Translation of "Darreichung" in English

Sie gilt allerdings für Futtermittel, das zur Darreichung in Wasser bestimmt ist.
It shall, however, apply to feed designed to be administered in water.
DGT v2019

Der Krieg ist nicht länger eine Ausrede für eine nachlässige Darreichung.
I mean it! The war is no longer an excuse for sloppy presentation.
OpenSubtitles v2018

Zur oralen Darreichung können Tabletten, Dragees oder Kapseln hergestellt werden.
For oral administration tablets, dragees or capsules are prepared.
EuroPat v2

Die Darreichung erfolgte 8 mal in einem Zeitraum von 16 Wochen.
Administration was carried out 8 times in a period of 16 weeks.
EuroPat v2

Neben dem Abfüllen in Flaschen und Dosen wird ein Darreichung in Siegelrandbeuteln bevorzugt.
In addition to packing in bottles and cans, preference is given to presentation in sealed-edge pouches.
EuroPat v2

Der Aranesp Fertigpen (SureClick) gibt die gesamte Dosis jeder Darreichung ab.
The Aranesp (SureClick) pre-filled pen delivers the complete dose of each presentation.
ParaCrawl v7.1

Der mit Nespo vorgefüllte Injektor (SureClick) gibt die gesamte Dosis jeder Darreichung ab.
The Nespo (SureClick) pre-filled pen delivers the complete dose of each presentation.
EMEA v3

Der mit Nespo vorgefüllte I njektor (SureClick) gibt die gesamte Dosis jeder Darreichung ab.
The Nespo (SureClick) pre-filled pen delivers the complete dose of each presentation.
EMEA v3

Art, Inhalt und Darreichung des Futters müssen den Ernährungs- und Verhaltensbedürfnissen der Tiere entsprechen.
The form, content and presentation of the diet shall meet the nutritional and behavioural needs of the animal.
TildeMODEL v2018

Art, Inhalt und Darreichung des Futters sollten den Ernährungs- und Verhaltensbedürfnissen der Tiere entsprechen.
The form, content and presentation of the diet should meet the nutritional and behavioural needs of the animal.
DGT v2019

Eine möglichst feinverteilte Darreichung der Wirkstoffe ist dabei für die gewünschten Farbe- und Resorptionseigenschaften unbedingt erforderlich.
It is absolutely necessary that the active substances are administered in as fine particles as possible for the required coloring and absorption properties.
EuroPat v2

Derartige Substanzen unterliegen bei oraler Darreichung einem ausgeprägten First-Pass-Metabolismus und werden daher rasch abgebaut.
In the case of oral administration, such substances are subject to a marked first pass metabolism and are therefore rapidly degraded.
EuroPat v2

Auch die Darreichung in Form von Stanzteilen kann für bestimmte Anwendungen von Vorteil sein.
For certain applications, presentation in the form of diecut parts may also be of advantage.
EuroPat v2

Der Spender ist fertig montiert und für die Darreichung der plättchenförmigen Stoffe 1 bereitgestellt.
The dispenser is completely assembled and prepared to administer the strip-shaped substances 1 .
EuroPat v2

So kann eine fehlerhafte Darreichung von Medikamenten oder gar die Verwechslung von Wirkstoffen schwerwiegende Folgen haben.
For instance, incorrect administration of medicaments or even mixing up active substances may have serious consequences.
EuroPat v2

Der Bedarf an solchen Spendern besteht insbesondere in der Medizin bei der Darreichung von Arzneimitteln.
There is a need for such dispensers, especially in medicine, in order to administer medications.
EuroPat v2