Translation of "Dargebracht" in English
Ich
habe
meinem
Lande
viele
Opfer
dargebracht.
I
have
made
many
sacrifices
for
my
country.
Tatoeba v2021-03-10
Menschen-
oder
Tieropfer
wurden
von
den
Arawak
–
soweit
bekannt
–
nicht
dargebracht.
The
higher
the
piercing
or
tattoo
on
the
body,
the
closer
to
their
gods.
Wikipedia v1.0
Er
hat
also
ein
Ziegenopfer
dargebracht,
um
uns
zu
retten.
He
sacrificed
something
to
protect
us.
OpenSubtitles v2018
Dass
Blut
vergossen
werden
muss,
ein
Opfer
dargebracht
werden
muss.
A
sign
that
blood
must
be
spilled.
A
sacrifice
be
made.
OpenSubtitles v2018
Einige
davon
werden
dem
Altar
dargebracht
und
auf
dessen
Spitze
abgelegt.
Some
of
them
are
offered
to
the
altar
and
placed
on
its
top.
WikiMatrix v1
Während
des
Rituals
werden
wieder
vor
allem
Wasserbüffel
als
Tieropfer
dargebracht.
During
the
ritual,
water
buffaloes
are
once
again
presented
as
animal
sacrifices.
WikiMatrix v1
Aber
dafür
muss
Hades
erst
ein
Opfer
dargebracht
werden.
But
to
do
that,
a
sacrifice
must
be
made
to
Hades.
OpenSubtitles v2018
Patrick
hat
mir
ein
sehr
überzeugendes
Argument
dargebracht.
Ahem,
Patrick
has
offered
a
very,
um,
persuasive
argument.
OpenSubtitles v2018
Kühe
wurden
demnach
nur
chthonischen
Geistern
(Erdgeister)
dargebracht.
Thus,
cows
were
offered
only
to
chthonic
spirits
(spirits
of
the
earth).
ParaCrawl v7.1
Unsere
tiefe
Wertschätzung
und
Anerkennung
ist
jedem
von
euch
dargebracht.
Our
deep
appreciation
is
offered
to
each
of
you.
ParaCrawl v7.1
Nicht
mehr
Dinge
werden
Gott
dargebracht.
It
is
no
longer
things
that
are
offered
to
God.
ParaCrawl v7.1
Welche
Blumen
der
Ehemann
der
Geliebten
das
erste
Mal
dargebracht
hat?
What
flowers
the
first
time
presented
spouses
of
the
beloved?
ParaCrawl v7.1
Denken
Sie
daran,
dass
ein
Sühneopfer
als
Vergebung
der
Sünden
dargebracht
wurde.
Remember
that
a
sin
offering
was
offered
for
the
forgiveness
of
sins.
ParaCrawl v7.1
Das
Kreuzesopfer
wurde
dargebracht
für
Zeit
und
Ewigkeit....
The
sacrifice
on
the
cross
was
offered
for
time
and
eternity....
ParaCrawl v7.1
Ihr
wurden
an
dieser
Stelle
Opfer
dargebracht.
Sacrifices
were
offered
to
her
at
this
location.
ParaCrawl v7.1
In
Ihm
werden
alle
Opfer
(gleichzeitig)
Gott
dargebracht.
In
Him
all
the
offerings
are
presented
to
God.
ParaCrawl v7.1
Jene,
die
dem
MOLOCH
dienen,
haben
stets
solche
rituellen
Opfer
dargebracht.
Those
who
serve
MOLOCH
have
always
indulged
in
such
ritual
sacrifice.
ParaCrawl v7.1
Eh’
ich
die
ganze
Glut
ihm
dargebracht,
The
ardour
of
sacrifice,
before
I
knew
ParaCrawl v7.1
Unser
ganzes
Leben
sollte
dieses
lebendiges
Opfer
sein
zu
Gott
dargebracht.
Our
whole
lives
should
be
this
living
sacrifice
offered
up
to
God.
ParaCrawl v7.1
Auf
dem
Höhepunkt
dieser
Rituale
wurden
vermutlich
Menschenopfer
dargebracht.
At
the
highlight
of
the
rite
they
probably
offered
human
sacrifices.
ParaCrawl v7.1