Translation of "Daneben treffen" in English
Ich
könnte
dieses
Mal
daneben
treffen.
I
might
miss
this
time.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
mich
dreimal
daneben
treffen
lassen.
You
made
me
miss
three
times.
OpenSubtitles v2018
Vor
Ort
können
daneben
auch
weitere
Treffen
zwischen
eingeladenen
Unternehmen
arrangiert
werden.
Other
meetings,
including
those
between
visiting
enterprises,
can
be
organised
during
the
event.
EUbookshop v2
Sie
pissen
und
sie
treffen
daneben.
They
piss
and
they
miss.
OpenSubtitles v2018
Daneben
treffen
die
Transparenzpflichten
in
Deutschland
ansässige
Trustees
von
Trusts
und
Treuhänder
von
bestimmten
trust-ähnlichen
Rechtsgestaltungen.
The
transparency
obligation
also
concerns
trustees
of
trusts
and
trustees
of
certain
legal
arrangements
similar
to
trusts
based
in
Germany.
ParaCrawl v7.1
Das,
was
ihn
so
gut
machte
war,
dass
er
glaubte,
er
könnte
nie
daneben
treffen.
And
the
thing
that
made
him
so
good...
was
he
thought
he
could
never
miss.
OpenSubtitles v2018
Daneben
treffen
wir
auf
große
expressive
Malereipositionen
wie
die
Abstrakte
Expressionistin
Joan
Mitchell
oder
die
Dithyrambe
von
Markus
Lüpertz,
aber
auch
die
abstrakten
Aquarelle
von
Gerhard
Richter
oder
die
tief
schwarze,
meditative
Arbeit
des
Chinesen
Yang
Jiechang
.
In
addition,
you
encounter
great
expressive
painters
such
as
the
Abstract
Expressionist
Joan
Mitchell
or
the
dithyrambs
of
Markus
Lüpertz,
as
well
as
the
abstract
watercolors
of
Gerhard
Richter
and
the
deep-black,
meditative
work
of
the
Chinese
artist
Yang
Jiechang
.
ParaCrawl v7.1
Daneben
werden
weitere
Treffen
und
Seminare
organisiert,
um
Zivilgesellschaft
und
Unternehmensverbände
in
die
Regionalentwicklung
einzubeziehen,
damit
die
relevanten
Akteure
auf
nationaler
Ebene
besser
koordiniert
werden
können.
In
addition,
further
meetings
and
seminars
are
being
organised
to
involve
civil
society
and
business
associations
in
regional
development
so
that
the
relevant
actors
at
national
level
can
be
coordinated
more
effectively.
ParaCrawl v7.1
Daneben
werden
regionale
Treffen
sowie
Übungen
mit
internationaler
Beteiligung
durchgeführt,
in
deren
Verlauf
die
Unterbindung
des
Transports
proliferationsrelevanter
Waren
geübt
wird.
There
are
also
regional
meetings,
and
international
training
exercises
are
conducted
to
practise
preventing
the
transport
of
goods
relevant
to
proliferation.
ParaCrawl v7.1
Daneben
werden
regionale
Treffen
sowie
Übungen
mit
internationaler
Beteiligung
durchgeführt,
in
deren
Verlauf
die
Unterbindung
des
Transports
proliferationsrelevanter
Waren
geübt
wird.
Im
Juni
2015
startete
mit
einem
Seminar
in
Frankfurt/Main
die
deutsch-französische
Mittelmeer-Initiative
zur
Einbeziehung
der
südlichen
Mittelmeeranrainerstaaten
in
die
PSI.
There
are
also
regional
meetings,
and
international
training
exercises
are
conducted
to
practise
preventing
the
transport
of
goods
relevant
to
proliferation.In
June
2015,
a
seminar
was
held
in
Frankfurt
am
Main,
launching
the
Franco-German
Mediterranean
Initiative
intended
to
extend
the
PSI
to
the
countries
on
the
southern
Mediterranean
coast.
ParaCrawl v7.1
Am
Dienstag,
6.
Februar,
wird
die
EU-Troika
weiter
nach
Kiew
reisen.
Dort
wird
die
europäische
Delegation
im
Rahmen
des
Drittstaatentreffens
mit
dem
amtierenden
ukrainischen
Außenminister
Wolodymyr
Ohrysko
zusammentreffen.
Daneben
sind
Treffen
mit
dem
Präsidenten
der
Ukraine,
Wiktor
Juschtschenko,
und
dem
ukrainischen
Ministerpräsidenten,
Wiktor
Janukowitsch,
geplant.
On
Tuesday,
6
February,
the
EU
Troika
will
travel
on
to
Kiev,
where
the
European
delegation
will
hold
third-country
talks
with
acting
Ukrainian
Foreign
Minister
Volodymyr
Ohrysko.
Meetings
are
also
scheduled
with
President
Viktor
Yushchenko
and
Prime
Minister
Viktor
Yanukovych.
ParaCrawl v7.1