Translation of "Darzubringen" in English
Ich
brauch
es
ja
nur
dienstags
um
Tieropfer
darzubringen.
I
just
need
it
tuesdays
for
animal
sacrifices.
OpenSubtitles v2018
Saul
ergriff
die
Initiative
in
Gilgal
anstelle
Samuels
ein
Opfer
darzubringen.
Saul
took
the
initiative
of
offering
sacrifice
at
Gilgal
at
the
place
of
Samuel.
ParaCrawl v7.1
Und
sie
gingen
hinein,
um
Schlachtopfer
und
Brandopfer
darzubringen.
They
went
in
to
offer
sacrifices
and
burnt
offerings.
ParaCrawl v7.1
Maria
und
Josef
brachten
ihn,
um
ihn
Gott
darzubringen.
Mary
and
Joseph
brought
him
in
order
to
present
him
to
God.
ParaCrawl v7.1
Sie
verstehen,
sich
in
darzubringen...
They
are
able
to
present
themselves
in...
ParaCrawl v7.1
Sie
verstehen,
sich
im
besten
Licht
darzubringen,
des
Jahres
verbergend.
They
are
able
to
present
themselves
in
the
best
light,
hiding
the
years.
ParaCrawl v7.1
Dazu
ist
es
genug
richtig,
den
Körper
darzubringen.
It
is
for
this
purpose
rather
correct
to
present
the
body.
ParaCrawl v7.1
Anhänger
aus
aller
Welt
besuchen
ihn,
um
Weihrauch
und
Gebete
darzubringen.
Devotees
come
from
all
over
the
world
to
offer
incense
and
prayers.
ParaCrawl v7.1
Seid
bereit,
Ihm
Euer
eigenes
Leben
darzubringen!
Accept
to
offer
him
your
very
lives!
ParaCrawl v7.1
Saul
beabsichtigte,
Gott
in
Gilgal
Opfer
darzubringen.
Saul
had
in
mind
to
offer
sacrifices
to
God
at
Gilgal.
ParaCrawl v7.1
Wie
die
schwachen
Seiten
des
Charakters
darzubringen...
How
to
present
weaknesses
of
character...
ParaCrawl v7.1
Er
muss
das
Kreuz
besteigen,
um
das
Opfer
des
Neuen
Bundes
darzubringen.
Behold,
he
must
mount
the
Cross,
in
order
to
offer
the
sacrifice
of
the
New
Covenant.
ParaCrawl v7.1
Saul
war
vollkommen
willig,
dem
HERRN
Schafe
und
Rinder
als
Opfer
darzubringen.
Saul
was
perfectly
willing
to
offer
sheep
and
cattle
as
sacrifices
to
the
Lord.
ParaCrawl v7.1
Wie
die
schwachen
Seiten
des
Charakters
in
der
Zusammenfassung
darzubringen?
How
to
present
weaknesses
of
character
in
the
summary?
ParaCrawl v7.1
Die
jüdischen
Priester
hatten
die
Aufgabe
Tieropfer
für
Gott
darzubringen.
The
Jewish
priests
used
to
offer
animal
sacrifices
to
God.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
die
Masse
der
Ideen,
wie
Ihre
neujahrs-
der
Voraussage
darzubringen.
There
is
a
mass
of
ideas,
how
exactly
to
present
your
New
Year's
predictions.
ParaCrawl v7.1
Wie
es
richtig
ist,
die
Mängel
in
der
Zusammenfassung
darzubringen?
How
it
is
correct
to
present
the
shortcomings
of
the
summary?
ParaCrawl v7.1
Einfach
eine
Tasse
mit
sauberem
Wasser
darzubringen,
ist
ausreichend.
Offering
simply
a
single
cup
of
clean
water
is
sufficient.
ParaCrawl v7.1
Du
kannst
wählen
zu
beten
und
deinen
Leib
als
ein
lebendiges
Opfer
darzubringen.
You
can
choose
to
pray
and
present
your
body
a
living
sacrifice.
ParaCrawl v7.1
Zur
Aufgabe
der
Kirche
Christi
gehört
es,
Gott
Anbetung
und
Lobpreis
darzubringen.
It
is
one
of
the
tasks
of
the
church
of
Christ
to
bring
adoration
and
praise
to
God.
ParaCrawl v7.1
Solche
Sachen
einfach
so
und
zu
kaufen,
als
Überraschung
nicht
darzubringen.
Such
things
should
be
bought
just
like
that,
but
not
to
present
as
a
surprise.
ParaCrawl v7.1
Beten
heißt
noch
nicht,
obsiegendes
Gebet
darzubringen.
Saying
prayers
is
not
offering
prevailing
prayer.
ParaCrawl v7.1
Nur
Männern
kam
das
Recht
zu,
im
Tempel
Opfer
darzubringen.
It
was
the
men
who
were
expected
to
offer
sacrifices
in
the
Temple.
ParaCrawl v7.1