Translation of "Dauernachtschicht" in English

Bei Dauernachtschicht oder langen Nachtschichtperioden ist es besser, zum Nachtmenschen zu werden.
If you are on permanent nights, or a long sequence of nights, try to become a night person
EUbookshop v2

Nur wenige Frauen führen überhaupt Dauernachtschicht durch.
Fewer women again have been involved in permanent nightwork.
EUbookshop v2

In der Regel sollten bei Dauernachtschicht nicht mehr als 24 Nachtschichten in Folge gearbeitet werden.
Only 24 night shifts in succession should be worked on permanent night shift.
EUbookshop v2

Nach der INFAS-Erhebung (1976) arbeiten 4 % der Schicht arbeiter in Dauernachtschicht.
According to the INFAS-Inquiry (1976), 4% of all shift workers work permanent night shifts.
EUbookshop v2

Fairerweise kann vielleicht gesagt werden, daß "Dauernachtschich ten nicht besonders wichtig sind in bezug auf Häufigkeit (d.h. Schichtarbeiter auf Dauernachtschicht pro manueller Arbeitnehmer) oder relativ zu anderen Schichtsystemen, obwohl darauf hingewiesen wird, daß 20 % der Schicht arbeiter im Textilbereich diese Art von Schichtsystem verwenden .
It is probably fair to say that 'permanent nights' is not particularly important in terms of the incidence rate (i.e., shift- workers on 'permanent nights' per manual employee) or relative to other shift systems, although it is worth noting that 20 per cent of shift- workers in textiles are employed on this type of system.
EUbookshop v2

Anzustreben wäre, daß Schicht- und Nachtarbeitern in kontinuierlichem Betrieb in Nacht- und Sonntagsschicht und in Dauernachtschicht ein Sonderurlaub gewährt wird.
An extra vacation for those shift and night workers who work continuously in night and Sunday shifts and in permanent night shifts should be strived at.
EUbookshop v2

Zwei Pflegekräfte arbeiten Dauernachtschicht, fünf sind auf Dauerabendschicht teilzeitbeschäftigt, während die restlichen 27 Pflegekräfte rotierende Schichten arbeiten.
Two of the nurses are on permanent night duty, five work part-time on permanent evening duty and the remaining 27 work rotating shifts.
EUbookshop v2

Wenn Sie Dauernachtschicht arbeiten oder Nachtschicht mit einer langsamen Schichtfolge und vielen aufeinanderfolgenden Nächten, dann versuchen Sie zum Nachtmenschen zu werden.
If you are on permanent nights, or on the nights of a slowly rotating system with a long spell of nights in succession, make an effort to become a night person.
EUbookshop v2

Aufgrund des hohen gesundheitlichen Beeinträchtigungsrisikos sollte Arbeit in Dauernachtschicht generell untersagt werden (KNAUTH, RUTENFRANZ 1976).
Due to the high risk of health impairment involved, permanent night shift work should be generally prohibited (Knauth, Rutenfranz, 1976).
EUbookshop v2

Wegen der auch nach an dauernder Nachtschicht nicht eintretenden Inversion des Tagesrhythmus des vegetativen Systems und anderer Körperfunktionen ist Dauernachtschicht medizinisch nicht vertretbar.
On account of the fact that even after persistent night shifts an inversion of the daily rhythm of the vegetative nervous system and other bodily functions does not take place, permanent night shift work is not justifiable from a medical standpoint.
EUbookshop v2

Gadbois (ohne Datum) erwähnt in privater Korrespondenz eine Studie über Nachtarbeitskräfte in Krankenhäusern - eine weibliche Belegschaft auf Dauernachtschicht.
The other grades for males who ranked high were postal officers and assistants, and telephonists especially night-telephonists,
EUbookshop v2

In einem anderen Automobilwerk in einem industriellen Ballungsgebiet arbeitet ebenfalls ein kleiner Anteil (ca. 4 %) der Beschäftigten in Dauernachtschicht.
In another car factory in a heavily industrialised area, again a relatively small portion (approximately 4%) of employees work on permanent night shift.
EUbookshop v2

Diese Mannschaften, die oft aus höher qualifizierten Mitarbeitern bestehen, die mehrere Fertigungsanlagen bedienen können, arbeiten zum Teil in Dauernachtschicht.
These teams are frequently composed of highly skilled workers, capable of operating several production units. Some of them work on permanent night shifts.
EUbookshop v2

Das Bild für Frauen auf Schichtarbeit mit Nachtarbeit ähnelt in der Tat ziemlich dem für Männer auf Dauernachtschicht.
Indeed, the picture for women on shiftwork with nightwork is quite like the picture for men on permanent nightwork.
EUbookshop v2

Es gibt eine Dauernachtschicht, die von Freitagabend bis Freitagmorgen jeweils von 21.00 bis 7.00 Uhr arbeitet, also in 7 aufeinanderfolgenden Nächten.
The night shift is permanent and its hours are from 9 pm until 7 am, from Friday evening to Friday morning, that is 7 consecutive nights.
EUbookshop v2