Translation of "Datenschatz" in English
Sie
sind
ein
wertvoller
Datenschatz
zur
Erforschung
von
Stoffwechselerkrankungen
wie
Adipositas
und
Diabetes.
They
represent
a
valuable
treasure
trove
of
data
for
research
into
metabolic
disorders
such
as
obesity
and
diabetes.
ParaCrawl v7.1
Goldmine
CRM:
Sitzen
Sie
auf
einem
Datenschatz?
Goldmine
CRM:
Do
you
sit
on
a
data
treasury?
CCAligned v1
Hat
Ihr
Unternehmen
seinen
Datenschatz
schon
gehoben?
Has
your
company
already
raised
its
data
treasure?
CCAligned v1
Auf
der
Website
der
Zeit
können
Sie
den
Datenschatz
interaktiv
erkunden.
You
can
explore
the
data
interactively
on
Die
Zeit's
website
CCAligned v1
Fragt
sich
nur,
wer
von
dem
Datenschatz
profitieren
wird.
The
question
is:
who
will
profit
from
the
data
trove?
ParaCrawl v7.1
Dieser
Datenschatz
wird
die
vergleichende
Sprachwissenschaft
auf
eine
neue
Grundlage
stellen.
The
wealth
of
data
in
the
atlas
will
place
comparative
linguistics
on
a
completely
new
footing.
ParaCrawl v7.1
Diesen
Datenschatz
stellt
das
ifo
Institut
unter
bestimmten
Sicherheitsvorkehrungen
auch
externen
Forschern
zur
Verfügung.
The
ifo
Institute
makes
this
data
available
to
external
researchers
under
specific
security
precautions.
ParaCrawl v7.1
So
stehen
den
Klimaforschern
zusätzlich
globale
Satellitendaten
zur
Verfügung
und
es
entsteht
ein
umfassender
synergistischer
Datenschatz.
Climate
researchers
will
thus
have
global
satellite
data
additionally
available,
giving
them
a
comprehensive
synergistic
data
resource.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
bei
Linde
den
Vorteil,
dass
wir
bereits
über
einen
gigantischen
digitalen
Datenschatz
verfügen.
We
are
lucky
at
Linde
because
we
have
a
vast
treasure
of
digital
assets.
ParaCrawl v7.1
Das
Spektrum
der
Vorträge
reichte
am
23.10.2018
von
"Mut
zur
Innovation:
Autonomes
Rangieren"
über
"Datenschatz:
Währung
von
morgen/heute"
bis
hin
zu
"Cyber-Sicherheit
in
der
Hafentelematik".Insgesamt
diskutierten
ca.
130
Gäste
mit
den
Referenten
aus
Wirtschaft,
Wissenschaft
und
Politik
über
die
Potenziale
und
Risiken
von
digitalem
Güterumschlag
und
digitalem
Verkehr
im
Schuppen
2
der
Bremer
Überseestadt.
The
spectrum
of
lectures
on
October
23rd,
2018
ranged
from
"Courage
to
innovate:
autonomous
maneuvering"
to
"Data
treasure:
currency
of
tomorrow/today"
to
"Cyber
security
in
port
telematics".
A
total
of
approx.
130
guests
discussed
the
potentials
and
risks
of
digital
cargo
handling
and
digital
traffic
in
Schuppen
2
of
the
Bremen
Überseestadt
with
the
speakers
from
business,
science
and
politics.
ParaCrawl v7.1
Neben
der
Medizin
wird
aber
auch
die
Evolutionsforschung
von
dem
großen
Datenschatz
profitieren,
den
das
Konsortium
auf
seiner
Homepage
aufbereitet
und
zur
Verfügung
stellt.
Alongside
medicine,
the
field
of
evolution
research
is
also
set
to
benefit
from
this
vast
wealth
of
data,
which
the
consortium
has
presented
and
made
freely
available
on
its
website.
ParaCrawl v7.1
In
Oberpfaffenhofen
und
Neustrelitz
betreibt
das
DFD
das
Deutsche
Satellitendatenarchiv
und
sichert
dort
den
täglich
wachsenden
Datenschatz
von
Sentinel-5P
für
künftige
Generationen.
The
DFD
runs
the
German
Satellite
Data
Archive
Â
in
Oberpfaffenhofen
and
Neustrelitz
and
secures
the
growing
trove
of
Sentinel-5P
data
there
for
future
generations.
ParaCrawl v7.1
So
hat
er
in
den
letzten
Jahren
den
riesigen
Datenschatz
genauer
unter
die
Lupe
genommen
und
die
Messwerte
von
geochemischen
Parametern
und
Stickstoff
über
sieben
Stationen
aus
dem
NADUF-Messnetz
statistisch
ausgewertet.
In
recent
years
he
has
studied
the
immense
amount
of
data
more
closely
and
evaluated
the
measurements
of
geochemical
parameters
and
nitrogen
from
seven
stations
in
the
NADUF
measuring
network.
ParaCrawl v7.1
Sie
und
ihre
Kollegen
hoffen,
dass
ihr
Datenschatz
auch
das
ermöglichen
wird
und
sie
daraus
Ideen
ableiten
können,
wie
das
Rettungsnetz
für
die
Natur
noch
effektiver
aufgespannt
werden
kann
als
bisher.
She
and
her
colleagues
hope
that
their
wealth
of
data
will
also
make
this
possible
and
they
can
derive
ideas
on
how
nature
conservation
areas
can
be
managed
even
more
effectively
than
before.
ParaCrawl v7.1
Abgerundet
wird
der
Datenschatz
durch
ein
Kapitel
mit
internationalen
Kennzahlen,
die
Deutschland
im
europäischen
Vergleich
darstellen.
The
data
collection
is
completed
by
a
chapter
on
international
key
data,
which
shows
Germany
in
a
comparative
European
perspective.
ParaCrawl v7.1
Vor
diesem
Hintergrund
untersucht
das
Team
"Agrarökosysteme
und
Phänologie"
den
reichen
Datenschatz
historischer
und
neuester
Erdbeobachtungsdaten,
um
langfristige
und
aktuelle
Entwicklungen
und
Prozesse
in
Agrarökosystemen
zu
beobachten
und
besser
zu
verstehen.
Behind
this
background,
the
team
"Agroecosystems
and
Phenology"
explores
the
rich
treasure
of
historic
and
newest
earth
observation
data
to
monitor
and
better
understand
long-term
an
recent
processes
in
agroecosystems.
ParaCrawl v7.1
Weil
Startups
dort
nicht
nur
Zugang
zu
einem
riesigen
Datenschatz
rund
um
die
größte
Eisenbahninfrastruktur
Europas
bekommen,
sie
profitieren
auch
von
der
hohen
Zahl
an
täglichen
Kundenkontakten
in
Zügen,
Bussen,
Bahnhöfen
oder
über
das
Carsharing-
und
Mietfahrradsystem.
Because
startups
not
only
gain
access
to
a
huge
data
pool
around
Europe's
largest
railway
infrastructure,
they
also
benefit
from
the
high
number
of
daily
customer
contacts
in
trains,
buses,
train
stations
or
car
sharing
and
rental
bike
systems.
ParaCrawl v7.1
Einen
wahren
Datenschatz
liefert
hier
das
neue
TanDEM-X-Höhenmodell
–
noch
nie
zuvor
wurden
Grönland
und
die
Antarktis
umfassend
und
mit
so
hoher
Genauigkeit
vermessen.
Here,
the
TanDEM-X
elevation
model
is
a
true
treasure
trove
of
data;
never
before
have
Greenland
and
the
Antarctic
been
surveyed
so
comprehensively
and
in
such
immense
detail.
ParaCrawl v7.1
Mit
dem
eigenen
globalen
Blitzmessnetz,
weltweiten
Wetterstationen,
Radarnetzwerken
und
Satelliten
verfügt
UBIMET
über
einen
einzigartigen
meteorologischen
Datenschatz.
With
its
own
global
lightning
detection
system,
worldwide
weather
stations,
radar
networks
and
satellites,
UBIMET
has
a
unique
wealth
of
meteorological
data
at
its
fingertips.
ParaCrawl v7.1
Einen
weiteren
Datenschatz
bieten
die
Proben
der
drei
großen
DZD-Multicenterstudien
zur
Diabetesprävention,
zu
Folgeerkrankungen
und
zum
Schwangerschaftsdiabetes,
die
nur
im
Zusammenschluss
der
Zentren
durchgeführt
werden
können.
Another
data
trove
is
provided
by
the
samples
of
the
three
large
DZD
multicenter
studies
on
diabetes
prevention,
diabetes
sequelae
and
gestational
diabetes,
which
can
only
be
carried
out
through
the
collaboration
of
the
centers.
ParaCrawl v7.1
Mit
unserem
globalen
Blitzmessnetz,
weltweiten
Wetterstationen,
Radarnetzen
und
Statelliten,
verfügen
wir
über
einen
einzigartigen
Datenschatz.
With
our
own
global
lightning
detection
system,
worldwide
weather
stations,
radar
networks
and
satellites,
we
have
a
unique
wealth
of
meteorological
data
at
our
fingertips.
ParaCrawl v7.1
Dabei
kann
die
Entwicklung
aus
dem
größten
Datenschatz
der
Branche
schöpfen,
den
Heidelberg
seit
über
einem
Jahrzehnt
über
die
mit
dem
Unternehmen
vernetzten
Kundensysteme
generiert.
This
development
is
supported
by
the
largest
collection
of
data
in
the
industry,
which
Heidelberg
has
been
generating
for
over
a
decade
from
the
customer
systems
networked
with
the
company.
ParaCrawl v7.1
Und
das
ist
auch,
was
die
SCHUFA
macht:
Informationen
über
Personen
sammeln
und
interessierten
Unternehmen
aus
diesem
Datenschatz
Auskünfte
erteilen.
And
this
is
exactly
what
the
SCHUFA
does:
it
collects
information
about
people
and
provides
this
data
to
interested
companies.
ParaCrawl v7.1
Seit
20
Jahren
sammeln
Forscher
auf
einem
rund
160
km2
großen
Untersuchungsgebiet
in
Brandenburg
einen
gigantischen
Datenschatz:
Sensoren
im
Boden,
dem
Grundwasser
und
der
Luft,
aber
auch
Beobachtungen
von
Tieren
und
Untersuchungen
an
Pflanzen
sollen
ihnen
dabei
helfen,
Wechselwirkungen
in
der
Umwelt
besser
zu
verstehen.
Researchers
have
spent
20
years
gathering
an
enormous
wealth
of
data
in
a
study
area
in
Brandenburg
covering
approximately
160
km2:
sensors
measure
data
in
the
soil,
groundwater
and
the
air,
but
also
observations
of
animals
and
studies
of
plants
can
help
us
better
understand
interactions
in
the
environment.
ParaCrawl v7.1
Rund
1.000
Wissenschaftler
aus
mehr
als
50
Ländern
nutzen
heute
den
Datenschatz
für
ihre
Forschungsarbeiten
-
und
die
Nachfrage
steigt.
Approximately
1000
scientists
from
more
than
50
countries
are
now
using
the
data
for
their
research
–
and
demand
is
on
the
rise.
ParaCrawl v7.1