Translation of "Dauereinrichtung" in English
Diese
zielgerichtete
und
praxisbezogene
Kampagne
sollte
zur
Dauereinrichtung
werden.
This
well-targeted
practical
campaign
should
be
put
on
a
permanent
basis.
EUbookshop v2
Mittlerweile
wandelte
sich
die
Präsentation
in
eine
Dauereinrichtung
des
Museums.
In
the
meantime,
it
has
become
a
permanent
feature
of
the
museum.
ParaCrawl v7.1
Die
Stadt
Erfurt
erwägt,
kostenlosen
öffentlichen
Nahverkehr
als
Dauereinrichtung
einzuführen.
Stakeholders
in
Erfurt
will
consider
free
public
transport
as
a
permanent
measure
in
the
future.
ParaCrawl v7.1
Wie
Herr
Woltjer
bin
ich
je
doch
dagegen,
daß
solche
Aktionen
zu
einer
Dauereinrichtung
werden.
However,
like
Mr
Woltjer,
I
would
not
like
to
see
this
becoming
a
permanent
pro
gramme.
EUbookshop v2
Die
vereinbarte
Möglichkeit
eines
Berichtigungsschreibens
in
einer
späten
Phase
des
Haushaltsverfahrens
hat
sich
als
erfolgreiche
Neuerung
erwiesen
und
sollte
daher
zu
einer
Dauereinrichtung
werden.
The
agreement
to
have
a
rectifying
letter
late
in
the
budgetary
procedure
has
been
a
successful
innovation.
It
should
become
a
permanent
arrangement.
Europarl v8
Überzogene
autoritäre
Sicherheitsmaßnahmen,
die
nunmehr
mit
dem
Hinweis
auf
die
aktuelle
Gefahr
des
Terrorismus
gerechtfertigt
werden,
drohen
zu
einer
Dauereinrichtung
zu
werden.
Excessively
authoritarian
security
measures
that
are
now
being
justified
with
reference
to
the
current
threat
of
terrorism
are
threatening
to
become
permanent.
Europarl v8
Nachdem
die
Taiping
1864
niedergeschlagen
worden
waren,
wurde
der
"Lijin"
zu
einer
Dauereinrichtung
des
chinesischen
Steuersystems
und
er
wurde
eine
wichtige
Einkunftsquelle
für
die
Ortsregierung,
da
China
seine
Tarifautonomie
nach
dem
Schluss
des
Vertrags
von
Nanking
verloren
hatte.
After
the
Taipings
were
suppressed
in
1864,
the
likin
became
a
permanent
feature
of
the
Chinese
tax
system
and
it
became
an
important
source
of
revenue
for
local
government,
as
China
had
lost
its
external
tariff
autonomy
after
the
conclusion
of
the
Treaty
of
Nanking.
Wikipedia v1.0
So
würde
ich
etwa
gern
die
Bestimmung
über
die
Erfassung
der
Kosten
für
Ausrüstung
im
Aufwand
zu
einer
Dauereinrichtung
machen,
die
Steuerbasis
bei
der
persönlichen
Einkommensteuer
verbreitern
oder
Unternehmenssteuern
und
persönliche
Steuern
bei
niedrigeren
Einkommensteuersätzen
vollständig
integrieren.
For
example,
I
would
welcome
making
the
equipment-expensing
provision
permanent,
broadening
the
personal-income-tax
base,
or
fully
integrating
corporate
and
personal
taxes
at
lower
income-tax
rates.
News-Commentary v14
Unglücklicherweise
bedeuten
die
wachsenden
Haushaltsdefizite,
dass
es
schwierig
werden
dürfte,
die
in
dem
Gesetz
enthaltene
Senkung
der
Einkommensteuer
in
absehbarer
Zeit
zur
Dauereinrichtung
zu
machen.
Unfortunately,
growing
deficits
mean
it
will
be
hard
to
make
the
legislation’s
personal
tax
cuts
permanent
any
time
soon.
News-Commentary v14
Die
bisherigen
Erfahrungen
in
der
Pilotphase
lassen
es
angezeigt
erscheinen,
das
Programm
als
Dauereinrichtung
zu
beschließen.
Experience
with
the
pilot
project
has
shown
that
it
is
advisable
to
establish
this
programme
on
a
permanent
basis.
TildeMODEL v2018
Im
Gegensatz
zu
anderen
Gemeinschaftsinitiativen
ist
das
ETI
als
Dauereinrichtung
gedacht,
als
Wissensakteur,
nicht
als
Finanzierungsmechanismus.
Unlike
other
Community
initiatives,
the
EIT
is
envisaged
as
a
permanent
body,
a
knowledge
operator,
not
a
funding
mechanism.
TildeMODEL v2018
Zur
Erreichung
der
obengenannten
Ziele
ist
es
erforderlich,
Kurse
und
Seminare
zum
Agrarrecht
an
den
Universitäten
der
verschiedenen
europäischen
Länder
-
insbesondere
der
Länder,
in
denen
diese
Aktivitäten
noch
keine
Dauereinrichtung
sind
-
zu
institutionalisieren.
To
attain
the
above
objectives,
it
is
necessary
to
introduce
courses
and
seminars
in
rural
law
in
the
universities
of
the
various
European
countries,
particularly
in
those
countries
in
which
such
activities
are
not
organized
on
a
permanent
basis.
TildeMODEL v2018
Auch
baute
er
den
Verein
"Museum
Arbeitswelt"
in
Steyr
auf,
dessen
Vorsitzender
er
von
1986
bis
1993
war
und
führte
dabei
die
Ausstellung
"Arbeit
–
Mensch
–
Maschine"
(1987)
durch,
die
ausschlaggebend
für
die
Dauereinrichtung
des
Museums
war.
He
established
the
association
Museum
Arbeitswelt
in
Steyr,
where
he
was
chairman
from
1986
until
1993
and
conducted
the
National
Exposition
¨Work-Man-Machine¨
(1987),
which
has
been
crucial
for
the
permanent
installation
of
the
museum.
Wikipedia v1.0
Gleichzeitig
und
unverzüglich
verfolgen
wir
unsere
Maßnahmen,
damit
die
kostenlose
Verteilung
von
Nahrungsmitteln
rasch
wiederaufgenommen
und
zu
einer
Dauereinrichtung
gemacht
wird,
die
nicht
an
Wetterbedingungen
gebunden
sein
darf.
In
the
mean
time,
we
are
persevering
in
our
efforts
to
ensure
that
the
free
distribution
of
food
is
resumed
as
a
matter
of
urgency
and
made
permanent,
regardless
of
weather
conditions.
tions.
EUbookshop v2
Und
schließlich,
was
die
Ausbildungsprogramme
für
junge
Fachleute
in
den
Delegationen
betrifft,
von
denen
Frau
Belo
gern
hätte,
daß
sie
erweitert
und
zu
einer
Dauereinrichtung
gemacht
werden,
möchte
ich
ihnen
mitteilen,
daß
dreißig
junge
Fachleute
angeworben
wurden,
die
eine
Ausbildung
in
den
Delegationen
absolvieren,
wobei
acht
von
ihnen
gemeinsam
mit
Spanien
im
Rahmen
der
Haus
haltslinie
B7-5034
des
Haushaltsplanes
1992
finanziert
wurden.
Finally,
as
regards
the
training
programmes
for
young
experts
in
the
delegations,
which
Mrs
Belo
would
like
to
see
extended
and
made
permanent,
I
would
inform
you
that
30
young
experts
have
been
recruited
and
are
undergoing
training
in
the
delegations,
eight
of
them
jointly
funded
with
Spain
under
the
1992
budget
item
B7/5034.
EUbookshop v2