Translation of "Dauerplus" in English

Zur Abhilfe mÃ1?4ssen die AnschlÃ1?4sse 7 (ZÃ1?4ndungsplus) und 4 (Dauerplus) getauscht werden.
To rectify the problem, connections 7 (positive under key) and 4 (permanent positive) must be swapped.
ParaCrawl v7.1

Die Schaltung besteht aus zwei völlig getrennten Systemen, von denen der Teil der Schaltung oberhalb der strichpunktierten Linie auf Traktionspotential liegt und auch mit der Traktionsspannung gespeist wird, während der untere Teil der Schaltung (Ansteuerung des Betriebsschalters, der hier als Hauptschütz ausgebildet ist, sowie des Vorladerelais) auf Bordnetzpotential steht und auch von Klemme 30 gespeist wird (Bordnetz, Dauerplus).
The switching arrangement consists of two completely separate systems, of which the part above the dash-dotted line is applied to the traction potential and is also fed with the traction voltage, while the lower part of the switching arrangement (triggering of the operating switch, which is constructed here as a contactor, as well as of the precharge relay) is applied to the on-board potential and is also fed by the terminal (on-board electrical system, continuous plus).
EuroPat v2

Es zeichnet sich aus durch einen weiten Eingangsspannungsbereich von 8 VDC bis 32 VDC sowie einer speziellen Vorrüstung für den Fahrzeugeinsatz inklusive eines Eingangs für Dauerplus (Klemme 30) und Zündungsplus (Klemme 15).
It is characterized by a wide input voltage range of 8 VDC to 32 VDC as well as a special pre-installation for the vehicle use, including an input for continuous plus (Clip 30) and ignition plus (Clip 15).
ParaCrawl v7.1

So steht in einem Fahrzeug Dauerplus zur Verfügung, womit eine direkte oder über Sicherungen bzw. Strom begrenzende Elemente geführte elektrische Energieversorgung aus der Fahrzeugbatterie gemeint ist.
There is thus a continuous positive available in a vehicle, which means to say a direct supply of electrical power from the vehicle battery, or a supply of electrical power routed via fuses or current-limiting elements.
EuroPat v2

Darüber hinaus gibt es von Dauerplus galvanisch getrennte Versorgungsleitungen, die mit der Zündung des Fahrzeugs und/oder einem Hauptschalter schaltbar sind.
Furthermore, there are supply lines which are DC-decoupled from the continuous positive and can be connected using the ignition of the vehicle and/or a main switch.
EuroPat v2

Die in den Schaltungsteilen 1 und 2 dargestellten Massepotentiale sind in der Regel voneinander verschiedenen und daher mit GND1 für den ersten, z. B. von Dauerplus versorgten Schaltungsteil 1 und mit GND2 für den anderen Schaltungsteil 2 bezeichnet.
The ground potentials shown in the circuit parts 1 and 2 are generally different than one another and are therefore denoted by GND 1 for the first circuit part 1, for example supplied by continuous positive, and by GND 2 for the other circuit part 2 .
EuroPat v2

Im Standby-Betrieb bleibt der LED-Ansteuerbaustein an Dauerplus (Batteriespannung im Kfz) angeschlossen, während er ausgeschaltet ist, d.h. es fließt kein Strom durch die LEDs.
In the standby mode, the LED drive module remains connected to a continuous positive (battery voltage in a motor vehicle), although it is switched off, that is to say no current flows through the LEDs.
EuroPat v2

Ein in einem Fahrzeug angeordneter Tachograf besitzt aufgrund seiner Zweckbestimmung, permanent Fahreraktivitäten sowie Fahrzeugbewegungen aufzuzeichnen, an Dauerplus angeschlossene Schaltungsteile.
On account of its intended purpose of permanently recording driver activities and vehicle movements, a tachograph arranged in a vehicle has circuit parts connected to the continuous positive.
EuroPat v2

Er zeichnet sich aus durch einen weiten Eingangsspannungsbereich von 8 VDC bis 32 VDC sowie einer speziellen Vorrüstung für den Fahrzeugeinsatz inklusive eines Eingangs für Dauerplus (Klemme 30) und Zündungsplus (Klemme 15).
It is characterized by a wide input voltage range of 8 VDC to 32 VDC as well as a special pre-installation for the vehicle use, including an input for continuous plus (Clip 30) and ignition plus (Clip 15).
ParaCrawl v7.1