Translation of "Dauerschlaf" in English
Nebenbei
überwachen
Sie
die
Männer
im
Dauerschlaf.
Your
responsibilities
include
watching
over
the
men
in
hibernation.
OpenSubtitles v2018
Stromausfälle,
Erdbeben,
rein
gar
nichts
wird
ihren
zeitweiligen
Dauerschlaf
stören.
Power
outages,
earthquakes,
nothing
will
affect
your
suspension
hibernation.
OpenSubtitles v2018
Das
6.
Mitglied
der
Mannschaft...
braucht
nicht
in
Dauerschlaf...
versetzt
zu
werden.
The
sixth
member
of
the
crew
was
not
concerned
about
the
problems
of
hibernation
for
he
was
the
latest
result
in
machine
intelligence:
OpenSubtitles v2018
Dies
ist
dann
ein
Dauerschlaf.
Which
is
permanent
sleep.
OpenSubtitles v2018