Translation of "Datenschutzbedenken" in English
Es
gab
einige
Datenschutzbedenken
bezüglich
der
Datenerfassung
in
Zorin
OS.
There
were
some
privacy
concerns
around
‘data
collection’
in
Zorin
OS.
ParaCrawl v7.1
Fünf
Start-ups
zeigen,
dass
Public
Cloud
trotz
Datenschutzbedenken
funktioniert.
Five
startups
show
that
the
public
cloud
works
despite
privacy
concerns.
ParaCrawl v7.1
Jeder
zehnte
Verbraucher
verwendet
aufgrund
von
Datenschutzbedenken
sogar
eine
gefälschte
Identität.
1
out
of
10
consumers
even
use
a
fake
identity
because
of
privacy
concerns.
ParaCrawl v7.1
Wir
verstehen
und
respektieren,
dass
Menschen
unterschiedliche
Datenschutzbedenken.
We
understand
and
respect
that
people
have
different
privacy
concerns.
ParaCrawl v7.1
Einerseits
werden
nirgendwo
auf
der
Welt
so
viele
Datenschutzbedenken
geäußert
wie
in
Deutschland.
On
the
one
hand,
concerns
about
data
protection
are
expressed
a
lot
more
in
Germany
than
anywhere
else.
ParaCrawl v7.1
So
gab
es
beispielsweise
mit
dem
Hinweis
auf
Datenschutzbedenken
beträchtlichen
Widerstand
gegen
die
Weitergabe
von
Passagierlisten.
For
instance,
there
has
been
a
substantial
deal
of
opposition
to
the
sharing
of
passenger
lists
on
the
basis
of
data
protection.
Europarl v8
Die
amerikanische
Bürgerrechtsvereinigung
(ACLU)
ist
ebenfalls
zutiefst
besorgt
und
äußert
eine
Reihe
von
Datenschutzbedenken.
The
American
Civil
Liberties
Union
is
deeply
concerned,
too,
raising
a
variety
of
privacy
issues.
WMT-News v2019
Wegen
der
Überwachungskameras,
die
die
Nummernschilder
der
Autos
registrieren,
gab
es
Datenschutzbedenken.
There
have
been
concerns
about
privacy
with
regard
to
the
surveillance
cameras
registering
the
cars’
number
plates.
EUbookshop v2
Neben
Datenschutzbedenken
drängt
sich
die
Frage
auf,
wer
davon
profitiert
und
wer
darunter
leidet.
Besides
data
protection
concerns,
the
question
arises
as
to
who
benefits
from
it
-
and
who
suffers
from
it.
ParaCrawl v7.1
Die
Hauptgründe
hierfür
seien
Datenschutzbedenken.
The
main
reasons
for
this
are
data
privacy
concerns.
ParaCrawl v7.1
Datenschutzbedenken
in
Verbindung
mit
der
Nutzung
biometrischer
Identifkatoren
sind
auch
in
anderen
Bereichen
geäußert
worden.
Concerns
have
been
raised
over
data
protection
and
biometrics
in
other
policy
areas.
ParaCrawl v7.1
Sie,
Herr
Barroso,
versuchen,
dieses
provisorische
SWIFT-Abkommen
unter
Missachtung
von
Datenschutzbedenken
am
Parlament
vorbei
zu
entscheiden.
Mr
Barroso,
you
are
attempting
to
bypass
Parliament
with
this
provisional
SWIFT
agreement,
while
disregarding
the
concerns
about
data
protection.
Europarl v8
Sie
haben
in
der
Vergangenheit
mehrmals
gezeigt,
dass
sie
Datenschutzbedenken
nicht
wirklich
ernst
nehmen,
vor
allem
wenn
es
um
die
Verwirklichung
und
Umsetzung
der
vom
regierenden
System
festgelegten
Projekte
und
Ziele
geht.
The
US
has
shown
many
times
in
the
past
that
it
does
not
take
data
protection
seriously,
particularly
if
it
has
to
do
with
achieving
and
implementing
the
projects
and
goals
of
the
government.
Europarl v8
Wenn
die
Justiz-
und
Innenminister
gerade
jetzt,
bevor
der
Vertrag
von
Lissabon
dem
Europäischen
Parlament
diesbezügliche
Mitspracherechte
einräumt,
das
Abkommen
über
Finanztransaktionen
durchziehen
wollen,
und
zwar
rasch
durchziehen
wollen,
dann
wohl
nur
deshalb,
weil
sie
wissen,
dass
es
massive
Datenschutzbedenken
gibt,
und
weil
sie
wissen,
dass
sie
beim
SWIFT-Abkommen
nicht
ungeschoren
davonkommen
können.
If,
especially
now,
before
the
Treaty
of
Lisbon
grants
the
European
Parliament
these
codecision
rights,
the
Ministers
of
Justice
and
Home
Affairs
want
to
rapidly
push
through
an
agreement
on
financial
transactions,
then
it
is
only
because
they
know
that
massive
data
protection
issues
are
associated
with
it
and
that
they
would
not
get
away
unscathed
in
the
case
of
the
SWIFT
agreement.
Europarl v8
Auf
das
Vertrauen
der
Verbraucher
wirken
sich
im
Online-Umfeld
zahlreiche
Faktoren
aus,
etwa
Datenschutzbedenken,
die
Sorge,
es
könnten
gefälschte
Produkte
angeboten
werden,
oder
neue
Arten
unlauterer
Geschäftspraktiken
im
Internet.
Many
factors
have
an
impact
on
consumer
trust
in
the
online
environment,
such
as
the
concern
over
the
protection
of
personal
data,
the
risk
of
counterfeit
products,
or
the
existence
of
new
types
of
unfair
commercial
practices
online.
TildeMODEL v2018
Der
darauf
folgende
Rückgang
2001
war
auch
durch
einige
Datenschutzbedenken
der
Mitgliedstaaten
sowie
die
Tatsache
begründet,
dass
vor
Ort
Methoden
zur
Datenerhebung
eingesetzt
wurden,
die
nicht
mit
dem
Programm
kompatibel
waren.
The
subsequent
decrease
in
2001
was
also
caused
by
concern
of
some
Member
States
concerning
data
protection,
and
because
methods
not
compatible
with
the
Programme
were
used
locally
for
data
collection.
TildeMODEL v2018
Die
Freude
der
Menschen
an
der
digitalen
Technik
–
sei
es
als
Bürger,
Verbraucher
oder
Arbeitnehmer
–
wird
durch
Datenschutzbedenken
und
Sicherheitsprobleme,
einen
unzureichenden
Internetzugang,
mangelnde
Benutzbarkeit,
fehlende
Kenntnisse
oder
ungenügende
Barrierefreiheit
getrübt.
People’s
enjoyment
of
digital
technologies,
be
it
as
citizens,
consumers
or
workers,
is
marred
by
privacy
and
security
concerns,
by
insufficient
internet
access,
insufficient
usability,
by
lack
of
relevant
skills
or
by
lack
of
accessibility
for
all.
TildeMODEL v2018
Einige
örtliche
und
regionale
Verwaltungsgerichte
in
Deutschland
haben
gegen
die
Veröffentlichung
in
einzelnen
Fällen
eine
einstweilige
Verfügung
erlassen
und
führen
Datenschutzbedenken
als
Begründung
an.
Certain
local
and
regional
administrative
courts
(Verwaltungsgerichte)
in
Germany
have
imposed
injunctions
on
the
publication
in
individual
cases,
citing
data
protection
concerns.
TildeMODEL v2018
Es
müssen
also
Wege
gefunden
werden,
um
die
Bedürfnisse
von
elektronischen
Geschäften
mit
den
Datenschutzbedenken
in
Einklang
zu
bringen.
Thus
ways
need
to
be
found
to
balance
the
needs
of
ebusinesses
with
concerns
about
privacy.
EUbookshop v2
Bitte
beachten
Sie,
dass
aufgrund
von
Sicherheits-
und
Datenschutzbedenken
der
Betrieb
von
unbemannten
Flugsystemen
oder
Drohnen
durch
Gäste,
einschließlich
Modellflugzeugen
durch
Freizeitsportler
und
Hobbyisten,
verboten
ist.
Due
to
safety
and
privacy
concerns
the
operation
of
unmanned
aerial
systems
or
drones
by
any
of
guests
including
model
aircraft
by
recreational
users
and
hobbyists
is
prohibited.
ParaCrawl v7.1
Trotz
Flächenkonflikt,
Vandalismus
und
Datenschutzbedenken:
Wie
kann
eine
erfolgreiche
Zusammenarbeit
zwischen
Kommunen,
Anbietern
und
Zivilgesellschaft
gelingen?
Despite
the
conflict
over
the
use
of
land,
vandalism
and
data
protection
concerns:
how
can
a
successful
cooperation
between
municipalities,
operators
and
civil
society
be
achieved?
CCAligned v1
Hinter
dieser
Skepsis
verbergen
sich
häufig
Datenschutzbedenken:
84
Prozent
der
Befragten
sind
besorgt,
dass
mittels
automatisierter
Gesichtserkennung
im
Supermarkt
unbemerkt
Informationen
über
sie
gesammelt
werden.
Beneath
this
skepticism
often
lie
privacy
concerns:
84
percent
are
worried
that
information
about
them
is
collected
unnoticed
via
automated
face
detection
in
the
supermarket.
ParaCrawl v7.1
Insbesondere
ging
es
dabei
um
Sicherheits-
und
Datenschutzbedenken,
wenn
Drittdienstleister
die
Möglichkeit
bekommen,
auf
die
Infrastruktur
der
Banken
zuzugreifen.
These
particularly
involved
the
security
and
data
protection
considerations
if
third
party
providers
were
to
be
given
the
possibility
to
access
the
banks’
infrastructure.
ParaCrawl v7.1
Sofern
wir
Ihre
Datenschutzbedenken
für
den
EWR,
das
Vereinigte
Königreich
oder
die
Schweiz
nicht
zu
Ihrer
Zufriedenheit
beantwortet
haben,
haben
Sie
das
Recht,
bei
der
zuständigen
EU-Datenschutzaufsichtsbehörde
bzw.
dem
Eidgenössischen
Datenschutz-
und
Öffentlichkeitsbeauftragten
(EDÖB)
der
Schweiz
eine
Beschwerde
einzureichen.
If
you
have
an
unresolved
EEA,
UK
or
Swiss
privacy
or
data
use
concern
that
we
have
not
addressed
satisfactorily,
you
have
the
right
to
lodge
a
complaint
with
the
relevant
EU
data
protection
authority
or
the
Swiss
Federal
Data
Protection
and
Information
Commissioner,
as
applicable.
ParaCrawl v7.1
Diese
sollen
dazu
beitragen,
das
Vertrauen
der
reisenden
Bürger
zu
gewinnen,
offene
Fragen
vor
Abschluss
eines
Folgeabkommens
zu
klären
und
würden
auch
als
Zeichen
dafür
dienen,
dass
die
Vereinigten
Staaten
von
Amerika
die
Datenschutzbedenken
der
EU
ernst
nehmen.
Such
a
joint
review
would
help
assure
the
travelling
public,
could
clarify
remaining
questions
prior
to
the
conclusion
of
the
follow-up
agreement
and
would
give
a
signal
that
the
US
is
taking
privacy
concerns
seriously.
ParaCrawl v7.1
Zwar
gibt
es
selbst
bei
der
neuesten
Version
von
Kodi,
v
18
Leia,
viele
Schwachstellen
und
Datenschutzbedenken,
doch
diese
können
mit
einem
VPN
ausgemerzt
werden.
Even
with
the
latest
Kodi
release,
v18
Leia,
there
are
still
vulnerabilities
and
privacy
concerns
that
can
be
solved
with
a
VPN.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
ein
Datenschutzbedenken,
eine
Beschwerde
oder
eine
Frage
an
COMSOL
haben,
wenden
Sie
sich
bitte
an
den
Datenschutzbeauftragten
unter
[email protected].
If
you
have
a
privacy
concern,
complaint,
or
question
for
COMSOL,
please
contact
the
Privacy
Manager
at
[email protected].
ParaCrawl v7.1