Translation of "Dargebracht" in English

Ich habe meinem Lande viele Opfer dargebracht.
I have made many sacrifices for my country.
Tatoeba v2021-03-10

Menschen- oder Tieropfer wurden von den Arawak – soweit bekannt – nicht dargebracht.
The higher the piercing or tattoo on the body, the closer to their gods.
Wikipedia v1.0

Er hat also ein Ziegenopfer dargebracht, um uns zu retten.
He sacrificed something to protect us.
OpenSubtitles v2018

Dass Blut vergossen werden muss, ein Opfer dargebracht werden muss.
A sign that blood must be spilled. A sacrifice be made.
OpenSubtitles v2018

Einige davon werden dem Altar dargebracht und auf dessen Spitze abgelegt.
Some of them are offered to the altar and placed on its top.
WikiMatrix v1

Während des Rituals werden wieder vor allem Wasserbüffel als Tieropfer dargebracht.
During the ritual, water buffaloes are once again presented as animal sacrifices.
WikiMatrix v1

Aber dafür muss Hades erst ein Opfer dargebracht werden.
But to do that, a sacrifice must be made to Hades.
OpenSubtitles v2018

Patrick hat mir ein sehr überzeugendes Argument dargebracht.
Ahem, Patrick has offered a very, um, persuasive argument.
OpenSubtitles v2018

Kühe wurden demnach nur chthonischen Geistern (Erdgeister) dargebracht.
Thus, cows were offered only to chthonic spirits (spirits of the earth).
ParaCrawl v7.1

Unsere tiefe Wertschätzung und Anerkennung ist jedem von euch dargebracht.
Our deep appreciation is offered to each of you.
ParaCrawl v7.1

Nicht mehr Dinge werden Gott dargebracht.
It is no longer things that are offered to God.
ParaCrawl v7.1

Welche Blumen der Ehemann der Geliebten das erste Mal dargebracht hat?
What flowers the first time presented spouses of the beloved?
ParaCrawl v7.1

Denken Sie daran, dass ein Sühneopfer als Vergebung der Sünden dargebracht wurde.
Remember that a sin offering was offered for the forgiveness of sins.
ParaCrawl v7.1

Das Kreuzesopfer wurde dargebracht für Zeit und Ewigkeit....
The sacrifice on the cross was offered for time and eternity....
ParaCrawl v7.1

Ihr wurden an dieser Stelle Opfer dargebracht.
Sacrifices were offered to her at this location.
ParaCrawl v7.1

In Ihm werden alle Opfer (gleichzeitig) Gott dargebracht.
In Him all the offerings are presented to God.
ParaCrawl v7.1

Jene, die dem MOLOCH dienen, haben stets solche rituellen Opfer dargebracht.
Those who serve MOLOCH have always indulged in such ritual sacrifice.
ParaCrawl v7.1

Eh’ ich die ganze Glut ihm dargebracht,
The ardour of sacrifice, before I knew
ParaCrawl v7.1

Unser ganzes Leben sollte dieses lebendiges Opfer sein zu Gott dargebracht.
Our whole lives should be this living sacrifice offered up to God.
ParaCrawl v7.1

Auf dem Höhepunkt dieser Rituale wurden vermutlich Menschenopfer dargebracht.
At the highlight of the rite they probably offered human sacrifices.
ParaCrawl v7.1