Translation of "Davey" in English

Während des anschließenden Polizeiverhörs werden Davey und Gloria getrennt.
During the struggle, Davey kills Vincent and rescues Gloria.
Wikipedia v1.0

Seit 2004 ist Simon Jones bei Cathy Davey als Bassist verpflichtet.
Since 2004, Jones has been an official member of the backing band for Cathy Davey.
Wikipedia v1.0

Der Davey River ist ein Fluss im äußersten Südwesten des australischen Bundesstaates Tasmanien.
Davey River is a river in the South West Tasmania.
Wikipedia v1.0

Beim Indy 500 kam gar noch ein viertes mit Davey Hamilton hinzu.
Vision fielded a fourth car driven by veteran Davey Hamilton and sponsored by HP for the Indy 500.
Wikipedia v1.0

Ich habe mich entschieden, Davey, und wir gehen nach Kalifornien.
My mind is made up, Davey, and we're going to California.
OpenSubtitles v2018

Ich habe über Davey Peartree und seine Erzprobe nachgedacht.
I got to thinking about Davey Peartree and that ore sample he brought in.
OpenSubtitles v2018

Es geht um Davey Peartree, kleiner Bruder.
There's Davey Peartree between us, little brother.
OpenSubtitles v2018

Ich will lieber hier bei Davey bleiben und ihnen beim Abladen zusehen.
No. I want to stay here with Davey and watch them unload.
OpenSubtitles v2018

Davey, lass uns nachsehen, ob dein Wagen schon unten ist.
Davey, let's see if our wagon's down yet.
OpenSubtitles v2018

Wir brechen wieder auf, Davey.
We're goin' again, Davey.
OpenSubtitles v2018

Ich übernehme das Steuer, Davey.
I'm taking over, Davey.
OpenSubtitles v2018

Das sieht aus wie Little Davey.
That looks like Little Davey up there, man.
OpenSubtitles v2018

Scheiße, Davey, dass du Leute so linkst!
Damn, Davey, who'd ever think you'd burn a man?
OpenSubtitles v2018

Ich habe die Spielzeiten im Davey überprüft, Sir.
I checked those session times at the Davey, sir. They were definitely Marianna and Vincenzo's.
OpenSubtitles v2018

Die Wirtschaft hat Hawthorne kaputt gemacht, Davey.
This economy has just tore up Hawthorne, Davey.
OpenSubtitles v2018

Davey, hol dir einen Stuhl von dort drüben.
Davey, get yourself a chair from over there.
OpenSubtitles v2018

Auf dem Schild draußen steht "Davey Jones' Werkstatt".
Your sign outside says, "Davey Jones' garage."
OpenSubtitles v2018

Ich sagte Mr. Davey, dass alles in Ordnung ist.
I've told Mr Davey we're all right.
OpenSubtitles v2018

Mr. Davey, wir brauchen eine Decke.
Mr Davey, see if there's a blanket.
OpenSubtitles v2018

Mr. Davey, ich weiß jetzt, dass mein Onkel ein Schmuggler ist.
Mr Davey... ..I found out that my uncle is a wrecker.
OpenSubtitles v2018

Der Regen bereitet den guten Taten von Mr. Davey für heute ein Ende.
TORRENTIAL RAIN Huh! That'll put an end to Davey's do-gooding for today.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß, Sie sind der Mörder meines Bruder, Davey.
Davey, I know you killed my brother.
OpenSubtitles v2018

Davey, Ich rede mit Ridley.
Davey, I'm talking to Ridley.
OpenSubtitles v2018

Charming ist unsere Stadt, Davey.
Charming is our town, Davey.
OpenSubtitles v2018

Und, weißt du was, Davey?
Um, oh, you know what, Davey?
OpenSubtitles v2018