noch
die
Schwierigkeit,
die
sich
aus
meinem
Mangel
an
Schulen
ergeben
musste.
In
addition,
there
was
the
difficulty
which
inevitably
arose
from
my
lack
of
schooling.
ParaCrawl v7.1
Dazu
kam
noch
gänzlicher
Mangel
an
Eßlust,
der
bald
eine
völligen
Kräfteverfall
im
Gefolge
hatte.
Added
to
this
was
a
complete
lack
of
appetite,
which
resultet
soon
in
a
complete
loss
of
strength.
ParaCrawl v7.1
Dazu
kam
noch
eine
große
Green
Turtle
am
Grund
des
Kanals
und
eine
Hawkspill
Turtle.
In
addition
there
was
a
big
Green
Turtle
at
the
bottom
of
the
channel
and
a
Hawkspill
Turtle.
ParaCrawl v7.1
Dazu
kam
noch
eine
sehr
schlimme
Infektion,
da
die
Wunde
bereits
seit
Tagen
offen
war.
Then
there
was
a
very
bad
infection,
because
the
wound
had
been
open
for
days.
ParaCrawl v7.1
Dazu
kam
noch
ein
relativ
hohes
Gewicht,
was
die
feinmotorische
Handhabung
ebenfalls
erschwerte.
In
addition,
there
was
a
relatively
high
weight;
this
likewise
made
fine
motor
handling
difficult.
EuroPat v2
Dazu
kam
noch
der
zweite
Teil
der
Ausstellung
"Bilder
–
und
ihr
Geräusche".
Also
the
sound
installation
"Pictures
–
and
their
sounds".
ParaCrawl v7.1
Dazu
kam
noch,
daß
er
auf
den
kirchlichen
Kongressen
der
Delegierte
seiner
Gemeinde
war.
An
additional
factor
was
that
he
was
the
delegate
of
his
community
at
the
church
congresses.
ParaCrawl v7.1
Die
Flutwelle
kam
dazu
noch
mit
einer
sehr
großen
Geschwindigkeit
und
riß
unzählige
Bäume
aus.
The
flood
came
with
a
very
high
speed
and
knocked
down
several
trees.
ParaCrawl v7.1
Eine
allgemein
angenommene
Erklärung,
wie
es
dazu
kam,
gibt
es
noch
nicht.
A
generally
accepted
explanation
of
why
this
happened
is
not
found
yet.
ParaCrawl v7.1
Dazu
kam
noch,
dass
zwei
weitere
Personen
im
Raum
waren,
die
sie
bewachten.
In
addition,
two
other
people
lived
in
the
room
to
monitor
her.
ParaCrawl v7.1
Dazu
kam
noch
die
hervorragende
und
kompetente
Betreuung
durch
die
Kundenberaterinnen
von
Boa
Lingua.
Then
there
was
also
the
excellent
and
efficient
support
of
Boa
Lingua’s
counselors.
ParaCrawl v7.1
Dazu
kam
noch
die
schlechte
Ernte
im
vergangenen
Jahr,
die
die
serbischen
Staatseinnahmen
weiter
gesenkt
haben.
On
top
of
this
was
the
poor
harvest
last
year
which
further
weakened
Serbian
state
revenues.
Europarl v8