Translation of "Dasteht" in English

So, wie er jetzt dasteht, können wir ihm zustimmen.
We can support it, as it now stands.
Europarl v8

Also weiß man nicht so recht, wie man in Gottes Augen dasteht.
So, you're not really sure how you stand in front of God.
TED2013 v1.1

Sie will, dass Lidia als Lügnerin dasteht.
It's in her interest to make Lidia look like a liar.
OpenSubtitles v2018

Oder ein Kind zu finden, das allein dasteht.
Or find the child who stands alone.
OpenSubtitles v2018

Nicht ohne dass man wie ein komplettes Arschloch dasteht.
Not without looking like a complete asshole.
OpenSubtitles v2018