Translation of "Datenverwaltungssystem" in English
Sie
übermitteln
diese
Mitteilungen
über
das
elektronische
webgestützte
Datenverwaltungssystem
der
Kommission.
They
shall
transmit
those
reports
using
the
electronic
web-based
management
and
information
system
supplied
by
the
Commission.
DGT v2019
Sie
übermitteln
diese
Mitteilungen
über
das
elektronische
Datenverwaltungssystem.
They
shall
transmit
those
reports
using
the
electronic
management
and
information
system.
DGT v2019
Diese
werden
über
ein
effizientes
Datenverwaltungssystem
an
Diensteanbieter
weitergeleitet.
It
will
then
deliver
it
to
service
providers
through
an
efficient
information
management
system.
TildeMODEL v2018
Der
Erfindung
liegt
die
Aufgabe
zugrunde,
ein
Datenverwaltungssystem
anzugeben,
das
die
obengenannten
Anforderungen
erfüllt.
The
invention
is
based
on
the
object
of
specifying
a
data
management
system
which
meets
the
above-mentioned
requirements.
EuroPat v2
Vom
Anlagen-
bzw.
Luftfahrzeugbetreiber
übermittelte
Daten,
die
in
einem
von
der
zuständigen
Behörde
errichteten
elektronischen
Berichterstattungs-
und
Datenverwaltungssystem
gespeichert
sind,
können
als
vom
Anlagen-
bzw.
Luftfahrzeugbetreiber
aufbewahrt
angesehen
werden,
wenn
dieser
Zugriff
auf
diese
Daten
hat.
Data
reported
by
the
operator
or
aircraft
operator
contained
in
an
electronic
reporting
and
data
management
system
set
up
by
the
competent
authority
may
be
considered
to
be
retained
by
the
operator
or
aircraft
operator,
if
they
can
access
those
data.
DGT v2019
Die
Modalitäten
für
die
Übermittlung
von
Mitteilungen
und
die
effiziente
Verwaltung
von
Informationen
sollten
der
zunehmenden
Zahl
von
Fällen
von
Uneinbringlichkeit
Rechnung
tragen,
indem
ein
neues
elektronisches
Datenverwaltungssystem
eingeführt
wird,
das
die
Mitgliedstaaten
in
Fällen,
in
denen
Beträge
für
uneinbringlich
erklärt
werden
bzw.
als
uneinbringlich
gelten,
für
die
elektronische
Übermittlung
ihrer
Mitteilungen
verwenden
sollten.
The
arrangements
for
the
transmission
of
reports
and
efficient
management
of
information
should
be
adapted
to
the
growing
number
of
cases
of
irrecoverability
by
introducing
a
new
electronic
management
and
information
system
which
should
be
used
by
the
Member
States
to
send
their
reports
electronically
in
cases
where
amounts
are
declared
or
deemed
irrecoverable.
DGT v2019
Die
Mitgliedstaaten
übermitteln
auf
elektronischem
Weg
die
Mitteilungen
gemäß
Artikel
17
Absatz
3
Unterabsatz
3
der
Verordnung
(EG,
Euratom)
Nr.
1150/2000
und
verwenden
dazu
ein
elektronisches
Datenverwaltungssystem.
Member
States
shall
transmit
by
electronic
means
the
reports
referred
to
in
the
third
subparagraph
of
Article
17(3)
of
Regulation
(EC,
Euratom)
No
1150/2000
using
the
electronic
management
and
information
system.
DGT v2019
Das
elektronische
Datenverwaltungssystem
nach
Artikel
3
Absatz
2
der
Entscheidung
97/245/EG,
Euratom
in
der
durch
die
vorliegende
Entscheidung
geänderten
Fassung
und
das
Muster
nach
Artikel
3
Absatz
3
der
Entscheidung
97/245/EG,
Euratom
in
der
durch
die
vorliegende
Entscheidung
geänderten
Fassung
werden
ab
dem
Zeitpunkt
verwendet,
der
von
der
Kommission
den
Mitgliedstaaten
mitgeteilt
wird.
The
electronic
management
and
information
system
and
the
model
referred
to
in
Article
3(2)
and
(3)
respectively
of
Decision
97/245/EC,
Euratom,
as
amended
by
this
Decision,
shall
be
used
from
the
date
communicated
by
the
Commission
to
the
Member
States.
DGT v2019
Ferner
verfügt
die
Stiftung
durch
den
Kauf
von
zwei
Software-Paketen,
einem
Datenverwaltungssystem
DBASE
III
und
einem
Text-Retrieval-System
BRS
Search
über
die
erforderliche
technische
Infrastruktur
im
Haus
zur
Auflegung
der
Daten
als
Datenbank.
In
addition,
the
acquisition
by
the
Foundation
of
two
software
packages,
a
data
filing
system
DBASE
III
and
a
text
retrieval
system
BRS
Search,
offers
an
immediate
technical
infrastructure
'in
house'
for
the
loading
of
the
material
as
a
data
base.
EUbookshop v2
Datenverwaltungssystem
eines
Realzeitsystems
nach
Anspruch
1,
gekennzeichnet
durch
eine
Verwaltungs-Datenstruktur
(TGL),
mithilfe
derer
das
Transaktions-Management-System
die
im
Rahmen
einer
Transaktion
eingefügten
Zugriffs-Datenstrukturen
(TGSE)
durch
Verkettung
zu
einer
Datengeneration
mit
einer
bestimmten
Generationenkennung
(GEN_ID)
zusammenfaßt,
wobei
die
Generationenkennung
dem
Generationen-Management-System
anschließend
zur
Verwaltung
der
solchermaßen
zusammengefaßten
Datengeneration
übergeben
wird.
The
data
management
system
of
a
real-time
system
as
claimed
in
claim
1,
wherein
the
data
management
system
further
comprises
a
management
data
structure,
with
which
the
transaction
management
system
combines
the
access
data
structures
inserted
during
a
transaction
by
linking
them
together
to
form
a
data
generation
with
a
specific
generation
identifier,
the
generation
identifier
subsequently
being
transferred
to
the
generations
management
system
for
management
of
the
data
generation
combined
in
this
way.
EuroPat v2
Datenverwaltungssystem
eines
Realzeitsystems
nach
einem
der
Ansprüche
1
bis
4,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
die
Zugriffs-Datenstruktur
(TGSE)
den
Datenobjekten
dynamisch
zugeordnet
wird.
The
data
management
system
of
a
real-time
system
as
claimed
in
claim
1,
wherein
the
access
data
structures
are
dynamically
assigned
to
the
data
objects.
EuroPat v2
Datenverwaltungssystem
eines
Realzeitsystems
nach
Anspruch
5,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
das
Datenlayout
einer
Zugriffs-Datenstruktur
(TGSE)
derart
ausgebildet
ist,
daß
der
erste
Ausgang
der
Weiche
einer
Zugriffs-Datenstruktur
(TGSE)
auch
auf
eine
ältere
Zugriffs-Datenstruktur
(TGSE)
zeigen
kann.
The
data
management
system
of
a
real-time
system
as
claimed
in
claim
5,
wherein
the
data
layout
of
an
access
data
structure
is
structured
such
that
the
first
output
of
the
separating
filter
of
an
access
data
structure
can
also
point
to
an
older
access
data
structure.
EuroPat v2
Das
Datenverwaltungssystem
besteht
aus
zwei
Schichten,
namlich
einer
anwendungsspezifischen
Systemschicht,
die
im
folgenden
als
applikationsspezifische
Datenbasis
ADB
bezeichnet
wird,
und
einer
anwendungsunabhangigen
Systemschicht,
die
im
folgenden
als
generische
Datenbasis
GDB
bezeichnet
wird.
The
data
management
system
comprises
two
layers,
namely
an
application-specific
system
layer,
which
is
referred
to
in
the
following
as
application-specific
database
ADB,
and
an
application-independent
system
layer,
which
is
referred
to
in
the
following
as
generic
database
GDB.
EuroPat v2
Das
Datenverwaltungssystem
besteht
aus
zwei
Schichten,
nämlich
einer
anwendungsspezifischen
Systemschicht,
die
im
folgenden
als
applikationsspezifische
Datenbasis
ADB
bezeichnet
wird,
und
einer
anwendungsunabhängigen
Systemschicht,
die
im
folgenden
als
generische
Datenbasis
GDB
bezeichnet
wird.
The
data
management
system
comprises
two
layers,
namely
an
application-specific
system
layer,
which
is
referred
to
in
the
following
as
application-specific
database
ADB,
and
an
application-independent
system
layer,
which
is
referred
to
in
the
following
as
a
generic
database
GDB.
EuroPat v2
Ein
generisches
Modul
umfaßt
einen
Satz
von
elementaren
Zugriffsprozeduren
zum
Datenverwaltungssystem,
die
es
der
jeweiligen
Anwendung
zur
Verfügung
stellt,
um
dadurch
einen
lesenden
oder
schreibenden
Zugriff
zu
den
in
der
generischen
Datenbasis
GDB
enthaltenen
Daten
zu
realisieren.
A
generic
module
comprises
a
set
of
elementary
access
procedures
to
the
data
management
system,
which
it
makes
available
to
the
respective
application
in
order
in
this
way
to
realize
a
reading
or
writing
access
to
the
data
contained
in
the
generic
database
GDB.
EuroPat v2
Ein
generisches
Modul
umfaßt
einen
Satz
von
Zugriffsprozeduren
zum
Datenverwaltungssystem,
die
es
der
jeweiligen
Anwendung
zur
Verfügung
stellt,
um
dadurch
einen
lesenden
oder
schreibenden
Zugriff
zu
den
in
der
generischen
Datenbasis
GDB
enthaltenen
Daten
zu
realisieren.
A
generic
module
comprises
a
set
of
access
procedures
to
the
data
management
system,
which
it
makes
available
to
the
respective
application
in
order
in
this
way
to
realize
a
reading
or
writing
access
to
the
data
contained
in
the
generic
database
GDB.
EuroPat v2
Die
Durchführung
der
Transaktion
sowie
die
Sicherung
der
Daten
auf
dem
Hintergrundspeicher
und
die
Verteilung
der
Daten
erfolgt
in
eigenständiger
Weise
durch
das
Datenverwaltungssystem
und
ist
somit
vollständig
unsichtbar
für
den
Anwender.
The
carrying
out
of
the
transaction
and
also
the
saving
of
the
data
on
the
backing
store
and
the
distribution
of
the
data
are
performed
in
an
independent
way
by
the
data
management
system
and
are
consequently
completely
invisible
for
the
user.
EuroPat v2
Tip:
Wenn
Sie
schon
ein
Datenverwaltungssystem
verwenden,
informieren
Sie
sich
bei
dem
Verantwortlichen
nach
den
Verknüpfungsoptionen.
Hint:
If
you
have
already
been
using
some
data
management
system,
contact
the
responsible
person
about
interconnection
possibilities.
ParaCrawl v7.1
Mit
Bootstrap-UnterstÃ1?4tzung
und
einem
einfachen
WordPress-Plugin
fÃ1?4r
die
einfache
Integration
wartet
das
xCRUD
-
Datenverwaltungssystem
(PHP
CRUD)
darauf,
dass
Sie
etwas
erstaunliches
damit
aufbauen.
With
Bootstrap
support
and
a
simple
WordPress
plugin
for
simple
integration,
xCRUD
-
Data
Management
System
(PHP
CRUD)
is
waiting
for
you
to
build
something
amazing
with
it.
ParaCrawl v7.1
Fehlermeldungen
werden
sofort
an
das
Datenverwaltungssystem
weitergegeben
und
müssen
zudem
durch
den
Werker
manuell
am
Touch
Panel
quittiert
werden.
Error
messages
are
immediately
transferred
to
the
data
management
system
and
have
to
be
acknowledged
by
the
operator
manually
on
the
touch
panel.
ParaCrawl v7.1
Um
dies
zu
erreichen,
verknüpfte
KUKA
die
259
Roboter
des
Werks
und
60.000
weitere
Geräte
mit
leistungsfähigen
Back-End-Überwachungssystemen
sowie
einem
übergeordneten
Datenverwaltungssystem.
To
achieve
this,
KUKA
linked
the
plant's
259
robots
and
60,000
other
devices
with
powerful
back-end
monitoring
systems
and
a
master
data
management
system.
ParaCrawl v7.1
Beispielsweise
kann
auf
einem
Teilbereich
der
Anzeigevorrichtung
eine
Ausgabe
von
einem
Navigationssystem
erfolgen,
während
auf
einem
anderen
Teilbereich
der
Anzeigevorrichtung
Informationen
von
beispielsweise
einem
Audiosystem
oder
einem
Datenverwaltungssystem,
welches
Adressdaten,
sogenannte
Kontaktdaten,
bereitstellt,
ausgegeben
werden.
For
example,
an
output
from
a
navigation
system
may
be
output
on
one
subarea
of
the
display
device,
while
information
of
an
audio
system,
for
instance,
or
a
data
management
system
that
makes
address
data,
so-called
contact
data,
available
may
be
output
on
another
subarea
of
the
display
device.
EuroPat v2
Folglich
kann
die
Notfallstelle,
nachdem
zu
dieser
der
Sprachkanal
aufgebaut
wurde,
die
ersten
Informationen
aus
dem
Datenverwaltungssystem
abrufen.
Consequently,
after
the
speech
channel
has
been
set
up
to
the
emergency
control
center,
the
latter
may
retrieve
the
first
information
from
the
data
management
system.
EuroPat v2
In
einigen
Implementierungsformen
des
vorliegenden
Verfahrens
können
die
ersten
Informationen
in
einem
sowohl
zu
dem
mobilen
Endgerät
als
auch
zu
der
Notfallleitstelle
entfernt
gelegenen
Datenverwaltungssystem
gespeichert
werden,
bevor
der
Sprachkanal
aufgebaut
wird.
In
some
forms
of
implementation
of
the
present
method,
the
first
information
may
be
stored
in
a
data
management
system
located
remotely
both
with
respect
to
the
mobile
terminal
and
with
respect
to
the
emergency
control
center
before
the
speech
channel
is
set
up.
EuroPat v2
Nachdem
der
Sprachkanal
aufgebaut
wurde,
kann
dann
die
Notfallleitstelle
beziehungsweise
ein
Einsatzsachbearbeiter
die
ersten
Informationen
aus
dem
Datenverwaltungssystem
abrufen.
Once
the
speech
channel
has
been
set
up,
the
emergency
control
center
or
an
emergency
dispatcher
may
then
retrieve
the
first
information
from
the
data
management
system.
EuroPat v2
Um
sicherzustellen,
dass
die
ersten
Informationen
auch
der
Notfallleitstelle
vorliegen,
zu
welcher
der
Sprachkanal
aufgebaut
wird,
können
die
ersten
Informationen
in
dem
Datenverwaltungssystem
gespeichert
werden.
To
ensure
that
the
first
information
is
also
available
to
the
emergency
control
center
to
which
the
speech
channel
is
set
up,
the
first
information
may
be
stored
in
the
data
management
system.
EuroPat v2