Translation of "Davongekommen" in English

Die Luftverkehrsunternehmen sind in den letzten 50 Jahren immer glimpflich davongekommen.
The airlines have been getting away with not paying their way for over 50 years.
Europarl v8

Ich bin eben mit heiler Haut davongekommen!
I have just had a narrow escape.
Books v1

Er ist mit einer Warnung davongekommen.
He got off with a warning.
Tatoeba v2021-03-10

Tom ist mit einer Warnung davongekommen.
Tom got off with a warning.
Tatoeba v2021-03-10

Ich bin mit einem blauen Auge davongekommen.
I got off lightly.
Tatoeba v2021-03-10

Bisher ist Trump mit seinen Lügen davongekommen.
So far, Trump has been allowed to get away with his lies.
News-Commentary v14

Ist David Smith von The Guardian mit dem Artikel zu einfach davongekommen?
Did The Guardian’s David Smith get away with this piece too easily?
GlobalVoices v2018q4

Es scheint, als seien wir davongekommen.
It looks like we got away with it.
OpenSubtitles v2018

Sie sind gut davongekommen, genau wie ich.
You had a ?ucky escape, as did ?.
OpenSubtitles v2018

Es ist halt so gelaufen und er ist davongekommen.
I don't know, but they did, and he got away.
OpenSubtitles v2018

Wir sind mit einem Haufen Wein davongekommen.
Well, that was a flock of wine we got away with.
OpenSubtitles v2018

Wäre davongekommen, aber der miese Löwe musste auf mich draufspringen.
Could've got clean away, but this bloody lion had to jump me.
OpenSubtitles v2018

Offensichtlich war auch er, Paco, davongekommen.
Paco managed to get away.
OpenSubtitles v2018

Du bist letzte Nacht glimpflich davongekommen.
You got off lucky last night, Sefton.
OpenSubtitles v2018

Wir sind ohne einen Kratzer davongekommen.
We walked away from it without a single bone out of place.
OpenSubtitles v2018

Sie sind sogar mit einem Großteil der Beute davongekommen.
You even got away with quite a chunk of the haul.
OpenSubtitles v2018

Nur weil er davongekommen ist, ändert das nichts an der Tatsache.
Just because he got off doesn't change that.
OpenSubtitles v2018

Du bist mit Mord davongekommen und du nennst mich eine Krähe?
You got away with murder and you call me the crow?
OpenSubtitles v2018

Hätte Esme den Mund gehalten, wäre ich damit davongekommen.
I mean, if Esme hadn't opened her mouth, I could have gotten away with it.
OpenSubtitles v2018