Translation of "Davey" in English
Während
des
anschließenden
Polizeiverhörs
werden
Davey
und
Gloria
getrennt.
During
the
struggle,
Davey
kills
Vincent
and
rescues
Gloria.
Wikipedia v1.0
Seit
2004
ist
Simon
Jones
bei
Cathy
Davey
als
Bassist
verpflichtet.
Since
2004,
Jones
has
been
an
official
member
of
the
backing
band
for
Cathy
Davey.
Wikipedia v1.0
Der
Davey
River
ist
ein
Fluss
im
äußersten
Südwesten
des
australischen
Bundesstaates
Tasmanien.
Davey
River
is
a
river
in
the
South
West
Tasmania.
Wikipedia v1.0
Beim
Indy
500
kam
gar
noch
ein
viertes
mit
Davey
Hamilton
hinzu.
Vision
fielded
a
fourth
car
driven
by
veteran
Davey
Hamilton
and
sponsored
by
HP
for
the
Indy
500.
Wikipedia v1.0
Ich
habe
mich
entschieden,
Davey,
und
wir
gehen
nach
Kalifornien.
My
mind
is
made
up,
Davey,
and
we're
going
to
California.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
über
Davey
Peartree
und
seine
Erzprobe
nachgedacht.
I
got
to
thinking
about
Davey
Peartree
and
that
ore
sample
he
brought
in.
OpenSubtitles v2018
Es
geht
um
Davey
Peartree,
kleiner
Bruder.
There's
Davey
Peartree
between
us,
little
brother.
OpenSubtitles v2018
Ich
will
lieber
hier
bei
Davey
bleiben
und
ihnen
beim
Abladen
zusehen.
No.
I
want
to
stay
here
with
Davey
and
watch
them
unload.
OpenSubtitles v2018
Davey,
lass
uns
nachsehen,
ob
dein
Wagen
schon
unten
ist.
Davey,
let's
see
if
our
wagon's
down
yet.
OpenSubtitles v2018
Wir
brechen
wieder
auf,
Davey.
We're
goin'
again,
Davey.
OpenSubtitles v2018
Ich
übernehme
das
Steuer,
Davey.
I'm
taking
over,
Davey.
OpenSubtitles v2018
Das
sieht
aus
wie
Little
Davey.
That
looks
like
Little
Davey
up
there,
man.
OpenSubtitles v2018
Scheiße,
Davey,
dass
du
Leute
so
linkst!
Damn,
Davey,
who'd
ever
think
you'd
burn
a
man?
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
die
Spielzeiten
im
Davey
überprüft,
Sir.
I
checked
those
session
times
at
the
Davey,
sir.
They
were
definitely
Marianna
and
Vincenzo's.
OpenSubtitles v2018
Die
Wirtschaft
hat
Hawthorne
kaputt
gemacht,
Davey.
This
economy
has
just
tore
up
Hawthorne,
Davey.
OpenSubtitles v2018
Davey,
hol
dir
einen
Stuhl
von
dort
drüben.
Davey,
get
yourself
a
chair
from
over
there.
OpenSubtitles v2018
Auf
dem
Schild
draußen
steht
"Davey
Jones'
Werkstatt".
Your
sign
outside
says,
"Davey
Jones'
garage."
OpenSubtitles v2018
Ich
sagte
Mr.
Davey,
dass
alles
in
Ordnung
ist.
I've
told
Mr
Davey
we're
all
right.
OpenSubtitles v2018
Mr.
Davey,
wir
brauchen
eine
Decke.
Mr
Davey,
see
if
there's
a
blanket.
OpenSubtitles v2018
Mr.
Davey,
ich
weiß
jetzt,
dass
mein
Onkel
ein
Schmuggler
ist.
Mr
Davey...
..I
found
out
that
my
uncle
is
a
wrecker.
OpenSubtitles v2018
Der
Regen
bereitet
den
guten
Taten
von
Mr.
Davey
für
heute
ein
Ende.
TORRENTIAL
RAIN
Huh!
That'll
put
an
end
to
Davey's
do-gooding
for
today.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß,
Sie
sind
der
Mörder
meines
Bruder,
Davey.
Davey,
I
know
you
killed
my
brother.
OpenSubtitles v2018
Davey,
Ich
rede
mit
Ridley.
Davey,
I'm
talking
to
Ridley.
OpenSubtitles v2018
Charming
ist
unsere
Stadt,
Davey.
Charming
is
our
town,
Davey.
OpenSubtitles v2018
Und,
weißt
du
was,
Davey?
Um,
oh,
you
know
what,
Davey?
OpenSubtitles v2018