Translation of "Dasteht" in English
So,
wie
er
jetzt
dasteht,
können
wir
ihm
zustimmen.
We
can
support
it,
as
it
now
stands.
Europarl v8
Also
weiß
man
nicht
so
recht,
wie
man
in
Gottes
Augen
dasteht.
So,
you're
not
really
sure
how
you
stand
in
front
of
God.
TED2013 v1.1
Sie
will,
dass
Lidia
als
Lügnerin
dasteht.
It's
in
her
interest
to
make
Lidia
look
like
a
liar.
OpenSubtitles v2018
Oder
ein
Kind
zu
finden,
das
allein
dasteht.
Or
find
the
child
who
stands
alone.
OpenSubtitles v2018
Nicht
ohne
dass
man
wie
ein
komplettes
Arschloch
dasteht.
Not
without
looking
like
a
complete
asshole.
OpenSubtitles v2018