Translation of "Dauereinrichtung" in English

Diese zielgerichtete und praxisbezogene Kampagne sollte zur Dauereinrichtung werden.
This well-targeted practical campaign should be put on a permanent basis.
EUbookshop v2

Mittlerweile wandelte sich die Präsentation in eine Dauereinrichtung des Museums.
In the meantime, it has become a permanent feature of the museum.
ParaCrawl v7.1

Die Stadt Erfurt erwägt, kostenlosen öffentlichen Nahverkehr als Dauereinrichtung einzuführen.
Stakeholders in Erfurt will consider free public transport as a permanent measure in the future.
ParaCrawl v7.1

Wie Herr Woltjer bin ich je doch dagegen, daß solche Aktionen zu einer Dauereinrichtung werden.
However, like Mr Woltjer, I would not like to see this becoming a permanent pro gramme.
EUbookshop v2

Die vereinbarte Möglichkeit eines Berichtigungsschreibens in einer späten Phase des Haushaltsverfahrens hat sich als erfolgreiche Neuerung erwiesen und sollte daher zu einer Dauereinrichtung werden.
The agreement to have a rectifying letter late in the budgetary procedure has been a successful innovation. It should become a permanent arrangement.
Europarl v8

Überzogene autoritäre Sicherheitsmaßnahmen, die nunmehr mit dem Hinweis auf die aktuelle Gefahr des Terrorismus gerechtfertigt werden, drohen zu einer Dauereinrichtung zu werden.
Excessively authoritarian security measures that are now being justified with reference to the current threat of terrorism are threatening to become permanent.
Europarl v8

Nachdem die Taiping 1864 niedergeschlagen worden waren, wurde der "Lijin" zu einer Dauereinrichtung des chinesischen Steuersystems und er wurde eine wichtige Einkunftsquelle für die Ortsregierung, da China seine Tarifautonomie nach dem Schluss des Vertrags von Nanking verloren hatte.
After the Taipings were suppressed in 1864, the likin became a permanent feature of the Chinese tax system and it became an important source of revenue for local government, as China had lost its external tariff autonomy after the conclusion of the Treaty of Nanking.
Wikipedia v1.0

So würde ich etwa gern die Bestimmung über die Erfassung der Kosten für Ausrüstung im Aufwand zu einer Dauereinrichtung machen, die Steuerbasis bei der persönlichen Einkommensteuer verbreitern oder Unternehmenssteuern und persönliche Steuern bei niedrigeren Einkommensteuersätzen vollständig integrieren.
For example, I would welcome making the equipment-expensing provision permanent, broadening the personal-income-tax base, or fully integrating corporate and personal taxes at lower income-tax rates.
News-Commentary v14

Unglücklicherweise bedeuten die wachsenden Haushaltsdefizite, dass es schwierig werden dürfte, die in dem Gesetz enthaltene Senkung der Einkommensteuer in absehbarer Zeit zur Dauereinrichtung zu machen.
Unfortunately, growing deficits mean it will be hard to make the legislation’s personal tax cuts permanent any time soon.
News-Commentary v14

Die bisherigen Erfahrungen in der Pilotphase lassen es angezeigt erscheinen, das Programm als Dauereinrichtung zu beschließen.
Experience with the pilot project has shown that it is advisable to establish this programme on a permanent basis.
TildeMODEL v2018

Im Gegensatz zu anderen Gemeinschaftsinitiativen ist das ETI als Dauereinrichtung gedacht, als Wissensakteur, nicht als Finanzierungsmechanismus.
Unlike other Community initiatives, the EIT is envisaged as a permanent body, a knowledge operator, not a funding mechanism.
TildeMODEL v2018

Zur Erreichung der obengenannten Ziele ist es erforderlich, Kurse und Seminare zum Agrarrecht an den Universitäten der verschiedenen europäischen Länder - insbesondere der Länder, in denen diese Aktivitäten noch keine Dauereinrichtung sind - zu institutionalisieren.
To attain the above objectives, it is necessary to introduce courses and seminars in rural law in the universities of the various European countries, particularly in those countries in which such activities are not organized on a permanent basis.
TildeMODEL v2018

Auch baute er den Verein "Museum Arbeitswelt" in Steyr auf, dessen Vorsitzender er von 1986 bis 1993 war und führte dabei die Ausstellung "Arbeit – Mensch – Maschine" (1987) durch, die ausschlaggebend für die Dauereinrichtung des Museums war.
He established the association Museum Arbeitswelt in Steyr, where he was chairman from 1986 until 1993 and conducted the National Exposition ¨Work-Man-Machine¨ (1987), which has been crucial for the permanent installation of the museum.
Wikipedia v1.0

Gleichzeitig und unverzüglich verfolgen wir unsere Maßnahmen, damit die kostenlose Verteilung von Nahrungsmitteln rasch wiederaufgenommen und zu einer Dauereinrichtung gemacht wird, die nicht an Wetterbedingungen gebunden sein darf.
In the mean time, we are persevering in our efforts to ensure that the free distribution of food is resumed as a matter of urgency and made permanent, regardless of weather conditions. tions.
EUbookshop v2

Und schließlich, was die Ausbildungsprogramme für junge Fachleute in den Delegationen betrifft, von denen Frau Belo gern hätte, daß sie erweitert und zu einer Dauereinrichtung gemacht werden, möchte ich ihnen mitteilen, daß dreißig junge Fachleute angeworben wurden, die eine Ausbildung in den Delegationen absolvieren, wobei acht von ihnen gemeinsam mit Spanien im Rahmen der Haus haltslinie B7-5034 des Haushaltsplanes 1992 finanziert wurden.
Finally, as regards the training programmes for young experts in the delegations, which Mrs Belo would like to see extended and made permanent, I would inform you that 30 young experts have been recruited and are undergoing training in the delegations, eight of them jointly funded with Spain under the 1992 budget item B7/5034.
EUbookshop v2