Translation of "Das gericht entschied" in English

Das Gericht entschied zu ihren Gunsten, worüber der Kommissar noch sprechen wird.
The Court found in her favour and that is something that the Commissioner will reflect on.
Europarl v8

Das Gericht entschied zugunsten von SO.G.A.S.;
The Italian authorities notified the injections of EUR 1824964, proportional to the Region of Calabria's stake in SO.G.A.S., which had been approved in June 2005 and June 2006.
DGT v2019

Das Gericht entschied, dass diese Begründung rechtsfehlerhaft ist.
The Tribunal held that that ground was vitiated by an error of law.
EUbookshop v2

Das Gericht entschied am 5. Dezember 2011 zugunsten Mazedoniens.
The complaint was decided in favour of Macedonia on 5 December 2011.
WikiMatrix v1

Das Gericht entschied jedoch zugunsten von Whitney und ABS News.
The court ruled in favor of Whitney and ABC News.
WikiMatrix v1

Das Gericht entschied, dass eine solche Praxis nicht zulässig sei.
In view of these findings the court of law decided that the Supervisory Authority had correctly determined the minor offence committed and the fine that it imposed was legal.
EUbookshop v2

Das Gericht entschied zugunsten des Datenschutzbeauftragten.
The Tribunal decided in favour of the Commissioner.
EUbookshop v2

Das Gericht entschied außerdem mit Urteil vom 27 .
The Court of First Instance held in its judgment of 27 June 2001 in
EUbookshop v2

Das Gericht entschied sich für die Mutter.
The court sided with the mother.
OpenSubtitles v2018

Das Gericht entschied, sie ist irre und muss in eine Klinik.
The court decided she's crazy and ordered to put her in an asylum.
OpenSubtitles v2018

Das Gericht entschied ebenfalls, dass kalifornische Gesetz anzuwenden.
The court also decided that it would apply California law.
ParaCrawl v7.1

Das Gericht entschied, dass die Begründung des Richters fundamentale Fehler aufwies.
The Court ruled there were fundamental errors in the judge’s reasoning.
ParaCrawl v7.1

Das Gericht entschied am 30. Januar 2008 gegen Demjanjuks Antrag.
The court ruled on 30 January 2008 denying this request.
ParaCrawl v7.1

Das Gericht entschied aber zugunsten von Sheryl!
The court declared her not guilty!
ParaCrawl v7.1

Das Gericht entschied, dass die Inhaftierung im Gefängnis angemessen und rechtmäßig war.
The court found that detention in prison was reasonable and lawful.
ParaCrawl v7.1

Das Gericht entschied zugunsten der letzteren Ansicht zur Unterstützung Ecuadors Argumente.
The tribunal ruled in favour of the latter view in support of Ecuador’s arguments.
ParaCrawl v7.1

Das Gericht entschied im Norden direkt in den Gerichtssaal zu inspizieren.
The court decided to inspect the north directly into the courtroom.
ParaCrawl v7.1

Das Gericht entschied daher, dass die mündliche Änderung kann nicht berücksichtigt werden.
The Tribunal thus ruled that the oral amendment could not be taken into consideration.
ParaCrawl v7.1

Das Gericht entschied, dass die Mitteilung dem Stand der Technik zuzurechnen sei.
The Court found that the memo had to be considered part of the prior art.
ParaCrawl v7.1

Das Gericht entschied deshalb, dass das Patent undurchsetzbar sei.
The court, therefore, ruled that the patent was unenforceable.
ParaCrawl v7.1

Das Gericht entschied zu 150 Tausend Rubel zu sammeln.
The court decided to collect 150 thousand rubles.
ParaCrawl v7.1

Das Gericht entschied, dass die Handlungen der Regierung Hongkongs illegal waren.
The court decided that the Hong Kong government's actions were illegal.
ParaCrawl v7.1

Das Gericht entschied am 5. Oktober 2016 für die Kündigung.
The Court ruled for termination on October 5, 2016.
ParaCrawl v7.1

Das Gericht entschied, dass das Verbrechen aus Gründen der ideologische Hass begangen.
The court ruled that the crime was committed for reasons of ideological hatred.
ParaCrawl v7.1

Das Gericht entschied einzige Punkt, um Waffen zu speichern.
The court ruled only point to store weapons.
ParaCrawl v7.1

Das Gericht entschied, dass Toms Kinder jedes zweite Wochenende bei ihm verbringen dürften.
The court ruled that Tom's children could spend every second weekend with him.
Tatoeba v2021-03-10

Das Gericht entschied, dass das Verbrennen der Flagge unter den Schutz der Meinungsfreiheit fällt.
The court held that the act of burning the flag is protected speech under the First Amendment.
WikiMatrix v1

Das Gericht entschied, die Verhaftung eines US-amerikanischer Rapper, weil es vor Gericht erscheinen.
The court ruled the arrest of an American rapper for failing to appear in court.
ParaCrawl v7.1