Translation of "Daneben treffen" in English

Ich könnte dieses Mal daneben treffen.
I might miss this time.
OpenSubtitles v2018

Du hast mich dreimal daneben treffen lassen.
You made me miss three times.
OpenSubtitles v2018

Vor Ort können daneben auch weitere Treffen zwischen eingeladenen Unternehmen arrangiert werden.
Other meetings, including those between visiting enterprises, can be organised during the event.
EUbookshop v2

Sie pissen und sie treffen daneben.
They piss and they miss.
OpenSubtitles v2018

Daneben treffen die Transparenzpflichten in Deutschland ansässige Trustees von Trusts und Treuhänder von bestimmten trust-ähnlichen Rechtsgestaltungen.
The transparency obligation also concerns trustees of trusts and trustees of certain legal arrangements similar to trusts based in Germany.
ParaCrawl v7.1

Das, was ihn so gut machte war, dass er glaubte, er könnte nie daneben treffen.
And the thing that made him so good... was he thought he could never miss.
OpenSubtitles v2018

Daneben treffen wir auf große expressive Malereipositionen wie die Abstrakte Expressionistin Joan Mitchell oder die Dithyrambe von Markus Lüpertz, aber auch die abstrakten Aquarelle von Gerhard Richter oder die tief schwarze, meditative Arbeit des Chinesen Yang Jiechang .
In addition, you encounter great expressive painters such as the Abstract Expressionist Joan Mitchell or the dithyrambs of Markus Lüpertz, as well as the abstract watercolors of Gerhard Richter and the deep-black, meditative work of the Chinese artist Yang Jiechang .
ParaCrawl v7.1

Daneben werden weitere Treffen und Seminare organisiert, um Zivilgesellschaft und Unternehmensverbände in die Regionalentwicklung einzubeziehen, damit die relevanten Akteure auf nationaler Ebene besser koordiniert werden können.
In addition, further meetings and seminars are being organised to involve civil society and business associations in regional development so that the relevant actors at national level can be coordinated more effectively.
ParaCrawl v7.1

Daneben werden regionale Treffen sowie Übungen mit internationaler Beteiligung durchgeführt, in deren Verlauf die Unterbindung des Transports proliferationsrelevanter Waren geübt wird.
There are also regional meetings, and international training exercises are conducted to practise preventing the transport of goods relevant to proliferation.
ParaCrawl v7.1

Daneben werden regionale Treffen sowie Übungen mit internationaler Beteiligung durchgeführt, in deren Verlauf die Unterbindung des Transports proliferationsrelevanter Waren geübt wird. Im Juni 2015 startete mit einem Seminar in Frankfurt/Main die deutsch-französische Mittelmeer-Initiative zur Einbeziehung der südlichen Mittelmeeranrainerstaaten in die PSI.
There are also regional meetings, and international training exercises are conducted to practise preventing the transport of goods relevant to proliferation.In June 2015, a seminar was held in Frankfurt am Main, launching the Franco-German Mediterranean Initiative intended to extend the PSI to the countries on the southern Mediterranean coast.
ParaCrawl v7.1

Am Dienstag, 6. Februar, wird die EU-Troika weiter nach Kiew reisen. Dort wird die europäische Delegation im Rahmen des Drittstaatentreffens mit dem amtierenden ukrainischen Außenminister Wolodymyr Ohrysko zusammentreffen. Daneben sind Treffen mit dem Präsidenten der Ukraine, Wiktor Juschtschenko, und dem ukrainischen Ministerpräsidenten, Wiktor Janukowitsch, geplant.
On Tuesday, 6 February, the EU Troika will travel on to Kiev, where the European delegation will hold third-country talks with acting Ukrainian Foreign Minister Volodymyr Ohrysko. Meetings are also scheduled with President Viktor Yushchenko and Prime Minister Viktor Yanukovych.
ParaCrawl v7.1