Translation of "Daniel düsentrieb" in English
Eines
zeigt
jedoch
die
Daniel
Düsentrieb
Ausstellung
mit
einem
langen,
leeren
Arbeitstisch.
But
one
shows
the
Gyro
exhibit
with
a
long
empty
workbench.
ParaCrawl v7.1
Daniel
Düsentrieb
hat
ein
neues
Flugzeug
entwickelt.
Gyro
Gearloose
has
invented
a
new
plane.
ParaCrawl v7.1
Ich
nenne
die
Nummer:
'Daniel
Düsentrieb'
I
call
the
routine:
'Gyro
Gearloose'
ParaCrawl v7.1
Denn
der
geniale
Daniel
Düsentrieb
kann
die
benötigte
fachliche
Tiefe
nicht
mehr
leisten.
Because
the
ingenious
Gyro
Gearloose
can
no
longer
achieve
the
necessary
technical
depth.
ParaCrawl v7.1
Zum
Glück
erscheint
Daniel
Düsentrieb
mit
seiner
neuen
Erfindung,
einem
Anti-Gravitator.
Fortunately
Gyro
Gearloose
turns
up
with
his
new
invention,
a
gravity-bashing
device.
ParaCrawl v7.1
Donald
möchte
sein
Wissen
erweitern
und
wendet
sich
deshalb
an
Daniel
Düsentrieb.
Donald,
who
wants
to
improve
his
knowledge,
seeks
Gyro’s
advice.
ParaCrawl v7.1
Daniel
Düsentrieb
kann
den
Erpel
jedoch
auf
seine
Normalgröße
zurückschrumpfen.
However,
Gyro
manages
to
shrink
the
duck
back
to
his
normal
size.
ParaCrawl v7.1
Wie
sehr
entspricht
die
klassisch-romantische
Vorstellung
eines
Erfinders
á
la
Daniel
Düsentrieb
dem
tatsächlichen
Arbeitsalltag?
How
much
does
the
classical
romantic
idea
of
an
inventor
like
Gyro
Gearloose
conform
to
your
actual
workaday
life?
ParaCrawl v7.1
Daniel
Düsentrieb
scheint
der
richtige
Mann
zu
sein,
um
ihnen
die
Normalgröße
zurückzugeben.
Gyro
Gearloose
seems
to
be
the
right
man
to
give
them
back
their
normal
size.
ParaCrawl v7.1
Selbst
Daniel
Düsentrieb
ist
dabei.
Even
Gyro
Gearloose
is
present.
ParaCrawl v7.1
Weil
Donald
von
unzähligen
Stechmücken
gepeinigt
wird,
sucht
er
Hilfe
bei
Daniel
Düsentrieb.
Donald,
who
is
tantalized
by
countless
mosquitoes,
asks
Gyro
Gearloose
for
help.
ParaCrawl v7.1
Barks
schuf
auch
viele
weitere
Figuren,
die
bis
heute
Donalds
Umfeld
bevölkern:
seinen
Onkel
Dagobert,
die
reichste
Ente
der
Welt,
seine
Dauerfreundin
Daisy,
den
genialen
Erfinder
Daniel
Düsentrieb
oder
die
kriminellen
Panzerknacker
–
um
nur
einige
zu
nennen.
Barks
also
created
many
other
characters
that
still
populate
Donald's
environment
today:
his
uncle
Scrooge,
the
richest
duck
in
the
world,
his
permanent
girl-friend
Daisy,
the
ingenious
inventor
Gyro
Gearloose
or
the
criminal
Beagle
Boys
(Panzerknacker
in
German)
-
to
name
just
a
few.
ParaCrawl v7.1
Wir
sollten
uns
auch
verabschieden
von
Daniel
Düsentrieb
und
der
Erfindung
einer
Maschine,
die
aus
Schlacke
Gold
macht.
We
should
also
bid
farewell
to
Gyro
Gearloose
and
his
hopes
of
inventing
a
machine
that
turns
metal
into
gold.
ParaCrawl v7.1
Aber
Erfinden
ist
ein
langwieriger
Prozess
–
Daniel
Düsentrieb
ist
immer
schon
im
nächsten
Comic
bild
fertig!
Inventing
is
a
tedious
process
–
but
Gyro
Gearloose
always
manages
to
get
things
done
in
the
next
comic
picture!
ParaCrawl v7.1
Kotzende
Gänse,
ausgeweidete
Schweine
und
fast
echte
Krähen
–
Andreas
Gatzka
ist
der
"Daniel
Düsentrieb"
in
den
Ateliers
des
Opernhauses
Zürich.
Puking
geese,
gutted
pigs
and
almost
real
crows
-
Andreas
Gatzka
is
the
"Gyro
Gearloose"
at
the
studios
of
the
Zurich
Opera
House.
ParaCrawl v7.1