Translation of "Darreichung" in English
Sie
gilt
allerdings
für
Futtermittel,
das
zur
Darreichung
in
Wasser
bestimmt
ist.
It
shall,
however,
apply
to
feed
designed
to
be
administered
in
water.
DGT v2019
Der
Krieg
ist
nicht
länger
eine
Ausrede
für
eine
nachlässige
Darreichung.
I
mean
it!
The
war
is
no
longer
an
excuse
for
sloppy
presentation.
OpenSubtitles v2018
Zur
oralen
Darreichung
können
Tabletten,
Dragees
oder
Kapseln
hergestellt
werden.
For
oral
administration
tablets,
dragees
or
capsules
are
prepared.
EuroPat v2
Die
Darreichung
erfolgte
8
mal
in
einem
Zeitraum
von
16
Wochen.
Administration
was
carried
out
8
times
in
a
period
of
16
weeks.
EuroPat v2
Neben
dem
Abfüllen
in
Flaschen
und
Dosen
wird
ein
Darreichung
in
Siegelrandbeuteln
bevorzugt.
In
addition
to
packing
in
bottles
and
cans,
preference
is
given
to
presentation
in
sealed-edge
pouches.
EuroPat v2
Der
Aranesp
Fertigpen
(SureClick)
gibt
die
gesamte
Dosis
jeder
Darreichung
ab.
The
Aranesp
(SureClick)
pre-filled
pen
delivers
the
complete
dose
of
each
presentation.
ParaCrawl v7.1
Der
mit
Nespo
vorgefüllte
Injektor
(SureClick)
gibt
die
gesamte
Dosis
jeder
Darreichung
ab.
The
Nespo
(SureClick)
pre-filled
pen
delivers
the
complete
dose
of
each
presentation.
EMEA v3
Der
mit
Nespo
vorgefüllte
I
njektor
(SureClick)
gibt
die
gesamte
Dosis
jeder
Darreichung
ab.
The
Nespo
(SureClick)
pre-filled
pen
delivers
the
complete
dose
of
each
presentation.
EMEA v3
Art,
Inhalt
und
Darreichung
des
Futters
müssen
den
Ernährungs-
und
Verhaltensbedürfnissen
der
Tiere
entsprechen.
The
form,
content
and
presentation
of
the
diet
shall
meet
the
nutritional
and
behavioural
needs
of
the
animal.
TildeMODEL v2018
Art,
Inhalt
und
Darreichung
des
Futters
sollten
den
Ernährungs-
und
Verhaltensbedürfnissen
der
Tiere
entsprechen.
The
form,
content
and
presentation
of
the
diet
should
meet
the
nutritional
and
behavioural
needs
of
the
animal.
DGT v2019
Eine
möglichst
feinverteilte
Darreichung
der
Wirkstoffe
ist
dabei
für
die
gewünschten
Farbe-
und
Resorptionseigenschaften
unbedingt
erforderlich.
It
is
absolutely
necessary
that
the
active
substances
are
administered
in
as
fine
particles
as
possible
for
the
required
coloring
and
absorption
properties.
EuroPat v2
Derartige
Substanzen
unterliegen
bei
oraler
Darreichung
einem
ausgeprägten
First-Pass-Metabolismus
und
werden
daher
rasch
abgebaut.
In
the
case
of
oral
administration,
such
substances
are
subject
to
a
marked
first
pass
metabolism
and
are
therefore
rapidly
degraded.
EuroPat v2
Auch
die
Darreichung
in
Form
von
Stanzteilen
kann
für
bestimmte
Anwendungen
von
Vorteil
sein.
For
certain
applications,
presentation
in
the
form
of
diecut
parts
may
also
be
of
advantage.
EuroPat v2
Der
Spender
ist
fertig
montiert
und
für
die
Darreichung
der
plättchenförmigen
Stoffe
1
bereitgestellt.
The
dispenser
is
completely
assembled
and
prepared
to
administer
the
strip-shaped
substances
1
.
EuroPat v2
So
kann
eine
fehlerhafte
Darreichung
von
Medikamenten
oder
gar
die
Verwechslung
von
Wirkstoffen
schwerwiegende
Folgen
haben.
For
instance,
incorrect
administration
of
medicaments
or
even
mixing
up
active
substances
may
have
serious
consequences.
EuroPat v2
Der
Bedarf
an
solchen
Spendern
besteht
insbesondere
in
der
Medizin
bei
der
Darreichung
von
Arzneimitteln.
There
is
a
need
for
such
dispensers,
especially
in
medicine,
in
order
to
administer
medications.
EuroPat v2